Your search matched 6371 sentences.
Search Terms: ね*

Sentence results (showing 4611-4710 of 6371 results)


1992
ねん
せんきょ
選挙
しゅとう
保守党
しょうりおさ
勝利を収めた
The Conservative Party won the election in 1992

I did so, not because I wanted to, but because I had to

I'll make this a special case, but try to keep it short

If you want to get elected, you're going to have to improve your public image

わた
あい
ねこ
めんどう
面倒をみて
Please look after my cats while I'm away

It's well said that "You can't judge people by their appearance", isn't it

かれ
けいけんそく
経験不足
He lacks experience

I wish I could give up smoking

What would you do if you were in my place

とし
今年
ふゆ
20
ねん
年ぶり
さむ
This is the coldest winter we have had in twenty years, I hear

さいきん
最近
ねったいしょくぶ
熱帯植物
きちょう
貴重な
せき
化石
A unique fossil of a tropical plant was found recently

Tell me your story. I am all ears

I hear this is the coldest winter we have had in the past ten years

It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place

The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel

That's hard to say

わた
私たち
みん
かいへい
世界平和
ねつぼう
熱望
We are all eager for world peace

かのじょ
彼女
ごえ
小声
うた
歌って
ども
子供
She hummed her child to sleep

Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s

Maybe the impulse was working upon her subconscious

He was very tired, so he went to bed early

I went to bed early, for I was tired

He is eager for success

Bear in mind that Father is not as strong as he used to be

It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down

こくれんけんしょ
国連憲章
1945
ねん
しょめい
署名
The United Nations Charter was signed in 1945

1906
ねん
、タッド・ドーガン
しんぶん
新聞
まん
漫画家
やきゅう
野球
あい
試合
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game

わた
ねんいち
年に一度
都市
おと
訪れます
I visit the city yearly

The baby cried itself to sleep

Please hide the blueberry jam where Takako can't see it

Your sister has a sense of beauty

I had to abstain from smoking while I was in the hospital

わた
にゅうい
入院
ちゅ
たば
タバコを止め
I had to abstain from smoking while I was in the hospital

We must sleep at least seven hours a day

ねん
記念碑
てい
基底
ぶん
部分
ねがごと
願い事
And a wish is engraved on the base of the statue

じゅよう
需要
だん
値段
As the demand increases, prices go up

My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing

I think Mr Ashe has just got to have a cigarette

Convulsions can occur when they run a fever

とく
特に
やく
20
ねん
まえ
こう
ふく
福祉
せいさく
政策
けいざいてき
経済的
たん
破綻
ほくおうしょこく
北欧諸国
しめ
示す
ふく
福祉
じゅうじ
充実
こくさいきょうそうりょく
国際競争力
維持
りょうり
両立
こんなん
困難な
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity

He was snoring loudly while he slept

いま
かれ
10
ねん
まえ
かれ
He is not what he was ten years ago

うちゅうこう
宇宙飛行士
かれ
彼らの
ねっきょうて
熱狂的な
かん
歓呼
かっさい
喝采
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause

Tom's wife keeps him on such a short rope

And where is the money coming from

You don't like chocolate, do you

かれ
どうさん
不動産屋
値引き
こうしょ
交渉
He bargained with the house agent for a lower price

The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes

いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強して
、1
ねん
ねん
えい
英語
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two

Watch the camera for me while I make a phone call

I had to look after the children

こん
今度
じょうし
上司
せいてき
個性的
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest

You ask me to do the impossible

I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever

I'll have to fire you if you come late so often

昭和天皇
やすくにじんじゃ
靖国神社
75
ねん
せん
戦後
けい
かい
さんぱい
参拝
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times

He had to take care of his dog himself

かれ
彼の
せい
治世
つぎ
次の
じゅ
ねんかん
年間
せいてき
政治的
じょうきょう
状況
きょくど
極度に
あんてい
不安定
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign

わた
さん
ねんかん
年間
にっ
日記をつけ
I have kept a diary for three years

Your feet are swollen because your shoes are too small

ねったいりん
熱帯雨林
ちきゅう
地球
おお
多く
おんけい
恩恵
あた
与える
Rainforests provide the earth with many benefits

Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in

You must answer for your careless conduct

いえ
こう
神戸
ばい
2倍
だん
値段
Houses here are double the price of those in Kobe

わた
とうぶんいだ
当分の間
がっこう
学校
やす
休ま
I have to be absent from school for the moment

You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference

1853
ねん
、ペリー
ほん
日本
もんひら
門戸を開く
ようきゅ
要求
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America

His anxiety was such that he could hardly sleep

We were compelled to stay at home on account of the storm

Well, it's all come out in the wash

That child soon fell asleep

えいこく
英国
、1971
ねん
へいせい
貨幣制度
じっしんほう
10進法
こう
移行
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system

The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants

Hope we can do business again someday

People of your age often have this problem

かのじょ
彼女
どくがん
独眼
ねこ
She shuddered at the sight of the one-eyed cat

ふゆ
20
ねん
年ぶり
さむ
This was the coldest winter in twenty years

You've turned up at the right moment

1863
ねん
れいせい
奴隷制度
はい
廃止
America did away with slavery in 1863

Ezra, will y'all come over tonight

かれ
彼の
きゅうりょう
給料
ねん
まえ
ばい
2倍
His salary is double what it was seven years ago

You should do away with such evil customs

The cold was the worst in fifty years

He must have been sleeping because he didn't answer the telephone

They run like pigs from a gun

You must observe the rules of the club

I was too tired to care for anything but bed

ねん
エックスせん
X線
Let's take an X-ray just in case

I have a predilection for beef

かのじょ
彼女の
ねつ
いちかん
一時間
たか
高く
Her fever was still higher an hour later

かれ
げん
元気
とつぜん
突然
いっすんさき
一寸先
やみ
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next

She idled away many hours lying in the hammock

ども
子供
ねんちょうし
年長者
真似
Children often try to imitate their elders

Remember to post the letters tomorrow

かれ
1921
ねん
エール
だいがく
大学
ゆうとう
優等
そつぎょ
卒業
He graduated from Yale with honors in 1921

It took all evening

He's keeping a straight face

Put price labels on each individual item

It's very warm. Shall I turn on the air conditioner

まいとし
毎年
、2700
まん
ねったいりん
熱帯雨林
かい
破壊
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed
Show more sentence results