Your search matched 2352 sentences.
Search Terms: ため*

Sentence results (showing 1811-1910 of 2352 results)


Choose such friends as will benefit you, they say

かわ
みず
ていぼう
堤防
けんせつ
建設
A bank was built to keep back the water of the river

It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited

He ran so he would get there on time

According to what I heard, he went over to America to study biology

Manjiro played a part in making the two countries friends with each other

She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother

ぶん
自分
さいのう
才能
しめ
示す
かい
機会
さいだいげん
最大限
よう
利用
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent

わた
私達
じゅうた
渋滞
夜明け
きしょう
起床
We got up at dawn to avoid a traffic jam

What did you buy this expensive dictionary for

だいがくせい
大学生
いっしょうけんめ
一生懸命に
べんきょ
勉強
どうよう
同様に
かっぱつ
活発な
しゃかいせいかつ
社会生活
かん
時間
つく
作る
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life

He is so much the worse for a change of air

リンカーン
しどうりょく
指導力
りっ
立派
Lincoln is admired because of his leadership

In order to lose weight you had better take up some sport

They gave a play to entertain their teachers

The museum had to close due to lack of finances

Tests showed that Alex wasn't just mimicking

トニー
じゅうよ
重要な
しょうとりひ
商取引
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction

Do it for yourself; not for someone else

I have to make money to buy a personal computer

わた
私たち
こうつうじゅうた
交通渋滞
うらみち
裏道
とお
通った
We took a back road to avoid the heavy traffic

かれ
ふちゅう
不注意
しっさく
失策
As a result of his carelessness, he made a serious blunder

Because of a serious disease, he can't move his body as most people can

If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly

だいがくきょうい
大学教育
しき
知識
ひろ
広げる
University education is designed to expand your knowledge

かれ
かい
絵画
ちょうこ
彫刻
まな
学ぶ
びじゅつがっこう
美術学校
かよ
通った
He went to art school to study painting and sculpture

ふくすう
複数の
こきゅうしっかん
呼吸器疾患
すいじゃ
衰弱
かれ
せんしゅ
先週
おんがく
音楽
しゃ
指揮者
ごと
仕事
だんねん
断念する
むね
はっぴょ
発表
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career

You need not work so hard in order to pass the examination

To give up smoking is not easy, but you should for the sake of your health

かれ
いっしょ
一生
ぜん
自然保護
He has dedicated his life to the preservation of nature

こうりつ
効率
わる
悪い
くま
から
おお
大きく
あし
ふと
太い
ある
歩く
から
よこ
横に
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk

かのじょ
彼女
かね
お金
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
She worked hard in order to save money

What on earth do you want six copies of the same book for

We should make every effort to maintain world peace

They gave a play to entertain their teachers

He was fired for stealing

Nature provides them with the means of survival

Her eyes were filled with tears

We must read such books as will benefit us

It will be to your advantage to study hard now

It will be to your advantage to study hard now

He was forced to go back because of the bad weather

The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers

We had to put off the meeting because of the traffic accident

There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'

そば
こころが
心変わり
ちゅうと
中東
わへいこうしょう
和平交渉
こうせい
構成
くに
へんこう
変更
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel

Moderate exercise will be of benefit to your health

しゅうか
収穫
ため
よく
肥沃な
どじょう
土壌
けつ
不可欠
Fertile soil is indispensable for a good harvest

わた
かせ
稼ぐ
かね
お金
すべ
全て
I tried to set by all the money I could earn

Choose such friends as will benefit you

かいへい
世界平和
かくりつ
確立
ぜんりょ
全力
We should do our utmost to establish world peace

から
身体
うんどう
運動
ひつよう
必要とする
せいしん
精神
けんこう
健康
げき
刺激
ひつよう
必要とする
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy

That whoever believes in him shall not perish but have eternal life

かいしゃ
会社
こくない
国内
はんばい
販売
ゆしゅつ
輸出
しじょう
市場
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales

じょういんぎいん
上院議員
ぶん
自分
せんきょ
選挙区
ひとびと
人々
いっしん
一身
ささ
捧げる
そっちょ
率直に
げんめい
言明
The senator avowed his devotion to his constituents

This was an additional fund for buying books

かのじょ
彼女
こうつうじゅうた
交通渋滞
おく
遅れた
She was late because of the heavy traffic

I could not but sigh when I heard the news

かのじょ
彼女
ぶん
自分
こう
不幸な
うんめい
運命
She sighed over her unhappy fate

Taste this wine to see if you like it

わたくし
私ども
わたくし
私ども
せいひん
製品
しじょうかいたく
市場開拓
しゃ
貴社
さいだい
最大
どりょく
努力
はら
払って
かい
理解
We understand you always do your best to develop a market for our products

In any case, now I'm considering trying out some likely things

Choose such friends as will benefit you

I will do what I can for you

He cut his sister a piece of bread

We should make every effort to maintain world peace

かれ
なぞ
謎を解く
れきてき
歴史的な
ぶんしょ
文書
しら
調べた
He looked into historical documents to solve the mystery

しょうせ
小説
じんせい
人生
めんてき
多面的に
The novel gives a manifold picture of human life

It is not likely that he did it on purpose to deceive me

Don't cut off your nose to spite your face

She got into hot water when her boyfriend called her at work

けんきゅうし
研究者
がん
ちりょう
治療
ゆうぼう
有望な
ほうこうせい
方向性
The researcher suggested promising directions for treating the cancer

せんせい
先生
わた
私の
すいせんじょ
推薦状
My teacher wrote a recommendation for me

He saved money little by little, so that he could build a new house

On account of bad weather, we were forced to call off the assembly

Paris did her best to defend her liberties

Can these books really be of any use to young people

Without hesitation, I granted his request

This law will benefit the poor

モントリオール
ほうどうじん
報道陣
かいけん
会見
ワレサ
、東ドイツ
どう
指導部
こうたい
交代
きゅうたいせ
旧体制
しゅ
保守派
どうしゃ
指導者
れき
歴史
なが
流れ
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history

おおゆき
大雪
れっしゃ
列車
ていこくどお
定刻どおり
うんこう
運行
The heavy snow stopped the train from running on time

いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強する
きみ
君の
It will pay you to study hard

しき
じゅんび
準備
しんこうちゅ
進行中
Preparations for the ceremony are under way

I have read it to my great profit

かれ
だいぞく
大家族
やし
養う
He works hard to support his large family

Hunger compelled the boy to steal money from the cash register

We played cards to kill time

I'm going to save more money

ぜいたく
贅沢な
しゅ
趣味
かのじょ
彼女
しゅうにゅう
収入
はん
範囲
ない
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet

He exhaled a deep breath in discouragement

He went to America last year to brush up his English

They filled them with straw to make them round and hard

じっ
実施
けんがく
見学
ひじょう
非常に
I found the field trip very educational

かれ
がく
多額
しゃっき
借金
He has run up large debts

Please hold the line so as not to lose your place in the queue

The pupil held up his hand to ask a question

You should keep company with such men as can benefit you

わた
私達
しゃしん
写真を撮る
こうえん
公園
We went to the park to take pictures

かれ
あた
新しい
じぎょう
事業
はじ
始める
ほん
資本
He needed capital to start a new business

しの
堪え忍ぶ
ぜん
自然と
ちょうわ
調和
じゅうかんきょう
住環境
かいてき
快適
せい
ひつよう
必要
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary
Show more sentence results