Your search matched 858 sentences.
Search Terms: だけ*

Sentence results (showing 411-510 of 858 results)


ひとびと
人々
きみ
ひひょう
批評
もと
求める
ほんとう
本当
People ask you for criticism, but they only want praise

I gave him as much food as he wanted

かれ
ぜんりょ
全力
しっぱい
失敗
He did his best only to fail again

Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements

いぬ
かのじょ
彼女
The mere sight of a dog made her afraid

かのじょ
彼女
かのじょ
彼女の
りょうし
両親
しょうた
招待
Not only she but also her parents were invited to the party

Eat not only fish, but also meat

There's enough food to go round

かれ
べんきょ
勉強
うんどう
運動
He likes sports as well as study

Let's play by ourselves

Not only your father but also I am against your plan

All you have to do is write it down

Not merely I but also he is invited to the party

かれ
しゃ
医者
ひじょう
非常に
ゆうめい
有名な
しょうせつか
小説家
Besides being a doctor, he was a very famous novelist

Now that we're alone, let's have fun

シェイクスピア
いち
だい
時代
ひと
だい
時代
つう
通じる
ひと
Shakespeare was not of an age but for all time

We are both to blame

わた
くうふく
空腹
Nobody was hungry except me

I asked her for a date, only to have her say no

かれ
彼ら
かた
あいさつ
挨拶
They exchanged formal greetings

He had enough wisdom to refuse the offer

He's just crying wolf again

Are there enough chairs to seat 12 people

They were rich as well as happy

His children as well as his wife were invited to the party

However, only the human community has verbal languages as a means of communication

It is the only one there is in the shop

You should never look down upon a man merely because he is poor

Jill is smart as well as pretty

We've only corresponded and never met in person

The mother was reluctant to leave her children alone

かのじょ
彼女
しんせつ
親切な
しょうじ
正直
She is not only kind but honest

The mere sight of a dog frightens him

Take no account of what he said, he was only joking

I have a liking for chemistry as well as for physics

かのじょ
彼女
しんせつ
親切な
しょうじ
正直
She is not only kind, but also honest

All that was left was the opening

You are old enough to know better than to act like that

Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion

I am not alone in this opinion

He earns not more than 50 dollars a week

かのじょ
彼女
がくしゃ
学者
じん
詩人
ひょうば
評判
たか
高い
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet

We cannot tell a good person from a bad one by looks alone

They have but the shadow of freedom

Only four horses competed in the race

If it is worth doing at all, it is worth doing well

こうてき
効果的に
意志
つう
疎通
はか
図る
ほか
他の
がく
語学
じゅうぶ
十分
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages

I think he has enough intelligence to understand it

It was used only from time to time

He chooses his job only in term of salary

He was a great poet as well as a doctor

He did not have enough money

わた
私たち
くに
へい
平和
Our country desires only peace

ひとびと
人々
うっ
訴える
けんこうてき
健康的
そくめん
側面
きょうぎ
競技
やし
養う
きょうちょう
協調
せいしん
精神
きょうそ
競争
てき
そくめん
側面
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself

He paid at most ten thousand dollars

かれ
しき
知識
けいけん
経験
ゆた
豊か
He has experience as well as knowledge

No, that's all

くちさき
口先
じっこう
実行
ひつよう
必要
We need less talk and more action

He did it simply out of curiosity

Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology

こんかい
今回
こと
おおやけ
公にする
こん
今後
えいきょ
影響
こんかい
今回
ゆる
許して
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once

Well, I'll only take toast and coffee

Instead of being here to work, you get the sense that he's simply a permanent fixture here

ぎちょう
議長
みず
自ら
けんかい
見解
こうしき
非公式に
The chairman would only make her comments off the record

わた
私たち
みん
わた
行き渡る
しょくりょう
食料
There was food enough for us all

She spoke English to me just to show off

He is not only a good batter but also a wonderful defense

Don't despise a man just because he is poorly dressed

Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted

I told this secret to you alone

All I have is books

Making money is not the only goal in life

He's got not only a motorbike but also a car

Don't bring any money to the party; just bring yourself

You're students - It's only now what you can do this sort of thing

Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant

われわれ
我々
みつ
秘密
This is between ourselves

Wealth, as such, does not bring happiness

I would prefer to speak to you in private

There is enough light to read by

かれ
わた
さい
としうえ
年上
He is older than I by two years

You are my only resort

わた
けんこう
健康
I want nothing but health

Are we humans alone in this infinite universe

いま
かのじょ
彼女
すく
救える
せき
奇跡
Nothing but a miracle can save her now

All he wanted was time to finish his painting

You may stay here as long as you like

にちじょうせいか
日常生活
ひつよう
必要な
You should only buy such things as you need for your everyday life

ちゅうごくご
中国語
べんきょ
勉強している
がくせい
学生
かれ
彼ら
They are the only students who study Chinese

We are not born for ourselves

I have only five thousand yen

にん
他人
けんきゅ
研究
かえ
繰り返す
ほんとう
本当
がくてき
科学的
けんきゅ
研究
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research

きみ
かれ
やきゅう
野球
He as well as you likes baseball

A mere glance is not enough for us to tell one from the other

"But you just come here in the summer!" said Tony

All I want is money

かれ
しん
真意
さっ
察する
ふんべつ
分別
かのじょ
彼女
She had enough sense to understand what he really meant

Then the pen fell from my hand and I just listened
Show more sentence results