Your search matched 7129 sentences.
Search Terms: *見*

Sentence results (showing 4911-5010 of 7129 results)


The way he looked at me irritated me very much

You should have seen the program on TV

ジル
ジョン
よこ
横目
Jill looked at John sideways

はっけん
発見
マリー・キュリー
It was Marie Curie who discovered radium

Bacteria are invisible to the naked eye

りょうり
料理
、ジェーン
At the sight of cooked snails, Jane turned pale

Rats leave a sinking ship

You had better leave the students to find out for themselves

わた
私たち
ジェーン
かんたん
簡単
It was easy for us to find Jane

Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive

The policy fluctuated between two opinions

しょうじ
少女
まわ
見回した
The girl looked around

ゆうじん
友人
おく
見送り
えき
I have been to the station to see a friend off

がいけん
外見
ぜんにん
善人
あくにん
悪人
べつ
区別
無駄
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances

ゆうじん
友人
おく
見送り
とこ
I have been to see my friend off

There'll be standing room only

がいこくじん
外国人
しょうね
少年
れい
無礼
おも
思う
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude

We'll have to camp out if we can't find a place to stay

If you see it, you'll go bananas

We looked at each other

おれ
ぞく
家族
ぜんいん
全員
おく
見送られ
たび
たく
支度
とと
整えた
かつ
担ぐ
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies

I'll find a good time to tell Father about it

げんみつ
厳密に言えば
わた
私の
けん
意見
ちが
違う
Speaking strictly, your opinion is different from mine

It concerns all the people living there

There is nothing for it but to wait and see

Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded

びんぼう
貧乏な
ひとたち
人たち
くだ
見下して
Don't look down on the poor

かれ
くら
暗がり
しんけい
神経
しゅうちゅう
集中
He strained every nerve to see in the darkness

Standing as it does on a hill, the house commands a fine view

It's time you stopped watching television

かれ
いっかくせんきんゆめ
一攫千金を夢見ている
He often tries to get rich at a single bound

I am sorry, but I have someone coming

ほん
日本
しょうら
将来
見込み
くら
暗い
The prospects for Japan's future look dismal

I wish I had seen the film

Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work

In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth

I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled

When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape

ベス
ぶん
自分
くわ
詳しく
せつめい
説明
Beth described what she had seen in detail

Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television

Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view

かれ
まちあいしつ
待合室
まわ
見回した
He looked around the waiting room

Standing as it does on a hill, the church commands a fine view

しょうぶ
勝負
見込み
五分五分
The chances are even

Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather

Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings

Have you ever seen a panda

かれ
2、3
ごしょく
誤植
He did not look over a few typographical errors

かのじょ
彼女
くちごた
口答え
けんとうちが
見当違い
It's wrong of you to talk back to her

かれ
げつ
ヶ月
いじょう
以上
あい
間ずっと
びょうき
病気
He looks as if he had been ill for more than a month

They were standing still with their eyes wide open

かのじょ
彼女
ぶん
自分
けん
意見
かみ
She put down her thoughts on paper

He looked up at his mother, waiting for her to be shocked

We saw what looked like an oasis in the desert

Your excellent work puts me to shame

Who was radium discovered by

They looked at the rubbish, then they looked at each other

They look alike to me

How did Amy look

All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive

That makes you even more attractive

Don't let anybody see you

The dog looks hungry

Please feel free to make suggestions

The students are afraid to speak out

The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt

かれ
わた
私の
あや
誤り
おお
大目に見た
He overlooked my mistake

Have you ever seen a koala

The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them

With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download

The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie

Who is looking up into the sky

This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily

I was just going to express an opinion, when he cut in

こうけい
光景
わた
I was much frightened at the sight

The way she flips her ponytail will charm you before you realise it

He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it

かのじょ
彼女
ぶんわる
気分が悪く
The mere sight of a mosquito makes her sick

しゃかいけん
記者会見
さい
だいとうりょ
大統領
がいこうかんけい
外交関係
During the press conference, the President touched on foreign relations

かのじょ
彼女
かれ
なみ
かおそむ
顔をそむけた
She turned her face away so he wouldn't see her tears

かれ
りくじょ
陸上
きょうぎかい
競技会
ごと
見事な
せいせき
成績
He acquitted himself admirably at the track meet

Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer

ゆうれい
幽霊
とき
わた
こわ
恐くて
とうはつ
頭髪
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end

かのじょ
彼女
あた
辺り
まわ
見回した
She looked all around

シュヴァイツァー
なら
見習う
にんげん
人間
Schweitzer is a man to imitate

What miraculous sign can you show us to prove your authority to do all this

こんとうざい
古今東西
よめ
しゅうと
なか
れい
おお
多い
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen

Remember that we will inherit the results of your decisions

よる
ベイカー
がくせい
学生
ぜんいん
全員
がくりょ
学寮
こく
時刻
かのじょ
彼女
ぶん
自分
ちゅうし
駐車
べつ
別の
くる
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space

ともだち
友達
わた
けん
意見を言った
As the friend, I gave an opinion

せっだい
石器時代
せき
遺跡
はっけん
発見
The Stone Age ruins were discovered

I saw you making eyes at Mr Nagashima

A man is more or less what he looks like

Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV

I was watching the scene holding my breath

あいらく
喜怒哀楽
Don't let your feelings show

ふる
古い
じゅうしょろ
住所録
ぐうぜん
偶然
かれ
彼の
でん
電話
ばんごう
番号
I ran across his telephone number in an old address book of mine

かのじょ
彼女の
さき
とお
見通す
ちか
しゃ
だい
課題
ひょうめ
表明
ぶんしょ
文書
やく
役立った
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement
Show more sentence results