Your search matched 3546 sentences.
Search Terms: ない*

Sentence results (showing 711-810 of 3546 results)


The restaurant can't be matched for good service

Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time

わた
いし
ちか
I have no strength to lift this stone

かれ
彼の
せいこう
成功
うた
疑い
His success is out of question

He is anything but a poet

かれ
彼の
しゅちょ
主張
こんきょ
根拠
ちゅうい
注意
じゅうよ
重要
It is important to note that his assertion is groundless

きみ
君の
ちゅうこ
忠告
しっぱい
失敗
If it had not been for your advice, I would have failed

You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates

かれ
あら
なか
ひつよう
必要
He need not go in the storm

You won't be let down if you read the entire book

わた
ないかく
内閣
そうじしょく
総辞職
おも
思う
My guess is that there will be a resignation of the cabinet

Move a step, and you'll be a dead man

There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity

I searched all the dictionaries to find a suitable word

We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region

She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about

He seldom, if ever, goes to the movies

Nothing special

You have to get 60 marks to pass the exam

かのじょ
彼女
がみ
手紙
She wept reading the letter

I have nothing further to say

もくてき
目的
とくてい
特定
かん
期間
ない
ほか
他の
くにぐに
国々
わかもの
若者
くんれん
訓練
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period

You leave me no choice in the matter

かれ
いま
今まで
れい
やさ
優しい
ひと
He was as gentle a man as ever lived

She was none the worse for drinking spirits

I see no reason why I shouldn't accept her offer

We hadn't so much as heard of her name

There is no necessity for you to do that

There's no way I could do something like that in front of people

かのじょ
彼女
かれ
こま
困った
Her tears perplexed him

かれ
わた
私たち
ぞく
家族
もんだい
問題
かんしょ
干渉
けん
権利
He has no right to interfere in our family affairs

ないかく
内閣
たお
倒せ
Down with the Cabinet

げんざい
現在
もうぶん
申し分
Everything is all right now

Never shall I forget the sight

Apart from a few mistakes, your composition was excellent

Not worth the remembered value

There is little merit in this plan

She saw at a glance that her daughter had been crying

I had no intention of living in a large city from the start

I never saw him in jeans

If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it

You are too old not to see the reason

We didn't mean to leave Mary out of the plan

She had never been so proud of herself

じゅうぶ
十分な
しょうこ
証拠
けいさつ
警察
かれ
起訴
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him

I've never woken up this early

She has not come here yet

There were no holds for hand or foot on the rock

You have no business doing it

If it had not been for your help, I might have failed

You have no business doing it

He is doing very well considering he lacks experience

He does well considering that he has no experience

I meant you no harm

You do not have to do it now

Her crying is just an act. Don't take it seriously

わた
かな
悲しい
かのじょ
彼女
ゆう
勇気
I dare not tell her the sad news

かい
絵画
いっぱんてき
一般的な
意味
めいかく
明確
あい
場合
ないよう
内容
せいかく
正確に
かいどく
解読
うた
疑わしい
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt

The fact is that the rumor is groundless

She is rarely late for appointments

I don't think it worthwhile doing such a thing

There is no hope of his being alive

You can't expect me to make no misspellings at all

There isn't a grain of truth in what he says

If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop

ともだち
友達
たいせつ
大切な
Nothing is more important than your friends are

It's not worth reading any further

There is no advantage in doing that

わた
ごと
仕事
I am free from work today

He had nothing to say, so he went away

あや
謝る
ひつよう
必要
Don't apologize

It's not even worth a thought

You did not need to come so early

I cannot shed a tear for that horrible man

わた
私の
部屋
けい
時計
There is no clock in my room

You don't have to talk so loud

You cannot be too good to your parents

I was free from work yesterday

I would have failed but for his help

But for your help, I should have failed

I've always loved the freedom that comes from being introverted

じんてき
個人的に
せんきょ
選挙
だれ
たい
大した
ちが
違い
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election

わた
かん
時間
I had no time to eat

シルビア
こと
げんかく
厳格な
ちちおや
父親
Silvia had a stern father who never praised her

わた
べんきょ
勉強する
ひま
I have no leisure to study

ども
子供
おぼ
溺れる
すく
救った
かれ
彼の
ゆう
勇気
しょうさ
賞賛
こと
言葉
His bravery to save the child from drowning is above praise

You cannot be too careful of your health

かれ
彼の
えい
英語
とくてん
得点
まっ
全く
もうぶん
申し分
His score on the English test is quite satisfactory

The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one

Tell him to mind his own business

Was the baby crying then

Kate hardly ever celebrates her birthday

There is no fool like an old fool

He was never to see his native land again

Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better

I'm a bit pushed for money

There is no TV in my room

I cannot read without glasses

こと
そっちょ
率直に
こと
わる
悪い
こと
Saying what you think frankly is not a bad thing
Show more sentence results