Your search matched 5281 sentences.
Search Terms: *間*

Sentence results (showing 3411-3510 of 5281 results)


ふた
二人
あい
あいじょ
愛情
Affection sprang up between them

わら
笑い
にんげん
人間
とくしつ
特質
Is laughter a quality of man only

にんげん
人間
こと
言葉
真似
ゆいいつ
唯一の
どうぶつ
動物
Parrots are the only animal that can imitate human speech

He looked as if he hadn't eaten for days

I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time

わた
どお
夜通し
はた
働いた
I worked all night so to meet the deadline

I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already

And we had spent hours talking together

えりこ
しょくじ
食事
ながいだ
長い間
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
たお
倒れる
おも
思った
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint

How long have you lived in Kobe

We must make up for lost time

Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York

Don't go into this drawing room now

きゅうじ
救助
わた
私達
なんかん
何時間
We waited for hours before help arrived

かいかい
開会
あいさつ
挨拶
いちかん
1時間
The opening address alone lasted one hour

ながいだ
長い間
うんてん
運転
ぶん
気分がよく
わた
Not feeling well after a long drive, I slept for a while

たいふう
台風
しんかんせん
新幹線
いちかん
一時間
おく
遅れた
The train was delayed for one hour on account of the typhoon

だいじん
大臣
きごころ
気心の知れた
なか
仲間
じゅうよ
重要な
地位
The minister appointed one of his cronies to a key position

Can you get the work finished in time

じんしゅ
人種
かん
さまざま
様々な
かっとう
葛藤
あつれき
軋轢
ほんしょ
本書
That there are various conflicts, frictions, within the races of man is a point made clear within this book as well

ブルース
じん
夫人
えいにち
英日
かん
さいしょ
最初の
じょせい
女性
Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan

We were unable to finish our homework in time

I'm going out in an hour

かれ
いちかん
一時間
われわれ
我々
He'll catch up with us in an hour

If he came tomorrow, I would have more time to talk

かれ
ふゆ
あい
間ずっと
びょうき
病気
He was sick through the winter

わた
私たち
しゅっぱ
出発
かん
時間
It's time to leave

しゅうか
週間
きゅうど
弓道
Mr Sato practices archery in the weekends

It goes without saying that nobody can come between us

こと
言葉
ひと
わた
私たち
あい
The word became flesh and lived for a while among us

1820
ねん
1973
ねん
あい
がっしゅうこ
合衆国
、4600
まん
いじょう
以上
みん
移民
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants

かれ
まいにち
毎日
にわ
かん
時間
ごと
仕事
He makes it a rule to work in the garden for two hours every day

しゅぞく
種族
げん
言語
ほか
他の
にんげん
人間
げん
言語
おと
劣らず
ふくざつ
複雑
The language of that tribe is as complex as any other human language

Try to make good use of your time

I had so little time that I had to eat lunch in a hurry

なか
仲間
こころざ
しきんちょうたつ
資金調達
無知
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money

The hall was decorated with Japanese paintings

ごと
仕事
じゅうぶ
十分に
はんめん
反面
いちにち
1日
12
かん
時間
はた
働か
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day

太郎
花子
あい
あい
Love grew between Taro and Hanako

ざいほう
財宝
ながいだ
長い間
The treasure lay hidden for a long time

The Rhine runs between France and Germany

すう
だい
くる
ざんがい
残骸
かた
片付ける
2、3
かん
時間
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars

I must make up for lost time by driving fast

We must make do with what we have got

いちかん
1時間
I'll finish it in one hour

My aunt will come here for a week

かれ
いちかん
一時間
こと
のう
不可能
It is impossible for him to finish it in an hour

We ran out of time, so we had to cut our presentation short

Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers

ジム
しゅうか
週間
わた
ゆうしょ
夕食
Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks

2、3
しゅうか
週間
木の葉
こうよう
紅葉
The leaves will turn red in two or three weeks

I was just in time for the last train

さいばん
裁判
とお
10日
かん
けいぞく
継続
おこ
行われた
The trial lasted for ten consecutive days

He tries to keep abreast of his classmates

にんげんかんけい
人間関係
けい
軽視
けいこう
傾向
おも
思える
Today there seems to be a tendency to make little of human relations

