Your search matched 364 sentences.
Search Terms: 伝*

Sentence results (showing 11-110 of 364 results)


His dirty words can't bear repeating

Please say hello to your wife

Will you give my best regards to your sister

Please say hello to him for me

Please give him my best regards

かれ
彼らの
でんとうてき
伝統的な
せいかつ
生活
よう
模様
そんざい
存在
Their traditional life style no longer exists

Please say hello to your family

りょうし
両親
つた
伝えて
くだ
下さい
Please give my best regards to your parents

Best regards to your father

わる
悪い
うわ
つた
伝わる
Bad news travels quickly

Please give my regards to your father

Please be sure to give my best regards to your father

May I take a message

まんいち
万一
かのじょ
彼女
おく
遅れて
でんごん
伝言
くだ
下さい
If she should come late, give her this message

Please give my best regards to Tom

わる
悪い
うわ
つた
伝わる
Ill news comes apace

でんせん
伝染
Colds are contagious

Don't forget to give my best regards to your lovely wife

ジュディ
つた
お伝え
くだ
下さい
Please give my best regards to Judy

にんげん
人間
いろいろ
色々な
ほうほう
方法
でんたつ
伝達
Human beings communicate in many ways

Give him this message the moment he arrives

Please tell her to call me back

ぞく
家族
ほう
つた
お伝え
くだ
下さい
Please send my regards to your family

Please give my best regards to your husband

Bad news travels fast

Please give my best regards to your mother

He sent word that he'd be delayed

けっこん
結婚の
おくもの
贈り物
でんとうてき
伝統的に
かね
お金
あた
与える
じんしゅ
人種
しゅうだ
集団
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift

Say hello to your friends

Love is something that you can neither snatch away nor express

Give my thanks to your son

意味
せいかく
正確に
つた
伝える
むず
難しい
It is difficult to convey the meaning exactly

ものがた
物語
むか
The story has come down through many years

かれ
きみ
かれ
彼の
ぼう
希望
つた
伝えて
わた
たの
頼んだ
He asked me to communicate his wishes to you

I'll give him this message the moment he arrives

Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him

あつ
熱い
なみ
かのじょ
彼女の
Hot tears ran down her cheeks

意思
でんたつ
伝達
いろいろ
色々な
かた
Communication takes many forms

You may depend upon it that the story is exaggerated

くに
ひとびと
人々
ぶん
自分
たち
ふる
古い
でんとう
伝統
そんちょ
尊重
People of this country do not respect their old traditions any longer

わた
留守
つた
伝えて
くだ
下さい
Tell him I'm not in

Please tell her I'll come after I do some shopping

かれ
れんらく
連絡
こう
事項
でん
電話
つた
伝えて
He sent me the message by telephone

わた
私の
意図
じゅうぶ
十分
My intentions reached you clearly enough

こと
言葉
わた
私の
しん
真の
気持ち
Words cannot convey my true feelings

And when I've gone, don't tell him I'm dead

Please remember me to your parents

でんとう
伝統
だいだい
代々
This tradition has been passed down from generation to generation

I hope you will give my best regards to your family

People have many things to communicate and many ways to do so

伊藤
きみ
わた
つた
伝えて
The news was told to me by Ito

もっ
最も
ひろ
広い
意味
意思
でんたつ
伝達
ひとびと
人々
あい
かん
考え
かんじょ
感情
でんたつ
伝達
かた
ほうかつ
包括
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people

I was not going to keep up the family tradition

かれ
彼の
意志
おとうと
His will was transmitted to his younger brother

てつ
ねつ
つた
伝える
Iron transmits heat well

わた
でん
電話
ジョン
つた
伝えて
くだ
下さい
Please tell John that I called

かれ
ゆうめい
有名な
じん
詩人
でん
伝記
He wrote a biography of a famous poet

なみ
わた
私の
かお
Tears ran down my face

でんたつ
伝達
けいさん
計算
ほか
その他
かつどう
活動
めん
ひろ
広く
They are now widely used for communication, calculation, and other activities

みず
くう
空気
おと
でんたつ
伝達
Water transmits sound better than air

なみ
かのじょ
彼女の
ほお
つた
伝って
なが
流れ
Tears fell down her cheeks

でん
電話
はつめい
発明
とお
遠くの
ひと
でんたつ
伝達
のう
可能
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away

The mountain is famous in myth and legend

わた
私たち
だれ
誰か
なに
何か
つた
伝える
じょうほ
情報
でんたつ
伝達
こと
言葉
つか
使う
We use words to tell somebody something, that is, to communicate

しんぶん
新聞
むす
息子
ははおや
母親
のう
苦悩
つた
伝えた
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son

Tell him to mind his own business

どう
でん
電気
つた
伝える
Copper conducts electricity well

They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance

Please say hello to your wife

かな
悲しい
わた
せきにん
責任を持って
かな
必ず
かのじょ
彼女
It is up to me to tell the sad news to her

でんせつ
伝説
むか
ほう
地方
The legend has come down in this district from olden times

Please say hello to your family

かれ
はち
意思
でんたつ
伝達
こと
出来る
しょうこ
証拠
He found the evidence that bees can communicate with each other

こと
言葉
意思
つた
伝える
もっ
最も
じゅうよ
重要な
ほうほう
方法
ひと
一つ
Language is one of the most important ways of communication

ほんじん
日本人
気持ち
つた
伝える
おくもの
贈り物
こうかん
交換
Japanese people exchange gifts in order to communicate

Tears rolled down his cheeks

わた
私たち
たいへん
大変
おお
多く
おお
多く
ほうほう
方法
・・・
かお
から
こえ
つか
使って
・・・
つた
伝える
わた
私たち
こと
言葉
かん
考え
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words

しつもん
質問
ないよう
内容
たいてき
具体的に
つた
伝わる
Please write in a way that concretely conveys the question

English is as fine a means of communication as any in the world

わた
じょうほ
情報
かれ
つた
伝えた
I passed the information on to him

And if you see Tom, say hello to him for me

The prediction was for more snow

まんいち
万一
ジョン
でん
電話
、7
つた
伝えて
くだ
下さい
If John should call me, tell him I'll be back at seven

過去
こう
志向
しゃかい
社会
ひとびと
人々
過去
でんとう
伝統
つづ
続ける
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition

かのじょ
彼女
わた
つた
伝えた
She carried the news to me

My father is out. Shall I tell him to call you back

いま
だれ
でん
電話
わた
留守
つた
伝えて
くだ
下さい
Whoever calls now, tell him I'm not in

Animals can learn and pass on what they learn

だいとうりょ
大統領
ちか
近く
ほん
日本
おと
訪れ
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon

I'll give him your message when he comes

ものがた
物語
でんせつ
伝説
The story is founded on tradition

Send my greetings to your wife

土地
かれ
ぞく
家族
The land descended to his family

しゅんか
瞬間
なみ
ろうじん
老人
ほお
つた
伝って
At that moment tears ran down the old man's face

かれ
むす
息子
しき
知識
つた
伝えた
He has transmitted all his knowledge to his son

おと
はや
早く
つた
伝わる
Sound travels very quickly

History has never fared well against legend

かれ
彼ら
ばん
万事
いじょう
異状
でんぽう
電報
つた
伝えた
They telegraphed that everything was all right

うた
でんせつ
伝説
らい
由来
もの
The song descended from a legend

めい
地名
でんせつ
伝説
らい
由来
The legend gave the name to the place
Show more sentence results