Your search matched 129 sentences.

Sentence results (showing 21-120 of 129 results)


I tried everything to keep him alive

Harry managed to swim across the river

ハリー
なん
何とか
かわ
およ
泳いで
わた
渡った
Harry managed to swim across the river

はこ
かれ
なん
何とか
はこ
運んだ
The box was heavy, but he managed to carry it

I managed to find a parking place right in front of the building

I'm trying to throw this cold off

かれ
なん
何とか
せっとく
説得
わた
私の
かんかた
考え方
した
従わせた
I managed to bring him around to my way of thinking

Whenever I needed money as a college student, my parents always came through

It will soon come out all right

かれ
けん
試験
ごうかく
合格
He managed to pass the examination

They contrived to arrive in time after all

かれ
なん
何とか
くら
暗く
まえ
いえ
こと
ことが出来た
He managed to get home before dark

The others have to try and catch the murderer

かいしゃ
会社
なん
何とか
とうさん
倒産
The company managed to keep afloat

A Mr. So and So came today

He wriggled his way through the chairs

Get up as early as you possibly can

クリス
さそ
誘った
とき
かのじょ
彼女
なん
何とか
ていねい
丁寧に
When Chris suggested going out, she managed to politely say no

なん
何とか
むす
息子
くる
I'll get my son to wash my car somehow or other

She wanted desperately to get her vengeance

Betty always managed to get what she wanted

わた
した
明日
じゅぎょ
授業
よしゅう
予習
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson

なん
何とか
かれ
かいしゃ
会社
こと
I managed to find his office

かれ
なん
何とか
じゅぎょ
授業
He managed to be on time for class

John kept his head above water

Can't you do something to help me

すうがく
数学
なん
何とか
I somehow got a passing grade in mathematics

I hope you can do something to help me out

、ポーラ・グレイソン
かんりしょく
管理職
ひとびと
人々
しゅうか
習慣
せっとく
説得
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits

わた
なん
何とか
かのじょ
彼女
I want to see her by any means

He was somehow able to swim across the river

I was relieved that I could make my broken English understood

われわれ
我々
しゅうにゅう
収入
すく
少ない
Our income is small, but we get by

I didn't want to work with him, but I made the best of it

She managed not to mention her plan

ごと
仕事
なん
何とか
らいげつ
来月
じゅ
はじ
始め
I hope we can start this task next month

Do something about the flow of blood from the wound

In the end I ran to the station, and somehow got there on time

Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself

I managed to get out of the crowd

You should struggle very hard to make this program work

ろんぶん
論文
きょねん
去年
すうにん
数人
がくせい
学生
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish

しょうじ
少女
さらあら
皿洗い
なん
何とか
まん
我慢
The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it

Mike managed to carry the suitcase by himself

In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession

You had better apologize to him for that failure in some way or other

I managed to make myself understood in English

なん
何とか
さいしょ
最初の
しょ
I've managed to finish the first three chapters so far

Though seriously injured, he managed to get to a telephone

I barely managed to finish the letter by eleven o'clock

This is the last time I'll ask you to do anything for me

But somehow, he managed to stagger to the doors

It can't be helped. Let's make the best of the bad job

The money will carry us for about a month

Can you manage to carry the suitcase by yourself

とうきょ
当局
こく
自国
つう
通貨
なん
何とか
あんてい
安定
The authorities managed to stabilize the currency

I'll be there by eight somehow

I'll manage to fit you in next week

She managed to keep up appearances

I'll work that into my tight schedule

Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye

I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one

I managed to get over the habit of finding fault with others

We just got to first base

とうきょ
当局
こく
自国
つう
通貨
なん
何とか
あんてい
安定
The authorities managed to stabilize the currency

We managed to get through to each other

かのじょ
彼女
ぶん
自分で
ゆうしょ
夕食
つく
作る
She was able to cook herself dinner, after a fashion

かれ
いっしゅうか
1週間
きゅうか
休暇
He could manage a week's holiday

のうぎょ
農業
がく
科学
はったつ
発達
かい
世界
しょくりょう
食料
せいさん
生産
じんこうぞう
人口増加
おく
遅れず
らい
未来
せい
犠牲
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future

Tom is going to do something about it

The police managed to track down the owner of the car

We must make up for the loss in some way

I hope my son will bring himself to study hard

The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning

しょくりょう
食料
ざってん
雑貨店
しゅじん
主人
ぶん
自分
せいじつ
誠実さ
きゃ
なん
何とか
せっとく
説得
The grocer managed to convince his customers of his honesty

A budget deficit must be financed somehow

せい
政治家
もんだい
問題
なん
何とか
たいしょ
対処
The statesman barely coped with the intricate issue

We have to somehow come through this troublesome situation

My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university

しょうね
少年
きゅうじょた
救助隊
なん
何とか
The lost boy held out until the rescue team came

I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water

わた
私たち
なん
何とか
がいこく
外国
きっ
切手
すうまい
数枚
にゅうし
入手
We managed to get some foreign stamps

おお
多く
こんなん
困難
あと
なん
何とか
かのじょ
彼女
くる
うんてん
運転
After a lot of problems she managed to learn to drive a car

ねん
およ
及ぶ
ちりょう
治療
かん
期間
ちゅ
かれ
なん
何とか
ぜん
毅然と
たい
態度
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip

Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons

I managed to get to the station on time

If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting

せい
政治家
がいこうもんだい
外交問題
なん
何とか
たいしょ
対処
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs

Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being

なん
何とか
かのじょ
彼女
くる
うんてん
運転
She managed to learn to drive a car

Hold them there! Don't let them into the city

I managed to get there in time

Could you make time for me

I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through

I must manage on a small income

You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself

なん
何とか
だっしゅ
脱出
We made it out of there

This will help our business along
Show more sentence results