Your search matched 2978 sentences.
Search Terms: 会*

Sentence results (showing 2311-2410 of 2978 results)


We ran out of time and had to cut short the interview

かれ
かいちょ
会長
He is the president in name only

機知
かい
会話
おもむき
Wit gives zest to conversation

It is necessary that every member observe these rules

I'm dying to see Kumiko

わた
いま
かのじょ
彼女
I have no thought of seeing her now

I met him by chance in the train this morning

Our company is too top-heavy

こんせき
今夕
てい
予定
We are to meet at five this evening

It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go

かいしゃ
会社
ごうべんがいしゃ
合弁会社
ていけい
提携
We are affiliated with the new joint venture company

But I have an appointment with my client tomorrow

かいしゃ
会社
げつ
か月
しんせいひん
新製品
かいはつ
開発
The company develops new products every other month

かいしゃ
会社
きょねん
去年
10
おく
えん
そんしつ
損失
こう
被った
The company suffered a loss of one billion yen last year

かく
かいいん
会員
つき
いちまんえん
1万円
はら
払わ
Each member has to pay 10,000 yen a month

I mean to quit this company

The meeting was put off till further notice

Yesterday I was caught in a shower on my way home

I have never clapped eyes on you before

Never did I expect to see her in such a place

わた
かいしゃいん
会社員
I am an office worker

わた
私たち
かいごう
会合
たんかん
短時間
じっさい
実際に
かん
時間
つづ
続いた
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours

かれ
かいしゃ
会社
ちょうぼ
帳簿
He embezzled the money from his office

どうしゃ
自動車
かいしゃ
会社
300
にん
ろうどうしゃ
労働者
いちききゅう
一時帰休
The automobile company laid off 300 workers

I am to meet her on Platform 8

かいごう
会合
した
明日
おこ
行われる
The meeting will take place tomorrow

かれ
彼らの
つよ
強い
はんたい
反対
けいかくじっこう
計画を実行した
In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan

かれ
わた
かいしゃ
会社を辞め
He told me that he wanted to leave the company

I'd like to see your sister

かれ
かいしゃ
会社を辞める
ほん
本気
He said in earnest that he would quit the company

かれ
ひと
一人で
かのじょ
彼女
どきょう
いい度胸
She must have some nerve to go and meet him by herself

The leaders assembled in Paris for a meeting

かれ
かいしゃいん
会社員
He is an office worker

つぎ
次の
しゅうま
週末
みん
こころま
心待ちにして
We all anticipate seeing you next weekend

かれ
彼の
かいしゃ
会社
がいこくじんろうどうしゃ
外国人労働者
30
Foreign workers make up 30% of his company

In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily

ベス
ひと
かい
会話
つよ
強い
くせ
Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking

Let's visit my grandpa this weekend

かい
会議
150
にん
がいこう
外交
かん
The conference drew 150 diplomats

The meeting ended earlier than usual

かいしゃ
会社
かれ
こうけん
貢献
きんけい
金時計
おく
贈った
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services

In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red

Never did I think I would see her there

かいしゅ
会衆
せっきょ
説教
かんどう
感動
The congregation was moved by the fine sermon

すいりしょうせつ
推理小説
ぶん
かい
会話
ぶん
部分
ほう
おお
多い
The mystery contains more dialogue than narrative

Hello, is the accountant there, please

I ask to see your daughter

りょうき
料金
かいけいがか
会計係
はら
払って
くだ
下さい
Pay your dues to the treasurer

かいしゃ
会社
かれ
たいしょ
退職
きんけい
金時計
おく
贈った
The company presented him with a gold watch on the day he retired

かれ
彼ら
がいだいじん
外務大臣
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday

We started at once, otherwise we would have missed him

The more people you know, the less time you have to see them

The two meetings clash

You are the last person I would have expected to see here

いちがつ
1月
じゅうよっか
14日
よう
火曜日
DTA
しゅうじ
終日
ぎじゅつ
技術
かい
会議
、18
しゃ
、32
にん
しゅっせ
出席
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms

てんけいてき
典型的な
ろうどうしゃ
労働者
ぜんしょうが
全生涯
きん
勤務
かいしゃ
会社
みっせつ
密接に
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for

かい
会費
かい
かいけいがか
会計係
With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club

けい
時計
かいしゃ
会社
すぐ
優れた
こう
技巧
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed

There is a gentleman to see you

It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists

かい
会議
じょうな
場内
しゃ
自社
せいひん
製品
てんじじょう
展示場
もう
設け
かん
考え
そうきゅ
早急に
れんらく
ご連絡
くだ
下さい
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products

I never want to see that guy again

ふた
二つ
かいしゃ
会社
がっぺい
合併
ごうべんがいしゃ
合弁会社
The two companies combined in a joint corporation

I am seeing Mary this afternoon

わた
かいしゃづと
会社勤め
つう
普通の
I'm a company man - an ordinary salaried office worker

かいしゃ
会社
かぶ
せん
仕手戦
とうさん
倒産
危機
かく
隠す
ほうべん
方便
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy

かいけいがか
会計係
たい
逮捕
げんいん
原因
かれ
うらちょうぼ
裏帳簿
こうさく
工作
うわ
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping

I was very happy to see you at the offline-party

かいしゃ
会社
あんりょこう
慰安旅行
箱根
My company is sending us all to Hakone this year

The longer you stay, the more overtime pay you'll get

The company has purchased a new computer system

It is Tom whom I want to see

We are all looking forward to seeing you and your family

I am to meet him there

I'm looking forward to seeing you soon

かいごう
会合
にちよう
日曜日
おこ
行われる
The meeting will take place next Sunday

かれ
60
さい
ていねん
定年
かいしゃ
会社を辞めた
He retired from the company at the age of 60

How lucky to meet you here

かいしゃ
会社
しゃちょ
社長
ふだ
切り札
The president of that company has an ace up her sleeve

The people in the office will never agree

こうこく
広告費
かいしゃ
会社
けい
経費
やく
7%
Advertising makes up about 7% of this company's expenses

かれ
びょうき
病気
かいしゃ
会社を辞めた
He quit the company on the grounds that he was ill

All you have to do is to meet her there

ぜん
全部
あい
場合
かれ
かいしゃ
会社
じゅうよ
重要
けってい
決定
He makes most, if not all, of the important decisions for his company

He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him

I was caught in a shower

こんばん
今晩
たの
楽しい
かい
飲み会
さそ
誘い
した
明日
かい
会議
じょうた
状態
のぞ
臨み
こと
断った
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down

かいしゃ
会社
しじょう
市場
かくだい
拡大
さいきん
最近の
せいひん
製品
かく
多角化
はか
図った
The firm has recently diversified its products so as to extend its market

かいしゃ
会社
しゃちょ
社長
すごうで
凄腕
しゃいん
社員
いっしょうけんめ
一生懸命
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best

I met the usual people at the usual place

Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job

かれ
わた
いま
今まで
いちばん
一番
たか
背が高い
ひと
He is the tallest man that I have ever seen

かいけいがか
会計係
すう
数字
しら
調べる
The accountant will go into these figures

じょうし
上司
かいしゃ
会社
でん
電話
よう
私用の
わた
しか
叱った
My boss called me down for making private calls on the office phone

We will let you know the time and date of the meeting soon

ゆうりょ
有料
かいいん
会員
せんよう
専用
にゅうか
入会
出来る
とくてん
特典
There's the perk of letting you join communities for paying members

Don't fail to come and see me one of these days

The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before

かいしゃ
会社
がっぺい
合併
こんらんじょうた
混乱状態
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything

We were caught in a shower
Show more sentence results