Your search matched 5318 sentences.
Search Terms: から*

Sentence results (showing 2711-2810 of 5318 results)


ほん
日本語
すこ
少し
はな
話せる
You know some Japanese

かれ
いけ
がわ
向こう側
わた
He called me from across the pond

かれ
じょうし
上司
しんらい
信頼
He has his superiors' confidence

かれ
から
へいこう
平衡
うし
失って
He lost his balance and fell down

こうじょ
工場
せきたん
石炭
せいけつ
清潔な
ねんりょ
燃料
てんかん
転換
つよ
強く
ようきゅ
要求
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel

I'll always love you, no matter what happens

はは
せんげつ
先月
びょうき
病気
My mother has been sick since last month

かれ
へいこう
平衡
うし
失って
He lost his balance and fell off the ladder

She is a student from Canada, staying with my uncle

He came from Tokyo yesterday

わた
私達
とき
、トム
ひとばんじゅ
一晩中
うた
歌い
When we went to karaoke, Tom went on singing all night

やま
山火事
まつ
不始末
The forest fire occurred through carelessness

It will do you good to have a holiday

How long does it take from here to your house

Inhaling diesel exhaust is bad for our health

どくしょ
読書
たの
楽しみ
どくしゃ
読者
だい
次第
It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading

I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion

I live about an hour from the station

You've been camping out ever since you came over here? Must have been terrible

We import tea from India

How long does it take to get there from here

It was early spring, so there weren't many customers

われわれ
我々
もんだい
問題
さまざま
様々な
かく
角度
We should approach this problem from different angles

こお
うす
薄い
きみ
君の
たいじゅ
体重
無理
The ice is too thin to bear your weight

わた
にわ
ざっそう
雑草
I rid the garden of the weeds

ちちおや
父親
むす
息子
から
部屋
The father carried his son bodily from the room

I found the key underneath the mat

It was because I was ill that I couldn't go to school yesterday

There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions

I didn't stay home because it was raining

Then the pen fell from my hand and I just listened

かれ
かのじょ
彼女
がみ
手紙
おこ
怒って
He angrily tore up the letter from her

ぞく
うらぐち
裏口
まど
はい
入った
The thief entered the house at the back door by the open window

When did you come back from Germany

たし
確かな
すじ
じょうほ
情報
I heard this from a safe source

The differences were minor, so I ignored them

The best approach to Lisbon is by sea

This is a crude material imported from Malaysia

The correspondent filed a report from Moscow

Since you're here, you had better eat dinner

I have been working since six this morning

I don't like this one; show me another

We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind

Everyone says the view from here is beautiful

Today is hot enough for us to swim in the sea

かれ
ほんしゃ
本社
せんげつ
先月
ちゃくに
着任
あた
新しい
CEO
He's the new CEO from the parent company in France

かれ
むす
めい
名義
まいつき
毎月
しゅうにゅう
収入
いちまんえん
1万円
ちょちく
貯蓄
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter

Today is hot so we can swim in the ocean

かのじょ
彼女
せんげつ
先月
ほんしゃ
本社
しゃ
支社
てんきん
転勤
She was transferred from the head office to a branch office last month

Dinner is ready, so we can eat whenever we want

Time is short and we must omit some of the speeches from the program

わた
私たち
れっしゃ
列車
We got off the train

Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens

Sickness often results from eating too much

はんだん
判断
かれ
おおさか
大阪
ひと
Judging from his accent, he must be from Osaka

It was after dark when we got to the village

リンダ
ちちおや
父親
きゅうびょう
急病
だいがく
大学
Linda was called back from college by her father's sudden illness

A big wave swept the man off the boat

キャサリン
しんしゃ
新車
ちち
とき
したごこ
下心
かのじょ
彼女
ぶん
自分
おも
思った
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself

たま
かた
」(0)
かた
The shape of an egg is like the shape of a naught (0)

He's in this thing up to his balls

Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures

It was not his fault, for he did his best

やま
ふも
さんちょ
山頂
かん
時間
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it

ちち
10
ねん
Ten years have gone by since my father died

The American culture had been transplanted from Europe

We had a narrow escape from the explosion

ぶん
自分
こしょうかい
自己紹介
はな
Let's start the ball rolling by introducing ourselves

かのじょ
彼女
ちち
いっそく
1足
くつ
She got a pair of shoes from Father

こうこうせい
高校生
なんぼくせんそう
南北戦争
1861
ねん
1865
ねん
あい
おお
多い
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865

It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters

The lion struggled to get out of his cage

ジェーン
けいけん
経験
まな
学ぶ
のうりょ
能力
Jane is not capable of learning from experience

How far is it from here to the park

かれ
彼の
はなかた
話し方
かれ
せんせい
先生
He is a teacher, as is clear from his way of talking

I stayed home because I had a bad cold

They have all been through wind tests

He's very generous, so let's go with him

If you take 3 from 8, 5 remains

Believe it or not, a monster emerged from the cave

How far is it to the library from here

We import coffee from Brazil

That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it

It was long before he knew it

You can hear the water dripping from the pipe

I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep

The development of applications for Android is possible from today

He said so out of envy

Can I telephone London from here

まち
やま
ちょすい
貯水池
みず
きょうきゅう
供給
The town is supplied with water from a reservoir in the hills

かれ
せいこう
成功
こううん
幸運
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
It is through hard work that he succeeded, not through good luck

Almost all my records were imported from Germany

わた
びょうき
病気の
ひとびと
人々
たす
助け
It's because I want to help sick people

He received a tremendous punch on the jaw from his opponent

かれ
よこはま
横浜
とうきょ
東京
でんしゃ
電車
つうきん
通勤
He commutes from Yokohama to Tokyo by train

かのじょ
彼女
手提げ
なに
何か
She took something out of the bag

If you mess-up it can't be redone, so don't mess-up

たいよう
太陽
ちきゅう
地球
きょ
距離
せん
ひゃくま
百万
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles

わた
まいにち
毎日
はた
働きます
I work from nine to five every day
Show more sentence results