Your search matched 1368 sentences.

Sentence results (showing 821-920 of 1368 results)


かんだい
寛大に
ひと
ゆる
許す
つと
努め
Try to be generous and forgive

かれ
れっしゃ
列車
いそ
急いだ
He hurried so as not to miss the train

かのじょ
彼女の
じゅうし
住所
I wrote down her address so as not to forget it

You must see that the cakes do not burn

Are you watching your weight

He keeps quiet so that he won't disturb his father

かれ
彼ら
はつ
始発
でんしゃ
電車
はや
早く
しゅっぱ
出発した
They started early for fear they should miss the first train

I asked the waiter to see about getting us a better table

We persuaded him not to go

とり
ごえ
鳴き声
はなかた
話し方
にんげん
人間
ひょうか
評価
A bird is known by its song and a man by his way of talking

I think welfare isn't enough to go around

わた
私達
かれ
彼ら
はや
早く
しゅっぱ
出発する
ちゅうこ
忠告
We advised them to start early

She dressed him like children dress their pets

A good many people have told me to take a holiday

記事
はっぴょ
発表
きょうじ
教授
たんじょうび
誕生日
いっ
一致
おこ
行われた
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday

われわれ
我々
だい
時代
しんぶん
新聞
We should read the newspaper so as not to lag behind the times

May you both be happy

It appeared that she was trying to keep back tears

I just hope it makes it in time

Come here before seven o'clock

Her job was to see the children safely across the street

The doctor instructed me to go on a diet

ふた
再び
かいたいせん
世界大戦
May there never be another world war

Don't go too far ahead of us

べん
弁護士
さいばんかん
裁判官
こくにん
被告人
たち
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮
もと
求めた
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused

Try to speak English as often as possible if you want to improve your English

I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder

You should have asked her for help

We should so act that we shall have nothing to regret

This looks longer than that, but it is an optical illusion

I led him to expect success

かのじょ
彼女
にん
他人
かんじょ
感情
She is cautious of giving offense to others

It is rather difficult for an old man to keep up with the times

でん
電器
せつ
設備
Keep away from the electrical equipment

He suggested to us that we should stay

She told her children to put away their toys

Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions

The days after that flew past

He looked back reproachfully

"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible

わた
かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強せ
I must study hard in order to keep up with him

I have three alarm clocks so as not to oversleep

Take care not to fall

He is chary of offending people

You should not lose anything borrowed

He walked on tiptoe lest he be heard

She put on a sweater so as not to catch cold

Mother insists that we should be home by seven in the evening

The river meanders across the plain

We yelled at her to take care

べんにん
弁護人
さいばんかん
裁判官
こくにん
被告人
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮
もと
求めた
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused

ども
子供
しんじつ
真実
そんちょ
尊重
しんじつ
真実
はな
話す
おし
教え込ま
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth

Watch your toes

Don't forget to post the letter

かのじょ
彼女
ながいだ
長い間
びょうき
病気
She looked as if she had been ill for a long time

I advised him to give up smoking, but he would not listen to me

わた
せい
時勢
まいにち
毎日
しんぶん
新聞
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times

He walked on tiptoe so that nobody would hear him

しゃちょ
社長
しょ
秘書
しゅうま
週末
あん
かん
考え出す
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week

せんちょ
船長
わた
私達
ふね
The captain told us to get off the ship

Don't let the soup get cold

Students should try not to be late

Let's start in plenty of time. I don't like to take risks

ヒトミ
ジャック
わき
Jack stood aside for Hitomi to enter

May the new year bring you happiness

Come nearer so that I can see your face

The tragedy must be remembered so that it is not repeated

It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions

わた
かのじょ
彼女
あい
愛した
かのじょ
彼女
わた
あい
愛した
As I love her, so she loved me

ほんじん
日本人
ぶん
自分
けっこん
結婚
あい
相手
あんてい
安定
ちゃくじ
着実な
しょうし
昇進
ほしょう
保証
しょくぎょう
職業
ぎんこう
銀行
ちょきん
貯金
この
好む
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank

Children should be kept away from the pond

They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would

If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it

わた
せい
時勢
しゅるい
種類
しんぶん
新聞
I read three kinds of newspapers in order to keep abreast with the times

けん
事件
せつめい
説明
おも
思えた
けいさつ
警察
はじ
初め
ただ
正しい
せつめい
説明
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time

You should avoid making such a mistake

Please turn out the light so that I can sleep

事故
おおゆき
大雪
なに
何か
かんけい
関係
おも
思えた
The accident seemed to have something to do with the heavy snow

We hurried so as not to be late for the concert

かのじょ
彼女
かれ
あくゆう
悪友
She told him to keep away from bad friends

かのじょ
彼女
おこ
怒った
わた
私の
かお
She looked at me angrily

I hope you are all well

Try to build up your strength

It seems that he has something to do with the matter

ジョン
しゅうで
終電
えき
はし
走った
John ran to the station so as to catch the last train

I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail

かのじょ
彼女
わた
しょくじ
食事
かんじょ
勘定
はら
払う
She insisted on my paying the bill for the dinner

わた
ちち
わた
そだ
育てた
むす
息子
そだ
育て
I want to bring up my son as my father did me

Let's take the utmost caution against errors

As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner

You'd better be careful not to catch cold

Look out that you don't catch cold

おかはちもく
傍目八目
こと
言葉
いち
一度
きょうか
協会
はな
離れて
ほん
日本
いた
頂き
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer

ちち
わた
かいしん
改心
Father told me to reform myself

わた
私達
ひと
ごえ
小声
はな
話した
We talked in a low voice so as not to be heard

I urge you to tell him the truth

May you all be happy

かのじょ
彼女
わた
かんじょ
勘定
はら
支払う
She insisted on my paying the bill
Show more sentence results