Your search matched 597 sentences.

Sentence results (showing 421-520 of 597 results)


Have something to eat just in case

きゅうこ
休校
ゆき
The closing of school was due to the snow

Needless to say, diligence is a key to happiness

わい
可愛い
たび
いまうち
今の内
すこ
少し
ろう
苦労
ほう
ほんにん
本人
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good

It's a sop to Congress

すいりしょうせつ
推理小説
あいこう
愛好家
とくべつ
特別な
きゅうじ
休日
It's a special holiday for people who like detective stories

じつ
実は
たいりょ
大量
しりょう
資料
はんろん
反論
そく
姑息な
しゅだん
手段
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case

Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns

かれ
ぶんわる
気分が悪い
しゅっし
出社
He cannot come to the office today as he is indisposed

He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky

He is not above deceiving others to get his way

She was beside herself with grief at the news of her son's accident

ちょうき
長期
しゅ
首都
おそ
襲った
ぜんさいがい
自然災害
だい
時代
かん
関する
げんぞん
現存
ろく
記録
きしょう
希少
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital

わた
みじ
惨めな
しっぱい
失敗の
みと
認め
I felt ready to give in because of my miserable failure

おおあめ
大雨
いちにちじゅ
一日中
ども
子供たち
いえ
The heavy rain kept the children in all day

The ceremony is to turn away evil spirits

The drought was blamed for the poor crop

あくてんこう
悪天候
こう
飛行機
えんちゃ
延着
Due to bad weather, the plane was late

きゅうこ
休校
おおゆき
大雪
The closing of school was due to the heavy snow

This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates

All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature

His teacher gave it to him straight for breaking the chair

In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name

どうさん
不動産
しじょう
市場
ていめい
低迷
とうきょ
東京
土地
しょゆうしゃ
所有者
きょうこ
恐慌
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft

Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted

For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity

てんこう
天候
ふりょう
不良
はは
げんわる
機嫌が悪かった
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather

This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily

伊藤
きょうじ
教授
げんがく
言語学
けんきゅ
研究
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics

There should be more national hospitals for old people

In this way they are too tired to be frightening

しゅうかくだ
収穫高
むぎ
小麦
だん
値段
げつ
か月
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months

かのじょ
彼女
きょうふしん
恐怖心
かく
隠す
わら
笑った
She laughed to cover her fear

ふきょう
不況
きぎょうぎょうせ
企業業績
あっ
悪化
Corporate results deteriorated because of recession

かれ
けいけんそく
経験不足
ため
しっぱい
失敗
He failed for want of experience

かれ
きゅうか
嗅覚
うし
失った
とう
頭部
The loss of his sense of smell was due to a head injury

こうつうじゅうた
交通渋滞
かれ
かのじょ
彼女
えき
おく
見送る
As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station

Was it gambling that brought about his bankruptcy

こん
今夜
した
明日
ぜんぱん
全般に
くも
曇り
あめ
てん
天気
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow

しゅうだんせいか
集団生活
いと
営む
どうぶつ
動物
すべ
全て
じょうほ
情報
こうかん
交換
ちつじょ
秩序
しゅうだ
集団
維持
でんたつ
伝達
ほうほう
方法
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community

ほう
地方
どう
道路
せい
整備
ざいげんかく
財源確保
ひつよう
必要
It is necessary to secure financing for local road maintenance

おおゆき
大雪
かくしょ
各所
でんせん
電線
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall

かれ
彼の
けいかく
計画
きんそく
資金不足
しっぱい
失敗
His undertaking failed for lack of funds

During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad

A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries

ちきゅうかんきょ
地球環境
じっさい
実際
ちきゅう
地球
にんげん
人間
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth.

