Your search matched 4184 sentences.
Search Terms: *話*

Sentence results (showing 3611-3710 of 4184 results)


If only I could speak French

Do you know who took the call

That's the damnedest story I ever heard

I've never heard English spoken so quickly

I had to speak at a moment's notice

かのじょ
彼女
はな
まっ
全く
She turns a deaf ear to her father

She directed her efforts at learning to speak English

ふと
太った
みに
醜い
おと
げんりょ
減量
ちゅ
Between you and me, the fat ugly man is on a diet

かのじょ
彼女
とし
年老いた
ははおや
母親
She takes care of her old mother

He can't speak English, much less French

かのじょ
彼女
ろうじん
老婦人
はな
はじ
始めた
She entered into conversation with that old woman

You know the rest of the story

He can speak not only English but also German

You can't fool me with your honeyed words

I told an amusing story to the children

わた
私たち
いだ
留守の間
だれ
いぬ
世話
Who'll take care of the dog while we're gone

This is just among ourselves

かのじょ
彼女
ちが
間違った
ばんごう
番号
She dialed the wrong number

What language is spoken in America

Our little children were taken care of by the babysitter

きょしんたんかい
虚心坦懐
We talked quite frankly

みょうはなし
妙な話だが
われわれ
我々
だれ
誰も
ちが
間違い
Strange to say, none of us noticed the mistake

ひと
はな
話す
どうぶつ
動物
Man is above all things the talking animal

かれ
えいこく
英国
はな
話す
Born in England, he speaks British English

Not all Americans speak English as their mother tongue

10
ふん
かれ
彼ら
あた
新しい
だい
話題
うつ
移った
After ten minutes, they passed on to a new topic

かのじょ
彼女
なみ
涙を浮かべて
はな
話した
She spoke with tears in her eyes

In another six months you will be able to speak German fluently

しゃちょ
社長
はな
話の分かる
ひと
The president is a down-to-earth kind of man

What are you talking about

It seems that he was very much amused by the story

They talked over a cup of coffee

She has to look after her mother

She hung up without saying good-bye

I heard my parents whispering last night

ひる
昼間
れんらく
連絡がつく
でんばんごう
電話番号
きにゅう
記入
くだ
下さい
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too

If you want to speak to me, please call me up

ゆうしょくご
夕食後
だん
談話
かれ
彼ら
せい
政治
In their discourse after dinner, they talked about politics

He found it very hard to keep the conversation going

I've never been spoken to like that

Let's discuss the matter here

I will take care of the flowers

ひとびと
人々
かれ
はな
ねっしん
熱心に
みみたむ
耳を傾けた
He was listened to with enthusiasm

Please hold the line a moment

はは
きゅうし
急死
あと
ちち
ひと
一人きり
わた
私の
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself

His story was too ridiculous for anyone to believe

Please hold on a moment

He seems to have missed the point

She can speak Spanish, much more English

めいつう
指名通話
こくさいでん
国際電話
It's best to make international calls person to person

Somebody must care for the patient

はは
うえ
植木
世話
ひと
My mother looks after the plants well

I wish I could speak English the way my teacher does

I never imagined we'd be talking about this topic today

A friend of mine called me up last night

Ken stopped talking and began to eat

Please hold the line a moment

かのじょ
彼女
ひとまえ
人前
はな
話をする
きら
嫌う
She detests speaking in public

すこ
少し
、ジェーン
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone

He is on another phone at the moment

こん
今夜
しょ
事務所
くだ
下さい
Please call me up tonight at my office

The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing

わた
はな
話し手
はんかん
反感
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker

You should know better than to call at midnight

How can I make a long-distance call

They don't take care of that dog

Now let us get down to a serious talk

かのじょ
彼女
あかぼう
赤ん坊
She looked after her baby

Would you please call him back later

He looked after the baby

Without telephones, it would be inconvenient

It is useless to reason with a bigot

I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning

かのじょ
彼女の
はなしず
話好き
なや
悩み
たね
Her talkativeness is a pain in the neck

Please hold on a moment

かれ
彼ら
まいにち
毎日
世話
They need daily care

かれ
ぐうぜん
偶然
かい
会話
He overheard the conversation by accident

かれ
彼の
かいしゃ
会社
でん
電話
かれ
I couldn't get hold of him at his office

I'm very happy that I can take care of the baby

ふと
太った
ぐる
見苦しい
じょ
魔女
げんりょ
減量
ちゅ
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet

The story cannot be true

I cannot help laughing to hear such a story

かれ
なか
真夜中
He gave me a ring at midnight

Tell us the story from beginning to end

でん
電話
つうしんしゅだん
通信手段
The telephone is a means of communication

かのじょ
彼女の
はな
ほんとう
本当
Her story can't be true

You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running

かれ
彼の
はな
ほんとう
本当
His story cannot be true

しま
みんかんでんしょ
民間伝承
はな
Island folklore still recounts the story of the raft

I'd like to place a person-to-person call to Chicago

He talks as if he knows everything

こう
口語
てき
的な
はなかた
話し方
にちじょうかいわ
日常会話
Colloquial speech is used in everyday conversation

でん
電話
すう
数度
The telephone rang several times

He can speak French, still more English

His story can't be false

ちちおや
父親
ははおや
母親
かのじょ
彼女
こく
2カ国語
はな
話せる
With an American father and a French mother, she is bilingual

かれ
わた
私の
はな
つた
伝えた
He has distorted my speech

かのじょ
彼女
はな
話し
きわ
極めて
ぼんぞく
凡俗
She is extremely vulgar in her speech

どうぶつ
動物
とり
さか
しん
神話
じょ
どうぶつ
動物
ちょうしぜんてき
超自然的
どうぶつ
動物
いちだん
一団
もの
彫り物
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts

あんょう
案の定
かのじょ
彼女
She called me up, as I had expected
Show more sentence results