Your search matched 2254 sentences.
Search Terms: 中*

Sentence results (showing 1911-2010 of 2254 results)


ほっ
欲する
わた
私の
なか
じゅうせ
獣性
It's the animal in me that wants it

I was compelled to cancel the plan

I can never feel at ease among strangers

I'd rather stay home than go out in this weather

Some animals, as tigers, eat meat

ほん
日本
とうきょ
東京
おおさか
大阪
しょうぎょう
商業
ちゅうしんち
中心地
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce

かれ
ちゅうご
中国
せいちょ
成長
ゆうめい
有名
That he grew up in China is well-known

ほん
なか
ぶん
たいせつ
大切
Every sentence in this book is important

He found it very difficult to adjust himself to life in the new school

Some animals, such as lions, eat meat

ろうどうしゃ
労働者
がわ
ようきゅ
要求
ちょうかきんあて
超過勤務手当
ちゅうし
中心
The workers' demands centered around overtime pay

Don't leave the bicycle out in the rain

This blog covers topics that centre on information infrastructure

ジョン
なか
いちばん
一番
たか
背が高い
ミスターハイ
John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High"

かれ
さんにん
3人
なか
いちばん
一番
たか
背が高い
He is the tallest of the three

ふうどびょう
風土病
ぼうせっしゅ
予防接種
100
にん
ちゅ
ひと
1人
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease

くる
さいしんしき
最新式
That car is quite up to date

マイク
さんにん
3人
なか
もっ
最も
たか
背が高い
Mike is the tallest of the three

なか
じょせいてき
女性的
だんせいてき
男性的に
じょせい
女性
Some women look more masculine than feminine

そうだい
壮大な
だいせいどう
大聖堂
こんりゅ
建立
ちゅうせ
中世
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages

4.
ちゅうかなべ
中華鍋
ぶら
ごま油
ねっ
熱して
4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter

He came from a tiny mountain town

かれ
ちゅうが
中学
じだいしょうせつ
時代小説
He did nothing but read novels in his junior high school days

Some furniture is put together with glue

As a result, we play ball inside on rainy days

How did he make his living in such poverty

せん
戦後
みん
移民
かん
関する
ちゅうしんて
中心的
もんだい
問題
This is the central problem of postwar immigration

さつ
札入れ
なか
中身
ふんしつ
紛失
The contents of the wallet were missing

Some Japanese college students, as is often the case with them, don't study very much

セーヌ
かわ
なか
しま
ノートルダム
おお
大きな
きょうか
教会
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame

"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there.

きみ
けいかく
計画
ちゅうし
中止
You had better call off your plan

しちゃくしつ
試着室
いま
よう
使用
ちゅ
The fitting room is being used now

けいさつ
警察
しつぎょ
失業
ちゅ
もの
なんめい
何名
あつ
集めた
The police assembled several unemployed men

I have a persistent cough

I had my pocket picked on the train

でいすい
泥酔
みずき
みずうみ
みず
なか
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside

がつ
4月
なかごろ
中頃
しゅるい
種類
はな
Many kinds of flowers come out in the middle of April

きみょう
奇妙な
ふく
かのじょ
彼女
ひと
人込み
なか
ひときわ
一際
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd

おきなわ
沖縄
ほんしゅ
本州
ちゅうご
中国
ちか
近い
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu

さんせい
酸性土
はい
ちゅうわ
中和
Acid soil is neutralised by ash

I had my umbrella taken while I was shopping

祖母
ふるけい
古時計
ながねん
長年
なか
My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years

ちゅうこうね
中高年の
ひとたち
人たち
だいぶん
大部分
しょうら
将来
あん
不安
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future

そば
こころが
心変わり
ちゅうと
中東
わへいこうしょう
和平交渉
こうせい
構成
くに
へんこう
変更
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel

せんそう
戦争
ちゅ
ひとびと
人々
おお
多く
なん
難儀
けいけん
経験
During the war, people went through many hardships

I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest

Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag

なか
いち
一羽
とり
やぶ
なか
価値
A bird in the hand is worth two in the bush

She didn't let her children go out in the rain

われわれ
我々
くらやみ
暗闇
なか
ちゅういぶか
注意深く
さぐ
手探り
すす
進ま
We must feel our way carefully in the dark