ようかいにんてい
要介護認定
けっ
結果
かい
介護
りょ
かんけい
関係
ひつよう
必要
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required

Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather

しょくちゅうしょくぶ
食虫植物
こんちゅ
昆虫
さまざま
様々な
しゅるい
種類
わな
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects

きんそく
資金不足
じぎょう
事業
ちゅうし
中止
We will have to stop this project for want of funds

His success was in part due to luck

This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues

きんそく
資金不足
けいかく
計画
せつ
挫折
Our plan failed because of the shortage of funds

Gold golems are guardians used to guard treasure

We have to take steps to prevent air pollution

They are making every effort for the promotion of world peace

われわれ
我々
きんそく
資金不足
かく
企画
だんねん
断念
We abandoned the project because of a lack of funds

ねん
年次
かいこう
開講
だいがくせい
大学生
ひょうげんほ
表現法
ねん
年次
かいこう
開講
しょくひ
食品
がく
化学
もく
科目
たんとう
担当
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry"

Poor health prohibited him from traveling

よやくがかり
予約係
高橋一郎
やく
予約
かくにん
確認
ばんごう
番号
れんらく
連絡
くだ
下さい
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation

けん
保険
かいしゃ
会社
しんだんしょ
診断書
Could you make out a certificate of health

A cabinet is a cupboard used for displaying things

That company is on the rocks because of bad debts

Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues

いき
地域
こうぎょうか
工業化
かんきょうはかい
環境破壊
しんちょ
慎重に
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction

His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues

びょうき
病気の
かれ
かいごう
会合
えん
延期
Because of his illness, he was forced to put off the meeting

アルベル
ぶん
自分
のうりょ
能力
ため
試す
なに
何か
あた
新しい
Albert is always trying his hand at something to test his own skill

かいしゃ
会社
きんそく
資金不足
とうさん
倒産
The firm went under due to lack of capital

I work not so much for money as for the work itself

こうつうじゅうた
交通渋滞
わた
私たち
かいごう
会合
おく
遅れた
Because of a traffic jam, we were late for the meeting

ウィンブルゾン
げんざい
現在
はんてい
判定
とくべつ
特別な
でん
電子機器
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves

Written in technical terms, this book is very difficult to understand

Because of the heavy rain, we were obliged to stay there

あい
相手
ちゅうい
注意をそらす
われわれ
我々
ほんだい
本題
かんけい
関係
はな
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring

じんみん
人民
じんみん
人民
じんみん
人民
せい
政治
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth

わた
私たち
きんそく
資金不足
けいかく
計画
すいこう
遂行
We couldn't carry out our project because of a lack of funds

He cooked up a good excuse for not going to the party

A job is not merely a means to earn a living

For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made

こうつうじゅうた
交通渋滞
わた
I was late because of heavy traffic

かのじょ
彼女
おっ
見張る
りつたんてい
私立探偵
やと
雇った
She employed a private detective to keep a watch on her husband

けい
不景気
しつぎょうり
失業率
5%
じょうしょう
上昇
The unemployment rate went up to 5% because of the recession

His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question

I have to work for my Ph. D. this summer

はんざいにん
犯罪人
しゅうよ
収容
けいしょ
刑務所
しょ
場所
いじょう
以上
はんざい
犯罪
ひと
けいしょ
刑務所
ていいん
定員オーバー
じょうた
状態
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded

ゆき
わた
私たち
しゅっぱ
出発
えん
延期
The snow compelled us to put off our departure

If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat

かく
企画
かんりょ
完了
かれ
彼ら
たいへん
大変
They have taken great pains to finish the project, I hear

びじゅつかん
美術館
ひが
ちんれつとう
陳列棟
せいそう
清掃
へい
閉鎖
The museum's eastern gallery was closed for cleaning

あくてんこう
悪天候
かれ
彼ら
しゅっぱ
出帆
Bad weather prevented them from sailing

ようざい
溶剤
はつせい
揮発性
よう
使用時
じょうは
蒸発
たい
大気
ほうしゅ
放出
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used

He did it not for me but for himself

かのじょ
彼女
せいけい
生計をたてる
いっしょうけんめ
一生懸命
She works hard to earn her living

とう
凍死
じき
乞食
あて
手当て
びょうい
病院
じき
乞食
ちりょう
治療費
せいさん
清算
かね
いちもん
一文
A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill

It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited

だいがくせい
大学生
いっしょうけんめ
一生懸命に
べんきょ
勉強
どうよう
同様に
かっぱつ
活発な
しゃかいせいかつ
社会生活
かん
時間
つく
作る
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life

Do it for yourself; not for someone else

かれ
ふちゅう
不注意
しっさく
失策
As a result of his carelessness, he made a serious blunder

だいがくきょうい
大学教育
しき
知識
ひろ
広げる
University education is designed to expand your knowledge
Show more sentence results