Your search matched 11252 sentences.
Search Terms: 事*

Sentence results (showing 8811-8910 of 11252 results)


わた
私たち
けいかく
計画
てん
天気
こうりょ
考慮に入れる
おこ
怠って
In our plans, we failed to take the weather into account

Private detectives were hired to look into the strange case

Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it

Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train

When have I told a lie

Have you made sure the door is locked

You should write down whatever seems to be important

Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning

I expect you all to do your best

かれ
ゆうじん
友人
いの
すく
救った
こと
えいゆう
英雄
He was regarded as a hero for saving his friend's life

The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced

As time went on, people grew less and less concerned about the matter

We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge

かくみの
隠れみの
ごうほうてき
合法的な
じぎょう
事業
てんかい
展開
The Mafia uses legitimate business operations as a front

In the course of the twentieth century all this changed

けいさつ
警察
けん
事件
かん
関する
じつ
事実
The police dug out some facts about the matter

わた
けん
事件
かんけい
関係ない
I am not concerned with the affair

外科医
わた
せっとく
説得
ぞう
臓器
いしょく
移植
しゅじゅ
手術を受ける
どう
同意
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation

Tell me why you have told on me to the teacher

He was in a bad mood, which was rare for him

The news brought her a lot of publicity

かれ
ばん
かのじょ
彼女
かれ
じつ
事実
てい
否定
He denied the fact of her having called him that evening

かれ
けいかくじっこう
計画を実行する
かんたん
簡単
It is easy for him to carry out the plan

We must not make too much of this incident

It was some time before I cottoned on to what she meant

We're worried about Grandma and Grandpa

じゅうよ
重要な
ことがら
事柄
じゅうぶ
十分
ちゅうい
注意
はら
払う
These are the important items to which careful attention is to be paid

And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!

Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love

にん
辞任
げき
ちょうへ
徴兵
事務
えいきょ
影響
The resignations would have little or no effect on upcoming indications

Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting

せんどう
扇動家
さい
些細な
おお
大袈裟に
ひょうげ
表現
けいこう
傾向
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters

He hated lying

Women tend to fuss over trifling matters

Don't take any notice of those rude boys

I am not concerned with this affair

Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn

医師
ちち
けんこうじょうた
健康状態
わた
あんしん
安心
The doctor reassured me about my father's condition

あた
新しい
ようひん
事務用品
こうにゅ
購入
われわれ
我々
ふるくさ
古くさい
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date

You had better take into consideration that you are no longer young

He threw cold water on what I was doing

いんよう
引用
ゆうじん
友人
ないよう
内容
れんらく
連絡
おこ
行う
こうてき
効果的
かれ
だい
時代
かい
理解
じゅうぶ
充分に
たい
期待
っか
作家
いんよう
引用
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood

かれ
さいあくたい
最悪の事態
そな
備えて
ひつよう
必要
It is necessary that he prepare for the worst

かれ
けん
事件
かんけい
関係ない
He has no connection with this affair

いっそうでん
一子相伝
わざ
かれ
たい
大した
こと
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick

The best advice to follow when buying a Persian carpet is to have a good knowledge of carpets

わた
私たち
こうこう
高校
あた
新しい
きょうじゅほ
教授法
さいよう
採用
Our high school decides to adopt a new teaching method

Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently

いま
けいこう
傾向
つづ
続く
こん
今後
30
ねん
ない
以内
65
さい
いじょう
以上
ひと
じんこう
人口
ぶん
分の
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years

The matter weighs heavy on my mind

じんしゅてき
人種的
へんけん
偏見
ひと
じつ
事実
てい
否定
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice

This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation

Please bear this fact in mind

There is a dense population of young people around here

To tell the truth, I forgot all about your questions

Don't talk about it in front of him

かのじょ
彼女
こと
かんけい
関係がない
She is not concerned in the affair

がいこう
外交
たい
対話
ふんそう
紛争
しゅうし
終止符を打つ
こと
出来た
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict

He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy

A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries

As he is a married man, he has to think of the future

Tom, who is kind, will be glad to do anything for me

From now on, I promise to be punctual

かれ
がっこう
学校
まな
学んだ
じつぎょうか
実業界
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world

He did what he had been told; otherwise he would have been scolded

It is one thing to make a plan and quite another to carry it out

アントレ
しょもつ
書物
じつにん
事実誤認
かず
、アベル
示唆
かず
そうとう
相当に
すく
少ない
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies

きみ
じつ
事実
こうりょ
考慮に入れる
ひつよう
必要
You need not take account of the fact

He didn't hesitate to tell his wife the truth

You were courageous to tell the truth

きょうさんしゅぎ
共産主義
ほうかい
崩壊
いま
今や
ほんしゅ
資本主義
かい
世界
はい
支配
なん
非難
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world.

Whether it's a son or a daughter, a child is someone you have to take care of until they get married. That's what I think

おお
多く
にんげん
人間
さんかくかんすう
三角関数
まな
学ぶ
無意味
おも
思える
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless

I've been upset not having written you a reply

You cannot calculate on his punctuality

Never have I seen such a cute puppy as this

She knew better than to smoke a cigarette in his presence

I follow my routine every day

Oh, don't worry about that

ちょうきかん
長期間の
れんしゅ
練習
かれ
りゅうちょう
流暢な
えい
英語
はな
話す
のう
可能
Long practice enabled him to speak fluent English

It's not too much to ask you to come to class on time

Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending

せいてき
理性的な
ひと
せいてき
政治的
しんじょ
信条
けいかく
計画
はんたい
反対
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program

I think you made up that story about the accident

めんせつ
面接
きょしんたんかい
虚心坦懐
はな
話す
ひつよう
必要
You have to be up-front and candid at interviews

They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader

The trouble with him is that he is seldom punctual

I had a hunch something pleasant was going to happen

おお
概ね
てんのう
天皇
ぞく
世俗
けんりょ
権力
ついきゅ
追求
そんぞく
存続
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power

たい
事態
おお
大きく
The situation has changed dramatically

Had I known about it, I would have told you

かのじょ
彼女
びょうき
病気
こうりょ
考慮に入れる
You should take her illness into consideration

At this corner there happened an accident that was to be remembered for years

Have you ever visited Rome

I thought that once I meant something

It's a good paper, apart from a few spelling mistakes

I know nothing except that she left last week

なが
長い目で見る
わた
私達
かい
機械
たくさん
沢山
かね
お金
せつやく
節約
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine
Show more sentence results