Your search matched 12617 sentences.

Sentence results (showing 10021-10120 of 12617 results)


Her days are numbered

かのじょ
彼女
かな
必ず
She didn't pass me without speaking to me

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ゆうじん
友人
しんせき
親戚
She doesn't have any friends or relatives to take care of her

She's practicing English so she can get a better job

わた
かのじょ
彼女の
はなかた
話し方
I was charmed by her way of speaking

It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go

She has a great liking for rich foods

It's obvious that she doesn't care about us

She seems to be in trouble. Tell her what to do

かのじょ
彼女
かね
金持ち
わた
かんけい
関係ない
It makes no difference to me whether she is rich or not

かのじょ
彼女
がみ
折り紙
おりづる
折鶴
She folded colored paper into a paper crane

かのじょ
彼女
こうとう
後頭部
きず
Blood is flowing from the wound at the back of her head

You must have been surprised to find me alone with her last night

かのじょ
彼女
ざいせいてき
財政的
えん
支援
わた
私たち
けいかく
計画
けつ
不可欠
Her financial support is indispensable to this project of ours

かのじょ
彼女
ひじょう
非常に
ある
歩いた
She walked very carefully

わた
かのじょ
彼女
ちゅうい
注意
I tried to warn her, but she wouldn't listen

ひと
みん
かのじょ
彼女の
ここ
心を打たれた
All the guests were touched by her hospitality

かのじょ
彼女
かれ
彼の
きゅうこ
求婚
She yielded in his proposal

She went away without so much as saying good-bye to us

かのじょ
彼女
きゅ
急に
She flared up with anger

She seated herself quietly before the piano

とお
通り
かのじょ
彼女
こうどうりょ
行動力
She is as active as she looks

I tried to warn her, but she wouldn't listen

げん
元気を出し
かのじょ
彼女
わた
"Cheer up," she said to me

かのじょ
彼女
かれ
うたぶか
疑い深そうな
いちべつ
一瞥
She threw a suspicious glance at him

かのじょ
彼女の
あた
新しい
しょうせ
小説
ぜんさく
前作
たいしょうて
対照的に
おもしろ
面白い
Her new novel is really interesting as opposed to her last one

かのじょ
彼女
あかにん
赤の他人
She is a total stranger to me

かのじょ
彼女
こま
細かな
ゆき
めん
湖面
She was looking at the fine snow falling on the lake

She is torn by jealousy

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ふる
古い
ふく
衣服
りゅうこ
流行
She altered her old clothes to make them look more fashionable

かのじょ
彼女
She pushed the door open

If she had trusted you, she wouldn't have done so

I know that she is Spanish

かのじょ
彼女
おんがく
音楽
ひじょう
非常に
She has a great interest in music

Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal

かのじょ
彼女
かれ
彼の
きゅうこ
求婚
おう
応じた
She accepted his hand in marriage

かのじょ
彼女
かんしきがん
鑑識眼
She has an eye for the beautiful

If she had not studied English here, she could not have passed the examination

かのじょ
彼女
しんじつ
真実
つた
伝える
I am reluctant to tell her the truth

かのじょ
彼女
わた
した
明日
ごと
仕事
かんりょ
完了
They insisted on my getting the work done by tomorrow

かれ
かのじょ
彼女の
ちゅうこ
忠告
かれ
せいこう
成功
If he had heard her advice, he would have succeeded

かのじょ
彼女
家事
たいへん
大変
She has a great interest in house keeping

かのじょ
彼女
かれ
彼の
きゅうこ
求婚
こと
断った
She turned down his proposal

かのじょ
彼女
じょせい
女性
けん
権利
よう
擁護
ねっしん
熱心な
しゃ
支持者
She is a strenuous supporter of women's rights

すうじつ
数日後
かれ
せい
知性
こと
かのじょ
彼女
After a few days, she realized that he lacks in intelligence

