Your search matched 231 sentences.

Sentence results (showing 121-220 of 231 results)


It's about time you got married

事故
にちよう
日曜日
The accident happened on Sunday at about 3:00

サリー
祖母
じょうぶ
丈夫
げん
元気な
ころ
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy

げつ
ヵ月
くつ
あた
新しい
ころ
I haven't bought a pair of shoes for six months; I deserve a new pair so I think I'll go buy them

こうこう
高校
だい
時代
いっしょ
一緒に
I miss the high school days we spent together

He will be studying when you get up

It's time to reflect on your past

かれ
わた
かれ
彼の
とし
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働く
He works harder than I did at his age

The meeting will have broken up by the time we arrive

がい
概して
かれ
あさ
30
ふん
As a rule, he arrives at the office at about nine-thirty in the morning

We were so tired that we turned in about 9:00 last night

I used to like chocolate when I was small

かれ
わた
さいしょ
最初
ころ
とう
当時
かれ
He is not the man that he was when I first knew him

30
ふん
でん
電話
Please call me at about 7:30

わた
はん
時半
ころ
こう
神戸
I arrived in Kobe around two thirty

It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth

I used to stay up late when I was a high school student

The meeting will have finished by the time we get there

A cup of coffee cost 200 yen in those days

We know the time when we were poor

はじ
初め
ころ
にんげん
人間
ほか
他の
どうぶつ
動物
In the beginning, man was almost the same as the other animals

わか
若い
いっしょうけんめ
一生けん命
えい
英語
べんきょ
勉強して
I wish I had studied English harder while young

The meeting will have broken up by the time we arrive

The meeting will have broken up by the time we arrive

ジョー
しょうご
正午
ちゅうしょく
昼食
Did Ken and Joe eat lunch about noon

When will you give me your answer

I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00

He will be waiting for you about two o'clock

He will arrive there about five o'clock

It is time you get down to work

He was very naughty when he was a little boy

What time do you usually go to bed

かれ
ころ
He came about four o'clock

Everyone seems to be short of money these days

ちゃ
お茶
じゅんび
準備
ころ
It's about time you got the tea ready

You should enrich your mind when young

だれ
ここ
しじょう
詩情
A vein of poetry exists in the hearts of all men

かれ
彼ら
おや
だい
世代
かれ
彼らの
ねんれい
年齢
ころ
じゅうぶ
十分
きょうい
教育
けんこう
健康
ゆうふく
裕福
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age

It will be snowing when we arrive at Shiga Heights

By the time we got there, the ship had left

I used to go home for lunch in those days

がくせい
学生
こと
あた
頭に浮かんで
Memories of my college days come to my mind

しょしゅ
初秋
ころ
へいげん
平原
うつ
美しく
At no time does the plain look so perfect as in early autumn

By the time you land at Narita, it will be dark

We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost

Dinner will be ready by the time you have finished your work

Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye

かい
世界
こう
気候
あくえいきょ
悪影響
わた
私たち
かん
考えて
ころ
It is high time we thought more about the damage to the world's climate

He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone

In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m

なん
何時
About what time

They must have arrived home by this time

It was around eight last night when the meeting broke up

When did the word "biotechnology" come into common use

わた
10
I went to sleep about 10 o'clock

とき
10
It was about the tenth hour

たいてい
大抵の
ばんさん
晩餐
11
ころ
Most dinner parties break up about eleven o'clock

ボブ
こうこうせい
高校生
うち
内気
Bob was shy when he was a high school student

Jobs are hard come by these days

いっ
一家
100
まん
たか
宝くじ
ころ
かねまわ
金回り
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city

いっ
一家
1830
ねん
ころ
こく
故国
いじゅう
移住
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830

The shooting started around noon

ゆうしょ
夕食
なん
何時
What time will dinner be served

Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year

It will be late autumn when you get to London

しょうね
少年
かれ
彼の
かていかんきょう
家庭環境
When he was a boy, his home environment was good

When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU-hungry software and had a lot of trouble

へいたい
平和部隊
ころ
かのじょ
彼女
きょうしょく
教職
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps

10
だい
はじ
初め
ころ
わた
りょうし
両親
かな
必ずしも
さいぜん
最善
かんけい
関係
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents

ころ
See you about 7

You see, when you have just started a relationship, you want to be close to each other, don't you

ねん
ころ
しば
芝刈り
ぶん
自分で
おも
思った
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of

Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much

わた
私の
いもうと
あかぼう
赤ん坊
ころ
My sister would often cry to sleep when she was a baby

かれ
いちねん
一年
ちか
近く
るい
しょうが
正月
ころ
きん
やぶ
破って
もともど
元に戻って
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day

かれ
しょ
職についた
ころ
きょうい
脅威
かん
感じた
He sensed that threat early in his career

When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went

きみ
けいしょ
刑務所
ころ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚している
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married

My mother is said to have been beautiful when she was a girl

わた
しょうじ
少女
ころ
I learned to tap dance when I was a young girl

The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order

おな
同じ
ころ
いん
事務員
・有村夏恵
こんげつ
今月
たいしょ
退職
むね
五鬼上
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month

We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey

We often hear about an energy crisis these days

たいふう
台風
午後
ころ
かんとう
関東
ほう
地方
せっきん
接近
The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon

かのじょ
彼女
ころ
She'll be available around four o'clock

かのじょ
彼女
ろく
六時
ころ
いえ
かえ
帰って
She comes home at about six as a rule

I asked her to pick me up around four

2、3
しゅうか
週間
ころ
、トム
みぎあし
右足
こっせつ
骨折
びょうい
病院
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas

During the bubble, people dreamed of a life of leisure

I often fell, but I never gave up

By the time you come back, I'll be gone

まいとし
毎年
さく
ごろ
見頃
ころ
まつ
祭り
もよ
催される
Every year, a festival is held when it is the best time to see the cherry trees

わか
若い
ころ
よるおそ
夜遅く
べんきょ
勉強した
I would sometimes study late at night in my youth

If only I had listened to my parents

ころ
から
ちょうしわる
調子が悪い
I've been in bad shape these days

11
かん
時間
、7
30
ふん
ころ
とうちゃ
到着
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30

Honesty seems to be rather at a discount today

ころ
わた
There was hatred between us then

It is in early spring that daffodils come into bloom
Show more sentence results