Your search matched 2026 sentences.
Search Terms: *通*

Sentence results (showing 1511-1610 of 2026 results)


こうつうじゅうた
交通渋滞
けっ
結果
わた
私たち
おく
遅れて
We were late as a result of the traffic jam

When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer

まいにち
毎日
がっこう
学校
とちゅう
途中
わた
つう
普通
おお
多く
いぬ
ねこ
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats

I watched him cross the street

わた
ろう
しん
紳士
とお
通り
よこ
横切って
かど
みせ
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner

きみ
君の
こうえん
講演
まえ
かれ
きみ
君の
げんこう
原稿
きみ
はや
早めに
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech

This is what they have in common with other peoples

どう
道路
こうつうりょ
交通量
おお
多い
There is a great deal of traffic on this road

こくさいつうきん
国際通貨基金
どうこく
同国
あら
新たな
しゃっか
借款
The IMF ruled out any new loans to that country

もっ
最も
こちゅうしんてき
自己中心的
ひとびと
人々
けってん
欠点
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault

There are a lot of problems we can't avoid

こうつうじゅうた
交通渋滞
わた
I was late because of heavy traffic

A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else

For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French

わた
私たち
まいつき
毎月
しゅうにゅう
収入
しょくりょう
食料
だい
部屋代
いりょう
衣料
こうつう
交通費
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on

てんてき
古典的な
かお
顔立ち
いま
だい
時代
じゅうぶ
充分
つうよう
通用
けい
美形
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age

けいさつ
警察
つうじょ
通常の
そう
操作
てじゅん
手順
あき
明らか
It is not evident whether the police followed the usual search procedures

He always tries to have his own way

かれ
としわり
年の割に
わか
若く
だいがくせい
大学生
つうよう
通用
He looks so young for his age that he passes for a college student

There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English.

とお
通り
こうつうりょ
交通量
おお
多い
Traffic is heavy on this street

とお
通り
こうつうりょ
交通量
おお
多い
There is heavy traffic on this street

Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa

There are many stores on either side of the street

かれ
彼の
うんてん
運転
こうつうそく
交通規則
はん
違反
His driving was against traffic rules

Am I not right

とうきょ
東京
とき
こうつうりょ
交通量
おお
多い
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy

Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through

The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath

Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out

かれ
彼の
しろ
真っ白な
いえ
もっ
最も
目立つ
いえ
His white house is the most prominent one on the street

The streets are alive with shoppers

かれ
とお
通り
おん
女の子
たち
かれ
くちぶえ
口笛を吹いた
とき
かおあか
顔を赤らめた
He blushed when the girls whistled at him in the street

とお
通り
こうつうりょ
交通量
はげ
激しい
There is heavy traffic in this street

He was just going to the walk across the street

It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk

わた
私たち
えい
英語
せんせい
先生
かんどお
時間どおり
Our English teacher is always on time

"I really do," replied the little black rabbit

けいいん
警備員
なん
何でも
そくどお
規則通り
けいこう
傾向
That guard tends to do everything by the book

こうつうじゅうた
交通渋滞
うご
動き
We were stuck up in heavy traffic this morning

My uncle has a store along the street

ほうあん
法案
こん
かいきちゅう
会期中
せいりつ
成立
とお
見通し
The bill is expected to be enacted during the present session

It took me five hours to read through this book

He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working

ゅうもん
ご注文
下記の
とお
通り
かくにん
確認
We will confirm your order as follows

ことわざ
とお
通り
As the saying goes, "Nothing ventured, nothing gained.