むらびと
村人
われわれ
我々
なか
仲間
The villagers tried to freeze us out

にんげん
人間
そんざい
存在
たい
自体
せき
奇跡
Our existence is a miracle in itself

You should not waste your time

How long is the stopover

かれ
しょうり
勝利
しゅんか
瞬間
He burned for his moment of triumph

はは
わた
私たち
かんしょ
間食
Mother frowns upon us eating between meals

にんげん
人間
みず
くう
空気
きちょう
貴重
Water is as precious as air to man

けい
不景気な
なつ
かん
期間
しょうば
商売
かっ
活気づいた
After a slow summer season, business began to pick up

かれ
せんせい
先生
しつもん
質問をした
He asked his teacher stupid questions

How much time does it take to get from A to B

The time will soon come when anyone can travel in space

ひと
一つ
ちが
間違えば
いち
一里
くる
狂う
A miss is as good as a mile

あた
新しい
しん
心理
しき
知識
つね
常に
にんげん
人間
せいかつ
生活
こうじょ
向上
じっさい
実際に
よう
利用
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application

It is me that is wrong

We must make up for lost time

The talk between labor and management yielded no definite results

まいあさ
毎朝
わた
私たち
10
ふんかん
分間
We have a homeroom meeting for ten minutes every morning

あた
新しい
えき
けんせつちゅ
建設中
かんせい
完成
The new train station is under construction and will be completed soon

There's no time, so ready-made pack OK

I can't afford a new car, so I'll have to make this one do

うちゅうくうかん
宇宙空間
くう
空気
There is no air in space

あた
新しい
えき
けんちくちゅ
建築中
かんせい
完成
The new station building is under construction and will be completed soon

There used to be a bridge between two river banks

にんげん
人間
せいてき
理性的な
そんざい
存在
Man is a rational being

わた
ゆうじん
友人
むす
息子
やく
げつ
か月
かん
いっしゅ
一種
のうじょ
農場
けんしゅうせ
研修生
にっちゅ
日中
のうじょ
農場
きょ
許可
どう
同意
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil

ほんじん
日本人
ぼん
お盆
あい
せん
先祖
ぶん
自分
たち
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor

Either you or I am wrong

わた
ながいだ
長い間
I was made to wait for a long time

There is no time to quarrel over such a thing

ごうせつ
豪雪
れっしゃ
列車
すうかん
数時間
おく
遅れた
Heavy snow delayed the train for several hours

We are going to make up for lost time by taking a short cut

You are wrong, however

I have to brush up my French before I go to Paris to study

りょうけ
両家
あい
ふか
深い
みぞ
のこ
残した
The quarrel left a gulf between the two families

がくせい
学生
ちゅうしょく
昼食
かん
時間
12
The students' lunch period is from twelve to one

かれ
いちかん
1時間
He kept me waiting for an hour

かんたい
時間帯
もくてき
目的
しゃかいじん
社会人
ども
子供
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids

わた
ながいだ
長い間
きら
嫌い
I don't like to be kept waiting for a long time

あんないにん
案内人
わた
私たち
しょ
場所
ちが
間違えて
おし
教えた
Our guide misinformed us about the location of the hotel

がくせい
学生
おお
多く
かん
時間
べんがく
勉学
つい
費やす
A student spends a lot of time studying

えいぎょうじかん
営業時間
じゅ
とき
しち
Our store hours are from 10 to 7

いちにち
1日
かん
時間
こうつうりょ
交通量
おお
多い
There is always heavy traffic here at this time of the day

わた
私達
しょくぶ
植物
すう
しゅうか
週間
くわ
詳しく
けんきゅ
研究
We observed this plant closely for a few weeks

ビル
ながいだ
長い間
I haven't seen Bill for a long time
Show more sentence results