She felt hurt at his words

He flatly refused her requests for help

To tell the truth, I don't like her very much

ぼく
きみ
かのじょ
彼女の
こう
好意
I'm much less likely to win her favors than you are

She wanted a doll for Christmas in the worst way

She showed a great deal of wit in handling the delicate question

わた
かのじょ
彼女
たいへん
大変
ひと
As far as I know, she is a very good person

I never expected that she would join us

かのじょ
彼女
こわかお
怖い顔
かれ
She frowned him into silence

She had a picture taken with an actor

かのじょ
彼女
げん
元気付ける
びょうい
病院
はなたば
花束
おく
送った
We sent some flowers to the hospital to cheer her up

かのじょ
彼女
なんかん
何時間
つづ
続けた
She cried for hours without ceasing

He can't take his eyes off her

かのじょ
彼女
だつぜい
脱税
とく
得意
She is an old hand at spying on tax evaders

かのじょ
彼女
ぼく
おど
驚かせた
She took me by surprise

She must have everything her own way

She sighed with disappointment at the news

かれ
彼ら
かのじょ
彼女の
みず
水着
おど
驚き
They stared at her swimming suit in amazement

She was afraid of his having an accident

I like her the better for her faults

わた
かのじょ
彼女の
でん
電話
ばんごう
番号
I tried to find out her telephone number

かのじょ
彼女
いま
おんなざ
女盛り
She is now in the prime of womanhood

かのじょ
彼女
かんさつりょ
観察力
する
鋭い
しゃしん
写真家
She's a good photographer because she's so observant

She must be forty or so

ほか
他の
しょくぎょう
職業
えんげき
演劇
かのじょ
彼女の
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job

かのじょ
彼女
あしくび
足首
ひた
浸した
She bathed her ankle with hot water

She sat on a bench, humming an old melody in a low voice

Between you and me, what is your opinion of her

かのじょ
彼女
かれ
She fell in love with him

All you have to do is to meet her

かのじょ
彼女
かれ
あた
頭がいい
She is as intelligent as he

かのじょ
彼女
こくさいかい
国際会議
つうやく
通訳
She is working as a volunteer interpreter at the international conference

She went out to look for a taxi

She turned away to hide her blushes

かのじょ
彼女の
ゆうほんぽう
自由奔放な
たい
態度
れい
無礼
Sometimes her free manner seems rude

She lost her temper at the slightest provocation

None of them could understand what she was implying

"I did that," she complained, "but there was no water in it!

I don't feel at home in her company

かのじょ
彼女
きゅ
急に
わた
私たち
はな
She suddenly burst in on our conversation

かのじょ
彼女
いっしょ
一緒
らく
気が楽
I feel comfortable in her company

かのじょ
彼女
にん
人気
きゅうじょうしょ
急上昇
しゅ
歌手
She is a singer whose reputation is growing fast

かのじょ
彼女
さいしゅだん
最後の手段
くす
たよ
頼った
She relied on the medicine as a last resort

かのじょ
彼女
すうじつかん
数日間
たいざい
滞在
She stayed at the hotel for several days

かのじょ
彼女
むす
息子
死後
She went mad after the death of her son

かのじょ
彼女の
かな
必ず
ちゅうい
注意書き
Be sure to take a note of what she says

ニコル
かのじょ
彼女の
いちばん
一番
しゅ
歌手
きゅ
急に
はじ
始めた
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears

かのじょ
彼女
けん
事件
さいばん
裁判ざた
She took the case into court

She was quite unaffected by the death of her husband

かのじょ
彼女
いま
がいしゅつちゅう
外出中
She is out now

がっこう
学校
ほん
かみ
えんぴつ
鉛筆
かのじょ
彼女
ぼう
棒きれ
めん
地面
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick

かれ
ひと
一目
かのじょ
彼女
He fell in love with her at first sight

かれ
サマセット
ちい
小さな
べっそう
別荘
かのじょ
彼女
しゅうま
週末
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset

かのじょ
彼女
しな
気を失って
ゆか
たお
倒れた
She fell down senseless on the floor

I had hardly started to eat when I noticed that she was crying
Show more sentence results