Your search matched 8443 sentences.

Sentence results (showing 6521-6620 of 8443 results)


A person with common sense would never do this kind of thing

しんこう
信仰
ゆう
自由
けんりしょうてん
権利章典
ほしょう
保証
ひと
一つ
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights

He prides himself on having an expensive car

He is ashamed of telling lies

いろいろ
色々
ちが
違った
やくわり
役割
じょせい
女性
いま
Women are finding out that many different roles are open to them

Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer

こと
わた
私たち
もんだい
問題
かんけい
関係がない
What you say does not bear on our problem

She wouldn't have married him if she had known him better

Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books

In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily

Nothing is as terrible as losing someone you love in the world

ほん
日本
こくさいしゃかい
国際社会
おお
大きな
やくわり
役割
えん
演ずる
こと
そう
予想
Japan is expected to play a greater role in international society

Even the merest little thing irritated him

He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him

There is not much I can do to help, I am afraid

かのじょ
彼女
なに
何か
さわ
気に障る
Something is grating on her nerves

What miraculous sign can you show us to prove your authority to do all this

He gave a detailed description of the accident

You are mistaken about that

They kept it secret that they were in love

She was reluctant to reveal her secret

To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday

Please bear in mind what I said

I never told anybody about it, I swear

トム
のぞ
望み
いっとうしょ
一等賞
Tom's hope was to win first prize

かれ
ときどき
時々
He sometimes says nice things

Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you

To summarize, I'm saying that society is becoming better

わた
のうりょ
能力
じゅうぶ
十分に
こと
かれ
I tried to convince him that I was perfectly capable of it

We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact

Don't laugh at him for making a mistake

For God's sake don't tell it to anyone

Have you ever been in a long distance relationship

えいこく
英国
かくじん
各人
ほんぶん
本分
たい
期待
England expects that every man will do his duty

In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red

かれ
くち
口に出す
かな
必ず
He never fails to do what he says

We may as well stay here till the weather improves

If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time

There is nothing to it

I can't fancy his saying that

I can not but admit the truth of your remarks

Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name

Mother is never impatient with us

The known must be separated from the unknown

Even a child knows right from wrong

A gentleman is a man of independent means

かれ
きみ
ぜんしゃ
偽善者
He went as far as to call you a hypocrite

It is mean of you to tell a lie about it

Nothing is as terrible as losing someone you love in the world

From this, it follows that he is innocent

ながねん
長年
あい
わた
じんせい
人生
意義
あた
与えて
ちじょう
地上
つぎつぎ
次々と
だい
世代
ゆいいつ
唯一の
もくてき
目的
ときどき
時々
げいじゅつか
芸術家
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then

はや
早く
しゅっぱ
出発する
けんいっ
意見が一致した
We agreed on an early start

After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job

If it were not for examinations, how happy our school life would be

This kind of thing doesn't occur very often

I think it strange that he should lose his temper over that

かのじょ
彼女
ごと
仕事
、「
わた
私の
ごと
仕事
ふくざつ
複雑
ひとこと
一言
ようやく
要約
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word.

If I were to tell you all I know, you would be amazed

ゆめ
おも
主な
こと
しゅ
首尾
いっかんせい
一貫性
The main thing that dreams lack is consistency

When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working

Never in my life have I heard or seen such a thing

If I had known about it, I would have changed my plan

かれ
けっしん
決心
くだ
下す
なが
長く
ゆうめい
有名
He has a reputation for taking a long time to make a decision

Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school

His doctors told him that he would see, hear, and taste as before

He doesn't give a fig about money

ほん
日本
まん
漫画
なか
せい
政治家
そんざい
存在
そんざい
存在
おお
多い
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics

ダーウィン
かん
考え
かいてい
改訂
がくもんてき
学問的
たち
立場
こうげき
攻撃
たいしょ
対象
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions

She was accused of telling a lie

He made it clear that he had nothing to do with the matter

I don't think I'll be able to hold in my anger any longer

にんげん
人間
ぶん
自分
じゅうようせ
重要性
かん
感じ
しんてき
心理的
ようきゅ
要求
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance

Have I said something to hurt your feelings

われわれ
我々
そく
予測
へん
変化
そくおう
即応
けいかく
計画を立てる
ひつよう
必要
It is important that we make plans in relation to anticipated changes

This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users

I sincerely regret having caused you such an inconvenience

かれ
かのじょ
彼女
せっとく
説得
ぶん
自分
He reasoned her into believing what he said

He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color

It is criminal to pay so much money for such trifles

かれ
彼の
さいしゅだん
最後の手段
ちち
とこ
たす
助け
もと
求める
His last recourse will be to go to his father for help

Seldom have human beings experienced such a disaster

The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution

However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian

Is it always a sin to tell a lie

Don't say such things that hurt others' feelings

I don't like what he said

We are all anxious about your health

かれ
418
ごうしつ
号室
せま
狭い
部屋
あきしつ
空室
He remembered that Room 418, a very small room, was empty

It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur

うえ
その上
じっけん
実験
ほうそく
法則
おこ
行われた
つね
常に
じゅうぶ
十分に
ほうそく
法則
はん
範囲
ない
おこ
行われた
じっけん
実験
じっけん
実験
まっ
全く
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all

She made up her mind to stay with us for a while

ぜんたい
全体
ばっぽんてき
抜本的に
けってん
欠点
こくふく
克服
こんなん
困難
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system

It is absurd to idle away the student life

It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work

Don't say such a thing

To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge"

You must take into account the fact that she was ill

What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like

That was only a year ago
Show more sentence results