Your search matched 3546 sentences.
Search Terms: ない*

Sentence results (showing 2711-2810 of 3546 results)


はや
早く
げんいん
原因
なお
治して
谷崎
しゅにん
主任
たい
期待
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations

The rain kept the baseball team idle yesterday

Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with

ぼく
だいしっぱい
大失敗
きみ
べんめい
弁明
義務
I am not responsible to you for my blunder

おと
どうじょうし
同情心
にんげんてき
人間的
かんじょ
感情
The man was devoid of such human feelings as sympathy

こくどあんぜんほしょうしょう
国土安全保障省
しゅようぎょうむ
主要業務
べいこく
米国
ない
うげ
テロ攻撃
ぜん
未然
ふせ
防ぎ
まんいち
万一
はっせい
発生
あい
場合
がい
被害
さいしょうげ
最小限
ふっきゅ
復旧
じっ
実施
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration

There is no way to confirm that he is alive

All of the children had gone to bed before it got dark

I didn't want to alarm you

こん
今後
しん
じぎょう
事業
そうぞう
創造
けいざい
経済
かっせい
活性化
かんてん
観点
こくみん
国民
そうきゅ
早急な
ないあつ
内圧
かた
せいかん
規制緩和
すいしん
推進
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure"

He was never to see his homeland again

You must form regular habits

He was never to see his native land again

せいじつ
誠実
へんけん
偏見
りょぶか
思慮深い
ひと
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful

かれ
彼らの
こと
言葉
文字
げんじゅうみ
原住民
もの
彫り物
おこ
行い
ごと
出来事
ひょうげ
表現
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings

It is not necessary for you to quit the job

It makes no difference to me whether he comes or not

I am not answerable to you for anything

はっしゃ
発車
ふん
かのじょ
彼女
すが
姿を見せない
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared

At this distance we cannot hope to know the truth

There was little traffic, so we made good time on our trip to New York

がく
科学
いまほど
今ほど
じゅうよ
重要
だい
時代
がく
科学
がくしゃ
科学者
なん
何の
ししょう
支障
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists

He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since

Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we

わた
せいかつどう
政治活動
じゅうじ
従事
ひま
I have no time to engage in political activity

He has an unerring eye

This puppy is crying because it misses its mother

Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit

もくよう
木曜日
ていせん
停戦
かいだん
会談
なん
何の
しんてん
進展
しゅうりょう
終了
Cease-fire talks concluded without progress Thursday

The climber stayed alert while climbing the precipice

こうへい
公平に
ひょ
評すれば
かれ
ごと
仕事
ちか
To do him justice, he is not equal to the job

Hearing the news, she cried her heart out

I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure

Her failure is not to be ascribed to want of diligence

Everybody without exception must take the test

She looks indifferent but deep down she's very pleased

You don't have to go to the party unless you want to

I still don't wish to see the Styx

かれ
さんちょ
山頂
とうたつ
到達
He attained the top of the mountain before dark

いま
わた
私たち
もんだい
問題
なん
何の
かんけい
関係
It has nothing to do with the subject we are discussing

So far as I know, there is no such word

We had not finished our work before the bell rang

かのじょ
彼女
むす
息子
なんげつ
何ヶ月
たよ
便り
しんぱい
心配
She's worried as it's been many months since she heard from her son

Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern

The bill was eviscerated before being passed by the legislature

にん
他人
なぐたお
殴り倒す
けん
権利
れい
無礼な
こと
言葉
けん
権利
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down

You need not to have called me up so late at night

I, for my part, have nothing more to say

One glance at his face told me that he was reluctant to work

しんぶん
新聞
せんそう
戦争
ほうどう
報道
いちにち
一日
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war

I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining

Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened

I saw him no more

Those regulations all apply to everyone without a single exception

She was never free from pain after that

She was never free from pain after that

Lack of food had left him weak and exhausted

He went on reading the book as if nothing had happened

かれ
ていねん
定年
たい
大過
つと
勤め
He served without any serious errors until he reached retirement age

しき
組織
ない
内部の
ゆう
融和
だんけつ
団結
しき
組織
せいはい
成敗
じゅうよ
重要な
よう
要素
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure

Playing cards is not in itself harmful

We had not gone very far when it started to rain

I don't have a care in the world

No sooner had I got there than they started

でん
電話
こしょう
故障
しゅうぜ
修繕
Our telephone is out of order so I shall have it repaired

I could not help laughing to see him dancing

とし
今年
けいかいふく
景気回復
見込み
Any turnaround of the economy is not expected this year

Your help prevented me from being ruined

They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it

Scarcely had I started out when it began to rain

He had not been in Tokyo a month when he got homesick

Hardly had he finished breakfast when the doctor came

I must get home before it gets dark

Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark

The apple is not quite ripe yet

けっこん
結婚
おお
多く
のう
苦悩
どくしん
独身
なん
何の
よろ
喜び
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures

ていしゅ
亭主
いしょう
甲斐性
My husband isn't quite the provider he should be

You should return home before it gets dark

かのじょ
彼女
いま
今まで
いち
一度も
こと
She has never fallen in love

わた
かれ
わた
私たち
かれ
彼の
あや
誤り
せきにん
責任
せつめい
説明
かれ
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake, but he refused to listen

There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor

There's no need for you to butt in. Just let him do this on his own

This is the most interesting book I have ever read

Did I hurt your feelings? I meant no harm

マリガン
こん
今度
あい
試合
なん
何の
もんだい
問題
Mulligan says he'll sleep easy until the fight

きみ
かれ
ちゅうこくしたが
忠告に従う
ひつよう
必要
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to

わた
かれ
あい
なん
何の
かんけい
関係
I have nothing to do with him

わた
はな
ひつよう
必要
あと
あめ
I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining

What you cannot afford to buy, do without

かれ
ひつじゅひん
必需品
ぜいたくひん
贅沢品
He has no daily necessities, much less luxuries

Once she starts talking, she is hard to stop

かのじょ
彼女
もんだい
問題
なん
何の
かんけい
関係
She has nothing to do with the matter

I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way, before a month had passed, we found ourselves resolving to get married

It makes no difference whether you agree or not

インカ
ぞく
おお
大きい
ぶんめい
文明
きず
築いた
かれ
彼ら
ひょうきほう
表記法
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing

くに
ねんかん
年間
おん
気温
へん
変化
あんてい
安定
This country has an even temperature throughout the year

A watered down compromise resolution is better than none at all

わた
けん
事件
なん
何の
かんけい
関係
I had nothing to do with that incident

かれ
彼の
はつげん
発言
なん
何の
かんけい
関係
His remark has nothing to do with the subject

I've never played golf, but I think I'll give it a shot
Show more sentence results