かのじょ
彼女
ベン
ここ
なか
おも
思った
"How pretty she is!" said Ben to himself

わた
けっ
決して
なにごと
何事も
ちゅうとはん
中途半端
I'll never do anything by halves

われわれ
我々
にちじょうせいか
日常生活
なか
おお
多く
義務
せきにんにな
責任を担っている
In everyday life we have many obligations and responsibilities

ちきゅう
地球
じく
地軸
ちゅうし
中心
かいてん
回転
The Earth rotates on its axis

In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist

だれ
にん
なか
いちばん
一番
たか
背が高い
Who is the tallest of the five

かのじょ
彼女
むす
息子
くる
なか
She left her son alone in the car

たんけん
探検家
たち
ほらあな
洞穴
なか
がいこつ
骸骨
はっけん
発見
The explorers discovered a skeleton in the cave

でん
電話
かい
会話
ちゅうだ
中断
こと
おお
多い
A phone call often interrupts your conversation

Some politicians seem to be lost to shame

わた
ちゅうに
中二
がっこう
学校
たいがく
退学
I dropped out of school when I was in the 7th grade

But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body

ちゅうせ
中世
きょうか
教会
にくたい
肉体
れい
The medieval church despised the body and exalted the spirit

However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation

かれ
ちが
間違った
ほうこう
方向
しゅっぱ
出発し
もり
なか
みちまよ
道に迷った
He set off in the wrong direction and got lost in the woods

ちょうし
庁舎
れつ
なか
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again

かれ
ここ
なか
けん
事件
おも
思い
He turned over the matter in his mind

かれ
彼ら
つぎつぎ
次から次へと
みず
なか
They jumped into the water one after another

It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese

ゆうびんぶつ
郵便物
なか
わた
がみ
手紙
Are there any letters for me in today's mail

ものがた
物語
めず
珍しい
ぼうけん
冒険
ちゅうし
中心としている
The story revolves around a mysterious adventure

ちち
わた
私たち
なか
いちばん
一番
たか
背が高い
My father is the tallest of us all

ちゅうおうぎんこ
中央銀行
ぶっ
物価
ばんにん
番人
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices

かれ
ちゅうしんち
中心地
ほん
本屋
He has a bookstore in the center of the city

デネット
ちょさく
著作
ちゅうしんて
中心的
しゅちょ
主張
たんてき
端的に
ないてき
内的
せいしんじょうた
精神状態
そんざい
存在
てい
否定
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states

ちゅうせ
中世
にんげん
人間
ゆう
自由
だい
時代
The medieval times were an age when a human being wasn't free

だいせいどう
大聖堂
こんりゅ
建立
ちゅうせ
中世
The cathedral dates back to the Middle Ages

ジャンスキー
かんそく
観測
ぎんけい
銀河系の
ちゅうしんか
中心核
はちょう
波長
14.6m
でん
電波
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core

かれ
ひと
人込み
なか
すが
姿を消した
He disappeared in the crowd

ふた
二人
つき
月明かり
なか
ある
歩いた
The couple walked holding hands in the moonlight

ない
家内
かいがいりょこう
海外旅行
ちゅ
My wife often rings me up, while she travels abroad

All the furniture in the room was all worn out

Some TV programs are interesting, and others are not

じゅんさ
巡査
かん
夜間
じゅんか
巡回
ちゅ
The policeman was on his usual nightly round

わた
ひと
人ごみ
なか
きみ
みうしな
見失う
I all but lost you in the crowd

We had to call off the game because of rain

わた
ゆう
勇気
なか
はい
入って
I summoned up my courage, and walked inside

がくしゃ
学者
なか
にゅうしょく
入植
しゃかい
社会
あん
不安
もの
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe

He emptied his glass

ちょうりほう
調理法
ちゅうご
中国
どくとく
独特の
This style of cooking is peculiar to China

えん
しゅよう
主要な
つう
通貨
きゅうら
急落
じっしつ
実質
じょ
せいさく
政策
ちゅうご
中国
じんみんげん
人民元
わりやす
割安
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap

だいせいどう
大聖堂
こんりゅ
建立
ちゅうせ
中世
The cathedral dates back to the Middle Ages

Don't play ball in this room

I caught sight of the rabbit in the middle of the forest

From the fullness of his grace we have all received one blessing after another

そう
輸送
ちゅ
はこ
ひし
拉げて
なか
中身
The box was crushed during transport and the contents flew out

はんぶん
半分
おんがく
音楽
かれ
彼の
ここ
なか
Half-forgotten music danced through his mind

As long as it doesn't interrupt the game

My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing
Show more sentence results