Your search matched 97725 sentences.

Sentence results (showing 5121-5220 of 97725 results)


The more you have, the more you want

わた
かれ
きょうりょく
協力
ごと
仕事
I worked hand in hand with him

せい
規制
とお
通り
かいしゃ
解釈
This rule reads several ways

さいしゅ
最終
けってい
決定
がくせい
学生
しん
自身
The final decision rests with the students themselves

じょうこ
条項
けつ
議決
はんすう
過半数
せいりつ
成立
てい
規定
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote

This book is worth reading twice

かのじょ
彼女
わた
私の
けいかく
計画
さんせい
賛成
She approved of my plan

She signed to me to say nothing

かのじょ
彼女
くさ
臭い
こうふん
興奮
She gets easily excited by the smell

He finally reached the hotel

かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働かない
しょ
うし
失う
けん
危険
He is in danger of losing his position unless he works harder

かれ
はつげん
発言
せんしゅ
先週
はつげん
発言
むじゅん
矛盾
What he said yesterday was not in accord with what he said last week

とうほく
東北
ほう
地方
りょこう
旅行
価値
The Tohoku district is worth traveling to

みん
かれ
ひと
Everyone says that he's a good man

I have bought the same camera as you have

He wants something cold to drink

おん
かみ
なが
長い
した
なが
長い
A woman's hair is long; her tongue is longer

Paying attention in class may lead to high marks

I was at a loss how to answer his unexpected question

わた
おな
同じ
もんだい
問題
I have the same trouble as you have

I spent two hours reading a book last night

ぎゅうにゅう
牛乳
へん
変な
にお
臭い
This milk smells funny

ろうじん
老人
あくしゅ
握手
もと
求めて
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me

かのじょ
彼女
わた
私の
とくべつ
特別な
ゆうじん
友人
I thought she was my special friend

かれ
かのじょ
彼女
?」
たず
尋ねた
He asked her where her mother was

He looked at me and said, "Watch out.

He read the letter in a loud voice

わた
えき
とき
れっしゃ
列車
はっしゃ
発車
When I arrived at the station, the train had already left

You are not to leave this room

While I see what you say, I can't accept your offer

うし
失い
とき
おれ
ぶん
自分
よご
汚れた
ここ
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was

かのじょ
彼女
さいきん
最近の
りゅうこ
流行
She knows much about recent fashions

かのじょ
彼女
もの
飲み物
くだ
下さい
たの
頼んだ
She begged for something to drink

かれ
あら
しゅっぱ
出発した
He departed in spite of the storm

かれ
まいつき
毎月
かね
お金
ちょきん
貯金
He puts aside some money every month

He was angry, but he listened to me patiently

What he said yesterday is not consistent with what he had said last week

はん
判事
おも
思わず
わら
笑った
The judge laughed in spite of himself

わた
私の
りょうし
両親
あね
がいこくじん
外国人
けっこん
結婚する
はんたい
反対
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner

He told me that he had gone there

みずうみ
あた
辺り
いちばん
一番
ふか
深い
The lake is deepest around here

さくひん
作品
わた
かい
理解
This work is beyond my grasp

かのじょ
彼女
あた
新しい
ふく
つく
作って
She had a new dress made

If you weren't careless, your word processor wouldn't break down

はる
いちにち
一日
われわれ
我々
えんそく
遠足
じゅうぶ
十分に
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full

わた
かのじょ
彼女
10
ねん
した
親しく
I have kept company with her for about 10 years

わた
かれ
ははおや
母親
がみ
手紙
ちゅうい
注意
I reminded him to write to his mother soon

I have just one thing to ask of you

おんがく
音楽
かいじょ
会場
ものおと
物音
Not a sound was to be heard in the concert hall

ろん
議論
かん
時間
じゅうぶ
十分
We still have enough time to discuss it

Please tell me what kind of cooking this is

He is not very good company

He boasted of having won the prize

かれ
彼の
りょうし
両親
かれ
たい
期待
His parents expect too much of him

わた
かれ
彼の
くる
しゅうり
修理
I'm working on his car

わた
かれ
彼の
ちゅうこ
忠告
こうかい
後悔
I regret not having taken his advice

I finally got through the test

さいきん
最近
ぼく
べつ
別の
Recently I moved to another apartment

Go straight ahead and you will find it. You can't miss it

He suggested to me that we should go

ほんとう
本当
せいめい
声明
かれ
彼の
じんてき
個人的
けんかい
見解
The truth is that the statement is his personal view

かれ
彼ら
わた
私の
ぼう
希望
はんたい
反対
They went against my wishes

He is studying hard for fear he should fail

かれ
じょうほ
情報
ていきょ
提供
やくそく
約束
He promised to provide information

かれ
ぜん
以前
かいしゃ
会社
ある
歩いて
He used to walk to his office

He returned to the country whence he came

He is expected to come home soon

かれ
かい
機会
よう
利用
He availed himself of the chance

かれ
18
ねんかん
年間
はた
働いた
かいしゃ
会社
かんけい
関係
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years

I bought a few eggs and a little milk

I bought a few eggs and a little milk

わた
ねっしん
熱心に
べんきょ
勉強しよう
けっしん
決心
I resolved to study harder

いっぱんてき
一般的に
こうこうせい
高校生
だいがくせい
大学生
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強する
Generally speaking, high school students study harder than college students

みせ
にく
さか
That store sells meat and fish

けいかく
計画
じゅうみ
住民
はんたい
反対に
The plan met with opposition from the inhabitants

かい
機械
ふくざつ
複雑
われわれ
我々
こしょう
故障
げんいん
原因
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble

The party was anything but pleasant

This case has an affinity with that one

ふね
つよ
強い
かぜ
The ship swayed in the strong wind

I feel at ease about it

I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it

Your answer isn't correct. Try again

His explanation was not satisfactory

ほん
ぜん
全部
わた
私の
もの
All these books are mine

Let's keep this matter to ourselves

I've heard a lot about you

かのじょ
彼女
まっ
全く
わた
私の
ひと
She is an utter stranger to me

かれ
あた
新しい
かんきょ
環境
てきおう
適応
どりょく
努力
He tried to adapt himself to his new surroundings

He was surprised to hear the news

He continued reading the book

He earns a great deal

かれ
あと
しゅっぱ
出発した
He started after he had a cup of coffee

かれ
けん
意見
かのじょ
彼女の
ちが
違う
He differs in opinion from her

むす
息子
わた
おな
同じ
しんちょ
身長
My son is now as tall as I am

I can follow you partly

じつぎょうか
実業家
いそ
忙しい
せいかつ
生活
しゅうま
週末
ぞく
家族
こと
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family

わた
そつぎょ
卒業
りゅうが
留学
I will study abroad when I have finished school

わた
じょうきょう
状況
すで
既に
I am already acquainted with that situation
Show more sentence results