事故
こうつうじゅうた
交通渋滞
The accident caused a traffic jam

There was little traffic, so we made good time on our trip to New York

とうきょ
東京
こうつうりょ
交通量
ひじょう
非常に
おお
多い
Tokyo has an extremely high volume of traffic

Every driver must follow the traffic rules

かれ
彼らの
あん
つう
通過
せん
路線
けんせつ
建設
じっさい
実際に
はじ
始めて
さまざま
様々な
こんなん
困難
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line

かれ
げいのうかい
芸能界
せいつう
精通
He is familiar with the entertainment world

こうつうりょ
交通量
おお
多い
There is a lot of traffic on that street

You think he is a good doctor, and so he is

しん
真理
つうれい
通例
げんざい
現在
せい
時制
ひょうげ
表現
Truth is usually expressed in the present tense

くる
ぜんぽう
前方
こうつうしんごう
交通信号
I could see traffic lights ahead of my car

しゃかいしゅしゃ
社会主義者
じょせい
女性
つうやく
通訳
どうはん
同伴
The socialist was accompanied by a female interpreter

What passes for leisure in our society is actually time-consuming

わた
私の
つう
普通の
すいみんかん
睡眠時間
かん
時間
かん
時間
My usual sleeping time is from seven to nine hours

がくしゃ
科学者
つうへい
通弊
もんだい
問題
ぎじゅつてきかいけつさく
技術的解決策
にん
誤認
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution

かれ
彼ら
こうつうじゅうた
交通渋滞
なんかん
何時間
うじょう
立ち往生
They were stuck for hours in a traffic jam

The bill was eviscerated before being passed by the legislature

ほん
日本
くる
うんてん
運転
ひだりがわつうこ
左側通行
わす
忘れず
When you drive in Japan, remember to keep to the left

Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night

He will have his own way

You must convert dollars into the local currency

We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry

ふた
二つ
みち
いっぽう
一方
えき
Either of the two roads leads to the station

わた
私達
こうつうじゅうた
交通渋滞
おく
遅れた
いそ
急が
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry

He has a straight-A report card

こうつう
交通事故
かんせんどう
幹線道路
The traffic accident took place on the main highway

くる
ひと
りょ
おお
多い
There are many people and cars on that street

He will try to have his own way

へい
貨幣
ぎんこう
銀行
せい
制度
つう
通じて
りゅうつ
流通
Money circulates through the banking system

I cared for the rabbits when I was at school

We usually have a slice of bread and a cup of coffee

はんばい
販売
かか
しょくい
職員
ぜん
全部
いっしゅうか
一週間
ちゅうや
昼夜
はた
働いた
The entire sales staff has worked around the clock for a week

きょうと
京都
はんがい
繁華街
こうつうじゅうた
交通渋滞
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto

Yes, I'm afraid so

Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur

こう
飛行機
かんどお
時間どおり
とうちゃ
到着
The plane arrived on time

わた
私たち
こうつうじゅうた
交通渋滞
うらみち
裏道
とお
通った
We took a back road to avoid the heavy traffic

くに
ねんかん
年間
おん
気温
へん
変化
あんてい
安定
This country has an even temperature throughout the year

The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka

りょうが
両側
さく
There are cherry trees on each side of the street

きょねん
去年
はる
りょうりきょうし
料理教室
かよ
通って
かた
I took a cooking class last spring and learned to bake bread

かれ
かい
絵画
ちょうこ
彫刻
まな
学ぶ
びじゅつがっこう
美術学校
かよ
通った
He went to art school to study painting and sculpture

ほん
日本
くる
つう
普通
はる
はっぴょ
発表
New models of Japanese cars usually come out in the spring

かれ
彼ら
せっけい
設計図
ふね
つく
作った
They built the ship in accordance with the plans

You can go however you like

かれ
かんどお
時間通り
とうちゃ
到着
He arrived in time

かれ
だい
古代史
せいつう
精通
He is well acquainted with ancient history

We took a taxi so as to get there on time

Have your own way

Traffic was blocked by a landslide

Now that we've got off the mark, we must get through this work

Only through protest can a free and open society be maintained

ばいどく
梅毒
せいこう
性行為
つう
通じて
かんせん
感染
びょうき
病気
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse

かい
会議
けいかくどお
計画どおり
はこ
運んだ
The conference went off according to the plan

He said he would come and he did come
Show more sentence results