Your search matched 35223 sentences.

Sentence results (showing 1721-1820 of 35223 results)


I mean to go tomorrow if the weather is fine

せい
政治
じょうせ
情勢
The political situation has changed

わた
ひと
まん
我慢
I can't abide such a person

さいきん
最近
ひと
1人
ろうじん
老人
おお
多い
These days many old people live by themselves

My brother is suffering from a bad cold now

The young man manages a big department store

For example, more people are choosing to live together and have children without getting married

The island abounds with rivers

This soup wants a bit of salt

She had no idea what I said

はこ
かれ
なん
何とか
はこ
運んだ
The box was heavy, but he managed to carry it

さいきん
最近
しりょく
視力
My vision is getting worse these days

I'm a bit serious today, but please bear with me

きみ
しゅっぱ
出発する
ひつよう
必要
It is necessary for you to start at once

The fish he caught yesterday is still alive

わた
あい
かれ
While we were speaking, he kept silent

かんきょ
環境
せん
汚染
こうじょ
工場
Some factories pollute the environment

He has a strong shoulder for you to lean on

わた
私達
しゅっぱ
出発したら
あめ
We'll start as soon as it stops raining

The trip cost me a lot

I was just about to go out when it began to rain hard

はくぶつかん
博物館
おと
訪れて
価値
The museum is worth a visit

かれ
いちばん
一番
はじ
初め
せき
He came first. Therefore he got a good seat

てん
天気
した
明日
あさ
しゅっぱ
出発します
We shall leave tomorrow morning, weather permitting

けい
時計
あた
新しい
でん
電池
ひつよう
必要
The clock has run down. I need new batteries

けん
権利
しゅちょ
主張
ひと
おお
多い
There are a lot of people who always insist on the right

うえ
上の
ねこ
わた
私の
とこ
The cat on the tree came down to me

きみ
ちゅうこ
忠告
せいこう
成功
I was able to succeed because of your advice

The old man tends to exaggerate

した
明日
あめ
えんそく
遠足
If it rains tomorrow, there will be no excursion

かれ
彼の
ごと
仕事
いんさつ
印刷
かんけい
関係
His job has to do with printing

I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday

There was something moving in the distance

It's too sunny to stay inside

It's almost time for the guest to arrive

かれ
いえ
あめ
As soon as he went out of the house, it began to rain

むす
息子
無事に
もど
戻った
かのじょ
彼女の
よろ
喜び
たいへん
大変な
Great was her joy when her son returned back safely

さいしょ
最初
かれ
ぜんぜん
全然
えい
英語
At first, he could not speak English at all

By the way, I have something to tell you

This room gets a lot of sunshine

けっこう
結構
なか
お腹
いっぱい
一杯
No, thank you. I've had enough

The baby can't walk, much less run

I was agreeably surprised

In spring everything looks bright

You always insist that you are in the right

Before long, the moon came out

This room is too hot for us to work in

She kept on talking after I asked her to stop

The forest is teeming with monkeys

I need some medicine to kill the pain

ともだち
友達
わた
私の
たんじょうび
誕生日
いわ
祝って
My friends celebrated my birthday

This food is too salty

The traffic is heavy here, especially in the morning

しんじん
新人
はいゆう
俳優
ハムレット
やく
こうこく
広告
A new actor was billed to appear as Hamlet

Every time I went to see her, she went out

The car has a new engine

The best math students are there too, and the competition is strong

All her imaginary happiness vanished in a moment

It was cold yesterday, but it is still colder today

This is where the accident happened

かれ
あた
新しい
てんしゃ
自転車
He is very pleased with the new bicycle

There are plenty of books in his study

It has slowly dawned upon us that he will not help

せんせい
先生
はい
入って
かのじょ
彼女
She stood up when her teacher came in

The poet and scholar is dead

わた
たく
帰宅
、トム
When I came home, Tom was studying

There may be other factors that intervene in the relation between these two constants

They have the right to do so

I saw that he was right

さい
財布
ここ
かる
軽く
A heavy purse makes a light heart

かれ
さつ
自殺
しょ
場所
This is the place where he killed himself

かれ
彼ら
わた
こと
かれ
彼の
はな
いっ
一致
His story doesn't agree with what they have said to me

かれ
彼の
えんぜつ
演説
価値
His speech is worth listening to

When he turned up, we had been waiting for two hours

There used to be an old temple here

People differ in habits

わた
でん
電話
あい
かのじょ
彼女
While I was talking over the telephone she came to see me

Before long he came into the room

The sun was coming up then

かれ
かいしゃ
会社
だいひょ
代表
えんぜつ
演説
He made a speech on behalf of our company

わた
かれ
せいこう
成功
I think he will succeed

The trouble is that I am short of money these days

Look! Two boys are fighting

Then the motor suddenly died

しんがた
新型
どうしゃ
自動車
にん
人気
This new model of car is so popular

Seeing that she was not excited at the news, she must have known it

It is not until we lose our health that we appreciate its value

かれ
せんじつ
先日
わた
しょうね
少年
He is the boy of whom I spoke the other day

かれ
わた
ほうもん
訪問
おも
思った
I expected that he would visit me

My uncle dropped in on me yesterday

This book is worth reading twice

かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働かない
しょ
うし
失う
けん
危険
He is in danger of losing his position unless he works harder

I expected that he would come

とうほく
東北
ほう
地方
りょこう
旅行
価値
The Tohoku district is worth traveling to

かれ
えが
描いた
くだ
下さい
Look at the picture which he painted

ぎゅうにゅう
牛乳
へん
変な
にお
臭い
This milk smells funny

わた
私の
こと
言葉
かのじょ
彼女
My words provoked her to anger

わた
えき
とき
れっしゃ
列車
はっしゃ
発車
When I arrived at the station, the train had already left

While I see what you say, I can't accept your offer

せいさく
政策
けっ
結果
ぶっ
物価
おおはば
大幅に
じょうしょう
上昇
Prices rose drastically as a result of this policy
Show more sentence results