Your search matched 3819 sentences.
Search Terms: *自*

Sentence results (showing 3211-3310 of 3819 results)


Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money

かのじょ
彼女
ぶん
自分
しょうぞうが
肖像画
She sat for her portrait

かれ
しんまんまん
自信満々
He flatters himself he will win

とうひょ
投票
けっ
結果
ゆうとう
自由党
しょうり
勝利
The result of the vote was a win for the Liberals

じょういんぎいん
上院議員
ぶん
自分
せんきょ
選挙区
ひとびと
人々
いっしん
一身
ささ
捧げる
そっちょ
率直に
げんめい
言明
The senator avowed his devotion to his constituents

かれ
ぶん
自分
さいのう
才能
おと
He isn't the sort of man that boasts of his abilities

ゆう
自由
ほうじゅ
放縦
あい
おお
大きな
ちが
違い
There is a great difference between liberty and license

かれ
ぶん
自分
かん
時間
ゆう
自由
つか
使える
He is master of his own time

Please help yourself to the cake

You should attend to your business

がくぎじゅつ
科学技術
にんげん
人間
ぜん
自然
たいりつかんけい
対立関係
Technology has failed to ease the conflict between man and nature

ぜつぼう
絶望
かれ
さつはか
自殺を図った
Despair drove him to attempt suicide

In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow

かのじょ
彼女
ぶん
自分
こう
不幸な
うんめい
運命
She sighed over her unhappy fate

Please help yourself to the cakes

Please help yourself to some fruit

かれ
ぶん
自分
かんじょ
感情
かく
隠し
ねっきょ
熱狂
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic

Don't cut off your nose to spite your face

かのじょ
彼女
あた
むす
息子
まん
自慢
She may well be proud of her smart son

げんろんゆう
言論の自由
きび
厳しく
せいげん
制限
Freedom of speech was tightly restricted

かのじょ
彼女
しゅっぴ
出費
かか
関わらず
ぶん
自分
けいかくじっこう
計画を実行する
She will carry out her plan, regardless of expense

There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard

I always say to myself to be generous

Please help yourself to the cake

Paris did her best to defend her liberties

The lake is made not by nature but by art

You should not try to force your ideas on others

As a matter of course you must go there yourself

Help yourself to more potato chips

もんだい
問題
ゆう
自由に
ろん
論じた
We discussed the problem freely

Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile

He is, what is called, a self-made man

It is the things that we do not possess which seem to us most desirable

どうしゃ
自動車
そうじゅ
操縦
This car is easy to handle

かれ
いま
今まで
ぶん
自分で
せいけい
生計を立てる
ひつよう
必要
He's never had to earn his own living

They were quite beside themselves with joy

かれ
どうしゃ
自動車事故
じゅうしょう
重傷
He was seriously injured in the car accident

He saw to it that both boys were well provided for

きみ
ぶん
自分
こうどう
行動
せきにん
責任を取り
You'll have to answer for your behavior

You're crazy to buy such an expensive bike

孤児
ぶん
自分
こう
不幸に
かな
悲しみ
なみなが
涙を流した
The orphan wept with grief over his misfortune

がくせい
学生
ぶん
自分
しゅたいせい
主体性
みうしな
見失って
A student should not lose sight of his own identity

The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers

ちゅうせ
中世
にんげん
人間
ゆう
自由
だい
時代
The medieval times were an age when a human being wasn't free

A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle

It's hard to live with the knowledge that you are a failure

どうしゃ
自動車
ひつじゅひん
必需品
ぜいたくひん
贅沢品
In the United States the automobile is a necessity and not a luxury

いもうと
ぶん
自分
もの
持ち物
たいせつ
大切にする
My sister takes care of everything she possesses

しの
堪え忍ぶ
ぜん
自然と
ちょうわ
調和
じゅうかんきょう
住環境
かいてき
快適
せい
ひつよう
必要
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary

っか
作家
ぶん
自分
たち
そうぞうりょ
想像力
Writers draw on their imagination

かのじょ
彼女
なんかい
何回も
ぶん
自分
しょ
辞書
つか
使わ
She had to use her dictionary many times

He's working on his own behalf

Since you are no longer a child, you are to take care of yourself

かれ
ぶん
自分
こう
行為
せいとう
正当化
He is trying to justify his act

ぶん
自分
しっぱい
失敗
ひと
Don't blame others for your failure

The more a man knows, the more he discovers his ignorance

かれ
ぶん
自分
意志
けいやくしょ
契約書
しょめい
署名
He was made to sign the contract against his will

かれ
ひと
ぶん
自分
はんたい
反対
はら
腹を立て
He tends to get angry when people oppose him

He is too proud to ask others any question

Don't interfere with matters that do not concern you

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ども
子供
へい
平気
ぼうりょ
暴力
She has no qualms about being violent towards her children

My father is too stubborn to admit his faults

She said, "How confident he looks!

He always insists on having everything his own way

Please take freely

かのじょ
彼女
さつ
自殺
ほんとう
本当
Can it be true that she committed suicide

ゆう
目の不自由な
ひと
ぐち
出口
ほう
さぐ
手探り
The blind man felt his way toward the exit

ジョン
かいしゃ
会社
ぶん
自分で
じぎょう
事業
はじ
始めた
John turned his back on the company and started on his own

わた
いちだい
一台
くる
きみ
くる
ゆう
自由に
You are free to use this car, because I have another one

I can do it alone

ろう
医師
ぶん
自分
ごと
仕事
ほこ
誇り
The old doctor takes pride in his work

サザエ
ぶん
自分
でん
電話
ばんごう
番号
わす
忘れて
Sazae is always forgetting her own phone number

エミ
から
ゆう
不自由な
ひと
せきゆず
席を譲った
Emi gave her seat to a handicapped man

こくつう
自国通貨建て
かいがい
海外
とう
投資
えき
利益
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable

Mary invariably brought more food than she could eat

Patients often die simply because they yield to their diseases

If not confidently, at least hopefully

かのじょ
彼女
ぶん
自分
のうぎょ
農業
どりょく
努力
She seems to devote all her efforts to her career

かのじょ
彼女
ぶん
自分
しょくぎょう
職業
どりょく
努力
She seems to devote all her effects to her career

かのじょ
彼女
はつてき
自発的に
わた
私達
We decided to let her alone until she stopped of her own accord

Please help yourself to the salad

かれ
まっ
全く
せいしん
自制心
He denies himself nothing

かれ
ぶん
自分
しん
はっけん
発見
かくしん
確信
He was sure that he would make a new discovery some day

ぶん
自分
ひと
一人きり
じょうきょう
状況
そうぞう
想像
Imagine a situation where you are all alone

アラスカ
しぜんげんしょう
自然現象
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right

And to make matters worse, he met with a traffic accident

Ann always keeps her room clean

The shy boy murmured his name

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ども
子供
さが
捜し
She went in search of her lost child

I want my own house, even if it's a shack

ふりょうしょうね
不良少年
てんしゃ
自転車
ぬす
盗んだ
こくはつ
告発
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle

I hate myself for my own error

What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true

Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment

しんじんぶか
信心深い
ょう
キリスト教徒
ぶん
自分
しんねん
信念
だん
断固
つら
貫く
The devout Christian persists in his belief

It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience

わた
ゆうがみぞう
自由の女神像
I'd like to see the Statue of Liberty

No one likes being thought a fool

Do you feel anything unnatural when you put your teeth together
Show more sentence results