Your search matched 7619 sentences.
Search Terms: 何*

Sentence results (showing 7311-7410 of 7619 results)


すずめなみだ
雀の涙
きゅうりょう
給料
The chicken feed I get for a salary is good for nothing

みち
地道な
もの
Slow but steady wins the race

You are always as busy as a bee

ときらい
その時以来
かれ
なん
何の
たよ
便り
I haven't heard from him since then

We are always exposed to some kind of danger

There's something mysterious about him

もつ
荷物
なん
何個
How many bags do you have

Which day of the week is it

He is certain to turn up some time

Several slight shocks followed the earthquake

なにもの
何者か
かのじょ
彼女
よくそう
浴槽
でき
溺死
Somebody had drowned her in the bathtub

なんさい
何歳
How old is he then

Someday I'd like to go to England

He always leaves his work half done

There was nothing worthy of remark at the fair

かれ
なんさい
何才
How old is he

かれ
なん
何でも屋
He is an all-round man

トニー
くん
なんさい
何歳
How old is Tony

きみ
なんねんせい
何年生
What grade are you in

Above all, don't tell a lie

わた
なん
何度
I tried again and again

Good evening. How many are in your party

かれ
あた
新しい
けいかく
計画
He engages himself in every new project

I wouldn't touch that stock with a ten-foot pole

」「
」「
、啓太
"Welcome!" "Yo." "Oh, what, it's only Keita?

We will someday make the world a better place

Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet

The answers are all right

You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace

What hours is the shopping center open

You can count on me any time

When will you go on a journey

Why are '0.3' pencil leads so expensive

Some day we'll take a trip to India

I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight

どう
道具
しょくに
職人
なん
何の
What is a workman without his tools

なぜ
何故か
たか
鷹派
ひとたち
人たち
にが
苦手
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners

わた
私の
かぎ
知る限り
かれ
彼ら
やくそくまも
約束を守る
As far as I know, they always keep their word

I want to go abroad one day

I must go some day or other

かのじょ
彼女
けっこん
結婚する
She will probably marry one day

なに
何か
わりびききっ
割引切符
Are there any discount tickets for me

かのじょ
彼女
した
明日
しゅじゅ
手術を受ける
For better or worse, she will have the operation tomorrow

I want to go to America some day

We shall all die some day

Something must be done

What were we talking about

わた
みみたむ
耳を傾けた
なん
何の
おと
I listened but could not hear any sound

I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted

What an absurd idea

You shall not have your own way in everything

Where is the bus terminal

One hundred dollars is just chicken feed

How lucky you are

I keep nothing from you

はな
なんじゅ
何十
I have heard this story scores of times

I'll call you some other time

かのじょ
彼女
She always gets lost

The men will be happy if they get anything back

All those bastards do is complain

えいぎょうじかん
営業時間
なん
何時から
What are the business hours

His lecture was very instructive as usual

He seems to have something on his mind

He seems to have something on his mind

He never says thanks in spite of all that I've done for him

Regardless of the subject, he pretends to know all about it

You will have your own way

わた
れいとうさい
冷凍野菜
なまさい
生野菜
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones

Why do we have dreams

だいどこ
台所
なに
何か
くさ
焦げ臭い
I smell something burning in the kitchen

とうちゃくじこく
到着時刻
なん
何時
What is the arrival time

The sheriff beat the suspect until he was almost dead

What a dishonest fellow

Where's convenient for you

I note down absolutely everything, but they're no good to me afterwards

Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder

So, when is it convenient for you

You can always count on Holmes in any emergency

I tried again and again, but I couldn't succeed

Just tell me what you'd like me to do

He sometimes loses his temper for nothing

わた
やくそくまも
約束を守る
I always keep a promise

わた
やくそくまも
約束を守った
I have always kept my word

Please come whenever you like

かのじょ
彼女
やくそくまも
約束を守る
She always keeps her word

かれ
やくそくまも
約束を守っていた
He was always as good as his word

USSR
なん
何の
りゃ
What does USSR stand for

She came up from goodness knows where

かのじょ
彼女
やくそくまも
約束を守る
She always keeps her word

かのじょ
彼女
くび
首を突っ込み
She is curious about anything

You gain nothing by speaking ill of others

The baby appears hungry all the time

It's because I missed my usual train

みょうはなし
妙な話だが
わた
なん
何の
いた
痛み
Strange to say, I didn't feel any pain

ぼく
むげいたいしょく
無芸大食
なん
何の
取り柄
I'm afraid my greatest talent is for eating

You managed it after all

Nothing ventured, nothing gained

We cannot know everything in the world

What's the point of doing this

I will get even with you some day. Remember it
Show more sentence results