Your search matched 1472 sentences.
Search Terms: *長*

Sentence results (showing 1111-1210 of 1472 results)


なが
長く
れんしゅ
練習
かれ
じゅくた
熟達
By dint of long practice he became most skillful

いじゅうしゃ
移住者
らく
部落
ばんじん
野蛮人
せいふく
征服
いじゅうしゃ
移住者
ぼう
希望
せいかつ
生活
たん
土壇場
とき
なが
長い
さいげつ
歳月
こう
不幸
しゅうし
終止符
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end

ちょうきかん
長期間の
れんしゅ
練習
かれ
りゅうちょう
流暢な
えい
英語
はな
話す
のう
可能
Long practice enabled him to speak fluent English

ちょうじかん
長時間
いっしょうけんめ
一生懸命
ごと
仕事
あと
We tend to slack off after many hours of hard work

かな
必ずしも
せいちょ
成長
だんかい
段階
ども
子供たち
こま
細かい
しんけい
神経
あつ
扱う
Growing children should not always be handled with kid gloves

きょうだ
兄弟
ふた
2人とも
しんちょ
身長
いじょう
以上
ほんとう
本当に
たか
背が高い
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall

ながいだ
長い間
I'm sorry I've kept you waiting so long

なが
長い目で見る
わた
私達
かい
機械
たくさん
沢山
かね
お金
せつやく
節約
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine

かのじょ
彼女
わた
私達
たいどお
期待通り
せいちょ
成長
She lived up to our expectations

てんのう
四天王
たお
倒した
なが
長い
地下
めいきゅ
迷宮
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth

せいねん
青年期
ゆうじょ
友情
ながつづ
長続き
おお
多い
It is said that adolescent friendships do not often last

しょうたいきゃく
招待客
なか
しちょう
市長
じん
夫人
Among the guests were the mayor and his wife

かれ
えいぎょうぶ
営業部
ぶちょう
部長
He is the manager of the marketing department

かいきょ
海峡
なが
長い
はし
けんせつちゅ
建設中
They are building a long bridge across the channel

ちち
ちょうめ
長命
Father enjoyed a long life

わた
私たち
まえ
こうちょうせんせ
校長先生
こん
今度
こうちょうせんせ
校長先生
We like the present headmaster better than his predecessor

It has come to my ears that he will not be long in this country

The lecture was very long, but I enjoyed it none the less

ゲイツ
かいちょ
会長
こうこくしゅうにゅう
広告収入
かんげん
還元
こう
意向
ひょうめ
表明
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users

アリス
なが
長い
すべだい
滑り台
Alice slid down the long slide

せんせい
先生
かんまも
時間を守る
たいせつ
大切さ
ながなが
長々と
Our teacher dwelt on the importance of punctuality

がくぶちょう
学部長
、「
じょせい
女性
...
わたくし
The dean sighed and said: "I think that this woman is perhaps... my own cousin"

The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring

じょせい
女性
だんせい
男性
なが
長生き
Generally speaking, women live longer than men

As usual, he was late and made us wait for a long time

わた
ゆき
やま
しゃしん
写真を撮る
長野
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow

Never have I seen such a peaceful sight

ひと
あの人
わた
私たち
しゃちょ
社長
そうおう
相応に
けいはら
敬意を払わ
He is our boss, and must be treated as such

ほん
日本
こくさいしゅうし
国際収支
ながねん
長年
きょがく
巨額
くろ
黒字
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years

ぶちょう
部長
ごうわる
都合が悪く
かい
にってい
日程
仕切り
なお
直し
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now

じっちゅうはっく
十中八九
わた
ながいだ
長い間
もの
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted

ながねん
長年
どりょく
努力
ゆう
烏有に帰した
Years of effort came to nothing

I can spot you from a distance with your long, white hair

Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake

しちょう
市長
わた
私達
ねが
願い
The mayor granted our request

かれ
ながねん
長年
けんちくぎょ
建築業
いと
営んで
He has carried on his business as a builder for many years

かれ
彼の
こうしき
公式の
かた
肩書き
かんきょうちょうちょうか
環境庁長官
His official title is Director-General of the Environment Agency

It's a very slow business

にんげん
人間
ばんぶつ
万物
れいちょ
霊長
Man is the lord of all creation

しゃちょ
社長
マイク
しゅうぎょうじか
就業時間
しゅっし
出社
かれ
くび
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time

かのじょ
彼女
なが
長い
かん
時間をかけて
ぼう
帽子
えら
選んだ
She took a long time to choose her hat

ぼく
かのじょ
彼女の
ほんとう
本当
あい
It was long before I realized her real love

かれ
なか
さいねんちょ
最年長
He is older than any other student in his class

けんきゅ
研究
ぶちょう
部長
もん
部門
しんせいひん
新製品
てっていてき
徹底的な
ごと
仕事
The research director had the department do a thorough job in testing the new product

ぎちょう
議長
らい
依頼
かのじょ
彼女
かいごう
会合
しゅっせ
出席
She attended the meeting at the request of the chairman

ぼうりょくだ
暴力団
くみちょ
組長
だんいん
団員
ぜん
全部
そくまも
規則を守らせ
きょうふ
恐怖
かん
だんいん
団員
しょうあ
掌握
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear

わた
ながいだ
長い間
がしんしょうたん
臥薪嘗胆
くる
苦しみ
I have struggled under extreme difficulties for a long time

しちょう
市長
かた
片手
The mayor screened his eyes with his hand

かいへい
世界平和
こと
言葉
みりょくてき
魅力的に
かいへい
世界平和
みち
なが
長く
なん
苦難
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles

かのじょ
彼女
ていちんぎん
低賃金
ちょうじかん
長時間
ろうどう
労働
ゆう
理由
ごと
仕事
She quit her job because of the low pay and long hours

She has been ill for a long time and she is still too weak to get about

わた
そんけい
尊敬
かれ
ちょうな
長男
ジョン
I respect my uncle, so I named my first son John after him

しゅ
この種
ちょうきょり
長距離
どう
移動
ろく
記録
This species holds the record for long-distance migration

As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch

しちょう
市長
ぞく
家族
いちにちじゅ
一日中
きょうはくでんわ
脅迫電話
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day

かわ
かわ
さんばい
3倍
なが
長い
This river is three times longer than that one

はし
はし
さんばい
3倍
なが
長い
This bridge is three times as long as that bridge

かれ
わた
こと
しゃちょ
社長
ぐち
告げ口
He will, no doubt, tell the boss on me

And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long

なが
長く
れんしゅ
練習
かれ
じゅくた
熟達
By means of long practice, became skillful

There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support

せいしゅんき
青春期
なが
長く
つづ
続く
せいぶつがく
生物学
てき
よういん
要因
How long adolescence continues is determined by biological factors

ビル
、ジャック
しんちょ
身長
Bill is as tall as Jack

かみがた
髪型
?」「
まえがみ
前髪
みじ
短く
よこ
なが
長め
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please.

Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there

かれ
しゃちょ
社長
かばんも
鞄持ち
He is the boss's private secretary

さいばんちょ
裁判長
こく
被告
おお
大いに
どうじょ
同情
The presiding judge was touched by pity for the accused

ほん
日本
じっしつ
実質
せいちょ
成長
りつ
5%
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%

In that word is included the meaning of matching up to somebody's particular wavelength

くる
たか
たいきゅうせ
耐久性
とく
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run

せいちょうき
成長期
ども
子供
いちかん
1時間
のう
不可能
It is impossible for a growing child to keep still for an hour

くに
けいざい
経済
なんねんかん
何年間
せいちょ
成長
The economy of the country kept growing for years

なが
長く
わた
私たち
いえ
たいざい
滞在
You may stay at my house as long as you like

わた
たいくつ
退屈
かれ
彼の
はな
It was his lengthy narrative that bored me to death

かれ
彼ら
となりま
隣町
てつどう
鉄道
えんちょ
延長
けいかく
計画
They are planning to extend the railroad to the next town

きょねん
去年
なつ
わた
おと
訪れた
むら
ながけん
長野県
ちい
小さな
むら
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture

かのじょ
彼女
はん
ちょ
じょうし
上司
えいぎょ
営業
ぶちょう
部長
As head of the sales team she reports only to the managing director

しゃちょ
社長
けいえい
経営
しん
不振
せきにん
責任をとって
にん
辞任
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post

After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out

トンプソン
じん
夫人
ぶん
自分
ひゃくまんちょうじゃ
百万長者
こと
かく
隠して
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire

Is the boss in a good mood today

ちょうじ
長寿
こうふく
幸福
しゅ
祝して
かんぱい
乾杯
Here's to a long and happy life

みんせいよう
民生用
さんぎょ
産業
よう
ふく
含めて
機器
こん
今後
しじょうせいちょ
市場成長
せい
ほう
せい
制度
どうこう
動向
かんれん
関連
ちゅうも
注目
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law

ひと
もう一人
くろ
黒い
ふく
ちょうし
長身
おと
しんぶん
新聞
And a tall man dressed in black reading a newspaper

くに
けいざい
経済
きんねん
近年
ょう
とんとん拍子
せいちょ
成長
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years

The older she grew, the more beautiful she become

わた
なか
さいねんちょ
最年長
I am older than any other student in my class is

ジョン
なが
長いす
ながなが
長々と
John stretched out on the couch

どもだい
子供時代
きゅうそ
急速な
せいちょ
成長
時期
Childhood is a period of rapid growth

Apart from the cost, it will take long to build the bridge

かいしゃ
会社
しゃちょ
社長
はな
話をし
しゃちょ
社長
はな
話す
こと
こと
断った
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us

Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs

さいばんちょ
裁判長
こく
被告
けい
死刑
はんけつ
判決
The presiding judge sentenced the defendant to death

かれ
とりひき
取引
ぎんこう
銀行
てんちょ
店長
こうてき
好意的な
いんしょあた
印象を与えた
He made a favorable impression on his bank manager

にんげん
人間
ども
子供
そだ
育てる
ちょうきかん
長期間
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones

かのじょ
彼女
せいちょ
成長
だい
次第に
うつ
美しく
As she grew up, she became more and more beautiful

かのじょ
彼女
せいちょ
成長
ゆうめい
有名
That she grew up in America is well-known

That he grew up in America is well-known

Don't mourn over the loss of your loved one too long

かいしゃ
会社
おお
大きな
せいちょ
成長
A company that stifles innovation can't hope to grow very much
Show more sentence results