Your search matched 7097 sentences.
Search Terms: 一*

Sentence results (showing 5911-6010 of 7097 results)


He had not been in Tokyo a month when he got homesick

きみ
君の
ひとこと
一言
ひとこと
一言
Every little thing you say gets on my nerves

しゅ
ぜつめつ
絶滅
われわれ
我々
ぜんかい
自然界
いち
一部
えいきゅ
永久に
うし
失う
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world

This book is a little out of date

We must think further about public morality

Don't try to do two things at a time

Although each person follows a different path, our destinations are the same

わた
さんにん
三人
いちばん
一番
たか
背が高い
I am the tallest of the three

Somehow you must find a way to finish this work in one month

He derived much money from his small business

かのじょ
彼女
いま
今まで
いち
一度も
こと
She has never fallen in love

I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this

アドラステア
もくせい
木星
39
えいせい
衛星
ひと
一つ
もくせい
木星
ばん
2番目
ちか
近い
えいせい
衛星
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself

ジョン
なか
いちばん
一番
たか
背が高い
ミスターハイ
John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High"

のきゃく
買い物客
いちれつ
一列
The shoppers stood in a line

We usually have a slice of bread and a cup of coffee

He goes in for whatever he finds interesting at the moment

はんばい
販売
かか
しょくい
職員
ぜん
全部
いっしゅうか
一週間
ちゅうや
昼夜
はた
働いた
The entire sales staff has worked around the clock for a week

そっちょ
率直に言って
わた
かれ
いっしょ
一緒に
はた
働き
Frankly speaking, I don't want to work with him

いちれん
一連
はんざい
犯罪
どういつ
同一
はん
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man

かれ
さんにん
3人
なか
いちばん
一番
たか
背が高い
He is the tallest of the three

I think it wrong that he should go alone

りょこう
旅行
なか
仲間
とき
ひと
一人で
なん
何度か
りょこう
旅行
In the absence of my travel partner, I took several solo trips

かい
機会
しん
神意
あら
表す
ひと
一つ
Chance is a nickname for Providence

Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall

ふうどびょう
風土病
ぼうせっしゅ
予防接種
100
にん
ちゅ
ひと
1人
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease

You don't have to work so hard if you're tired

Once she starts talking, she is hard to stop

When she has a headache, the slightest noise irritates her

とき
時を得た
いち
はり
きゅ
はり
手間
はぶ
省く
A stitch in time saves nine

He lit another cigarette, but immediately put it out

おか
ちょうじょう
頂上
とき
かぜ
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill

I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way, before a month had passed, we found ourselves resolving to get married

かれ
いちかん
一時間
かいへい
世界平和
ろんそう
論争
I disputed with him about world peace for an hour

Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man

If I were not ill, I would join you

けいたいでん
携帯電話
こくさいでん
国際電話
、モビラ
いっぷん
1分
20
えん
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute

To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama

I had a glass of beer to quench my thirst

If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly

I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England

"Might be a bit stiff..." "Stiff?" "I mean the viscosity is too high.

かれ
彼の
ゆうじん
友人
しゃ
医者
ふた
二人
ひと
一人
外科医
ひと
もう一人
がん
眼科医
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist

かのじょ
彼女の
いちにちじゅ
一日中
かれ
彼の
いぬ
Her aunt takes care of his dog during the day

Don't commit yourself to doing it within a week

Your plan to buy another PC is out of the question

わか
若い
だんじょ
男女
ひとざとはな
人里離れた
ようかん
洋館
きょうふ
恐怖
いち
一夜
ていばん
定番
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house

かれ
とうぶんいだ
当分の間
ともだち
友達
He is living with his friend for the time being

かのじょ
彼女
むす
息子
ふた
2人
ひと
1人
しゃ
医者
ひと
もう1人
歯科医
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist

いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働か
きみ
せいこう
成功
You won't succeed unless you work hard

しゃ
いちれん
一連
じょうむ
乗務
いん
のうせい
可能性
すいてい
推定
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT

いっこう
一行
きょうと
京都
たいざい
滞在
The party stayed in Kyoto for a short period

いっぱんてき
一般的に
だんせい
男性
じょせい
女性
たか
背が高い
Generally speaking, men are taller than women

いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強
You had better have studied harder

すんぽう
寸法
せっけい
設計図
いっ
一致
These measurements conform to the blueprints

When I looked in a gardening book I was surprised by how many were marked poisonous

How did the thief manage to avoid being caught

おと
いちかん
一時間
しゃ
喋り
The man kept talking for an hour

A steamship is, without doubt, a city in itself

The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month

Don't attempt two things at a time

He put a pack of cigarettes on the table

You must be worn out after working all day

けいいん
警備員
ひとばんじゅ
一晩中
きん
勤務
The guard was on duty all night

せまくる
狭苦しい
部屋
いっこく
一刻
だっしゅ
脱出
I want to move out of this cramped room as soon as I can

かれ
いっしょ
一生
ぜん
自然保護
He has dedicated his life to the preservation of nature

This is too much for a day's work

He fell in love with her at first sight

It is the last straw that breaks the camel's back

かのじょ
彼女
かね
お金
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
She worked hard in order to save money

Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight

さんにん
3人
ひと
1人
しば
芝刈り機
わた
私の
にわ
おおざっ
大雑把に
ひと
もう一人
つま
にわ
はし
ざっそう
雑草
2、
さんかい
3回
のこ
残りの
ひと
一人
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette

けい
刑事
かれ
しょうげ
証言
いちごんいっ
一言一句
せいかく
正確に
The detective took down his testimony on the spot, word for word

いっぱん
一般化
うた
疑わしい
I doubt these generalizations

I'd like to do with you but I can't afford the plane fare

われわれ
我々
いちどう
一同
きょうふ
恐怖
We were all assailed with fears

It is not too much to say that time once lost can never be recovered

What on earth do you want six copies of the same book for

We've nearly finished preparations. How about taking a nap

しんこんりょこう
新婚旅行
いち
一度
No. I went to Guam once on my honeymoon

What has become of the book I put here a few minutes ago

きみょう
奇妙な
ふく
かのじょ
彼女
ひと
人込み
なか
ひときわ
一際
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd

I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur

An elephant was hunted there

かれ
へんくつ
偏屈
かい
理解
いっしょ
一生
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him

The clothes soaked in water overnight were heavy

Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies

かのじょ
彼女
いっしょうけんめ
一生懸命
かれ
よろ
喜ばす
However hard she tried, she was unable to please him

きみ
ひつよう
必要な
ひとこと
ひと言
にんたいりょ
忍耐力
What you need is, in a word, patience

High above the city stands the old castle

けっ
結果
つぎ
次の
とお
通り
いち
1位
ほん
日本
2位
、3
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd

きょうよ
教養
いっぱん
一般の
かい
理解しあえる
よう
素養
きょうゆ
共有
じつ
事実
かれ
彼ら
こうてき
効果的に
意志
つう
疎通
おも
主な
ゆう
理由
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively

Her eyes were filled with tears

かのじょ
彼女
ふた
二人
ひと
一人
きょうと
京都
ひと
もう一人
おおさか
大阪
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka

れんちゅ
連中
いっしょ
一緒に
To tell the truth, I don't want to go with them

Did you see that couple in matching outfits just now? How tasteless

The bottle was filled with what looked like sand

However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man

Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see
Show more sentence results