Your search matched 1175 sentences.

Sentence results (showing 921-1020 of 1175 results)


にんげん
人間
きょうどうた
共同体
なか
せいかつ
生活
いってい
一定の
しゃかいせいかつ
社会生活
かた
じゅんの
順応
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern

ジョン
ふた
2人
なか
たか
背の高い
みん
なか
中でも
いちばん
一番
たか
高い
John is the taller of the two, and the tallest of them all

It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur

She put up an umbrella against a scorching sun

These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days

There was a fine scent in the room

こくじょ
帰国子女
くみ
なか
むず
難しい
It's difficult for returnees to blend in with that class

The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund

だいじん
古代人
なか
たいよう
太陽
かみ
かん
考えた
ひとたち
人たち
Some ancient people thought of the sun as their God

She makes no allusion in the book to her profession

The champagne bubbled in the glass

The path winds through the woods

It's so odd talking in the dark like this

ひと
人ごみ
なか
とお
通る
しつれい
失礼
It is impolite to elbow one's way through the crowd

Now, I would like you to imagine a map of Great Britain

Don't play catch in the room

わかもの
若者
なか
だいがくきょうい
大学教育
すこ
少しも
かし
賢くない
Some young people today are none the wiser for their university education

It was mad of him to try to swim in the icy water

The road wound through the fields

A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities

わた
私たち
きょうふ
恐怖
なか
たいよう
太陽
はな
わた
私たち
どもだい
子供時代
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood

だいかい
大都会
けんそう
喧騒
ざっとう
雑踏
なか
ときおり
時折
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country

They could not help shuddering when they found a dead body in the wood

Some of the girls like that sort of music, and some don't

You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two

And among the good there are Serbs and Croats and Muslims, just as there are among the bad

おおむか
大昔
ひとびと
人々
せつ
季節
へん
変化
どう
移動
しゅうだ
集団
なか
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed

Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train

なに
何しろ
あさ
ゆうがた
夕方
こうしゃ
校舎
なか
なんきんじょうた
軟禁状態
しゃくほ
釈放
げん
元気
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released

You are mad to go out in the snow without a coat

Not seeing anything in the dark, we couldn't move

I felt utterly out of place among those sophisticated people

When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet

In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock

かあ
母さん
おん
おと
なか
けんせつがいしゃ
建設会社
げんかんとく
現場監督
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman

かれ
つく
なか
He cleared out his desk

Many words are pronounced according to the spelling, but some are not

しょうたいきゃく
招待客
なか
しちょう
市長
じん
夫人
Among the guests were the mayor and his wife

I can't study anywhere in my house. It's too noisy

かい
世界
ねったいりん
熱帯雨林
わくせい
惑星
じょ
せいめい
生命
けいせい
形成
せいたいがく
生態学
てき
的な
れん
連鎖
なか
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet

わた
もり
なか
ぐま
小熊
さが
探しに
あに
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother

みや
なか
うし
ひつ
はと
たち
りょうが
両替
ひとたち
人達
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables

As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other

The girl disappeared in the misty forest

Among our friends, there are Serbs and Croats and Muslims

そう
相場師
なか
ろうじん
老人
無知
さび
寂し
やつ
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people

The train was so crowded that none of us could get a seat

都市
おや
親父
かいしゃ
会社
かん
時間
まいあさ
毎朝
まいゆう
毎夕
かいしゃ
会社
かえ
行き帰り
まんいん
満員
でんしゃ
電車
なか
かん
時間
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening

しま
げっこう
月光
なか
くろぐろ
黒々と
The island showed black in the moonlight

Don't go out in this heat with a bare head

You are by far the best swimmer of us all

うし
たか
背の高い
みどりい
緑色
くさ
なか
The cows were moving very slowly through the long green grass

What should they do in this situation

わた
私たち
さんかい
散開
もり
なか
そうさく
捜索
We spread out and began to search through the woods

かれ
なか
さいねんちょ
最年長
He is older than any other student in his class

ちょうせんし
挑戦者
なか
かれ
いちばん
一番
つよ
He looked the toughest of all the challengers

I had my pocket picked in the train

I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain

He always stays in bed as late as he can

部屋
なか
もの
なにひと
何1つ
たが
互いに
ちょうわ
調和
Nothing in the room matches with anything else

Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve

わた
なか
いちばん
一番
けんぞうぶつ
建造物
This is the most massive structure I have ever seen

わた
すべ
全ての
しょうね
少年
なか
いちばん
一番
たか
背が高い
I am the tallest of all the boys

There's little water in the tank, if any

しゅ
首都
キガリ
せんとう
戦闘
つづ
続く
なか
、ルワンダ
はんせいふせいりょく
反政府勢力
みな
こうせい
攻勢
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali

Some of them are healthy, but others are not healthy

かれ
しょうね
少年
なか
いちばん
一番
たか
背が高い
He is the tallest of all boys

If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it

しょくひ
食品
なか
けんしゅ
検出
Cholera germs were found in the food

There's a comparatively large cinema complex inside the mall

And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long

Is it all right to take pictures in this building

The cradle is as brand new as the born babe lying in it

かれ
さんにん
3人
いちばん
一番
かし
賢い
He is by far the wisest of the three

Some of them are healthy, but others are not

You are the wickedest witty person I know

Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there

なか
ぎゅうにゅう
牛乳
すこ
少しも
There isn't any milk in the glass

ぜつぼうてき
絶望的な
たた
戦い
なか
くん
貴君
だん
師団
ぜんせん
善戦
たか
高く
ひょうか
評価
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict

In that word is included the meaning of matching up to somebody's particular wavelength

なか
やきゅう
野球
さんせい
賛成
ひと
Some people don't approve of professional baseball

わた
私たち
なか
すいえい
水泳
トム
いちばん
一番
Of us all, Tom was by far the best swimmer

"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning

Some animals, such as lions, eat meat

Some Japanese are shy even to the point of appearing rude

マーティン・ルーサー・キング
ぼく
牧師
しゃ
支持者
なか
へいてき
平和的に
こう
抗議
かれ
しんねん
信念
うた
疑い
ねん
もの
あら
現れ
はじ
始めた
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests

わた
わた
私たち
なか
いちばん
一番
たか
背が高い
I am the tallest in our class

わた
私たち
なか
いちばん
一番
たか
背が高い
You are the tallest of us all

サンドラ
れっしゃ
列車
なか
わた
せきゆず
席を譲ろう
もう
申し出た
Sandra offered me her seat on the train

くら
暗くて
きた
汚い
たてもの
建物
なか
ほし
よう
の様に
They shone like stars in the dark, dirty building

I have some stamps in my bag

わた
なか
さいねんちょ
最年長
I am older than any other student in my class is

わた
ひと
人込み
なか
しょうじ
少女
I glimpsed the girl among the crowd

ねんぱいしゃ
年輩者
なか
たいしょ
退職
よろ
喜ぶ
ひと
おお
多い
Of course, many senior citizens are happy with retirement

こうこうせい
高校生
なか
ほん
本屋
まん
漫画
おお
多い
Many high school students hang around at book stores reading comics

In the midst of this, it is IT that has made great progress

かれ
彼の
ぜんりょ
善良な
せいかく
性格
いえ
なか
不和
しず
沈める
やくわり
役割を果たす
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble

かれ
なか
いちばん
一番
たか
背が高い
He is the tallest in his class

Do you know what to do if there's a fire in the building

トム
しょうね
少年
なか
いちばん
一番
たか
背が高い
Tom is the tallest boy in our class
Show more sentence results