Your search matched 13581 sentences.

Sentence results (showing 13421-13520 of 13581 results)


To what extent did he play a part in the research project

かぶしきしじょう
株式市場
ぼうらく
暴落
ていねん
定年
たいしょくし
退職者
おお
多く
ろうどうしじょう
労働市場
もど
戻ら
The stock market crash forced many retirees back into the job market

The English are known for their courtesy

That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens

さつじんはん
殺人犯
たい
逮捕
The murderer was arrested on the spot

I was watching TV half sleeping

From my point of view, it would be better to wait a little longer

わた
私たち
ほうもんきゃ
訪問客
ぼうさつ
忙殺
We were swamped with visitors

I got a video cassette recorder cheap at that shop

かれ
えい
英語
He could not make himself understood in English

I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in an Indonesian jungle

火事場
うま
やじ馬
たいへん
大変
A big crowd gathered at the scene of the fire

かん
考えた
むしはし
虫唾が走る
That makes me disgusted just to think of it

I lay awake in bed

きんなん
資金難
われわれ
我々
ぜんなん
前途多難
Our future will be full of difficulties because of lack of funds

かのじょ
彼女
びょうき
病気
She lies ill in bed

すずめなみだ
雀の涙
きゅうりょう
給料
The chicken feed I get for a salary is good for nothing

もんだい
問題
りょうこくか
両国間
せいてきかいけつ
政治的解決
The two countries came to a political settlement over this dispute

One day I was lost in London

I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else

I farted in class and the teacher threw me out

なにもの
何者か
かのじょ
彼女
よくそう
浴槽
でき
溺死
Somebody had drowned her in the bathtub

Along the way will be fine. It's a complicated matter

はつてん
理髪店
かれ
I met him at the barber's

たけし
えい
英語
Takeshi keeps a diary in English

わた
りょこうだいてん
旅行代理店
I work for a travel agency

かれ
りゅうか
流感
He's in bed with the flu

Take your hat off in the room

The baby crawled on hands and knees

You can buy it at newsstands

ちょめい
著名な
しんがくしゃ
心理学者
ゆうかいざい
誘拐罪
こく
告訴
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping

He barely escaped being hit and killed by a car

くびよこ
首を横に振る
ふしょうにん
不承認
あた
与える
They communicate disapproval by shaking their heads

かれ
He thanked me with his eyes

ろうじん
老婦人
びょうき
病気
The old woman was ill in bed

もっこうげい
木工芸
こうぼく
硬木
なんぼく
軟木
から
唐木
ぶんるい
分類
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood

You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace

Can you pay me in advance

When traveling, it is easy to get lost

めんでんしゃ
路面電車
でん
電気
うご
動く
Streetcars run on electricity

I lost my way in New York

ホームズ
だい
大の
あいようしゃ
愛用者
めいたんてい
名探偵
Holmes is a great pipe man as well as a great detective

ほん
日本
かいけいざい
世界経済
なか
おも
主な
Japan plays a key role in the world economy

わた
私の
かぎ
知る限り
かれ
彼ら
やくそくまも
約束を守る
As far as I know, they always keep their word

がたしゃ
小型車
ていねん
低燃費
けいざいてき
経済的
Small cars are very economical because of their low fuel consumption

He hung the gate on hinges

わた
よろ
喜び
われわす
我を忘れた
I was beside myself with joy

かれ
たの
楽しみ
He was beside himself with joy

These houses were burnt down to the ground by the enemy

たいがん
対岸の火事
I am glad it was someone else who got it

しじょう
市場
ゆにゅうひん
輸入品
The market was flooded with imports

1990
ねんだい
年代
わんがんせんそう
湾岸戦争
The 1990s began with the Gulf War

1990
ねんだい
年代
わんがんふんそう
湾岸紛争
The 1990s began with the Gulf incident

かのじょ
彼女
よろ
喜び
われわす
我を忘れてる
She is beside herself with joy

After three drinks, the man passed out

That goes beyond a joke

I'll pay double the price

けんろうどうしゃ
派遣労働者
れつあく
劣悪な
ろうどうじょうけ
労働条件
した
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions

I wish my uncles were millionaires

かれ
はた
働きすぎ
けんこう
健康
He ruined his health by working too hard

If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog

かのじょ
彼女
とお
通り
とき
わた
She smiled at me as she passed me in the street

かのじょ
彼女
いか
怒り
われわす
我を忘れた
She is beside herself with rage

We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this

What would you do if you met a lion here

もち
牡丹餅
こし
His bread is buttered on both sides

Behave yourself during my absence

Let's get off here

ひろ
広場
こうふん
興奮
The square buzzed with excitement

That was cooked in oil

おれ
俺たち
けいまい
兄妹
!」「
めいもくじょ
名目上
"But we're brother and sisters, aren't we?!" "In name we are.

ろうしゃ
聾唖者
しゅ
手話
はな
話す
Deaf-mute people talk using sign language

ふたくみ
二組
となりどうし
隣同士
部屋
I'd like you to get two adjacent rooms

The picture will finish shooting in three days

なみ
波立つ
みず
うえ
The boat danced on the choppy water

It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo

くる
くだ
下さい
Please come to pick me up

Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly

Bastard hung up on me

Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles

I can't make myself understood in French

This is above reason

だいどこ
台所
なに
何か
くさ
焦げ臭い
I smell something burning in the kitchen

She seems to be having a good feed over there

The rummage sale netted me a profit

シャイロック
よく
欲張り
たいへん
大変な
Shylock is greedy, and what is worse, very stingy

The art of getting appointments when telemarketting

わた
私たち
よろ
喜び
われわす
われを忘れた
I was beside myself with joy

It is no laughing matter

マリナ・ジャイルズ
おも
思い
おっ
とも
と共に
はな
離れた
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind

Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother

In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals

We are doing business at piecework payment basis

チャールズ1
せい
だんとうだい
断頭台
しょけい
処刑
Charles I had his head cut off

Fill it with regular, please

せいれんけっぱく
清廉潔白
かれ
おしょく
汚職
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption

マイク
こうこう
高校
ねんせい
二年生
アン
どうがくねん
同学年
Mike is in the second year of high school and Ann is too

ぼく
むげいたいしょく
無芸大食
なん
何の
取り柄
I'm afraid my greatest talent is for eating

せんようせん
専用線
はや
早い
It's really fast with a dedicated line

Concert tickets are on sale at this office
Show more sentence results