Your search matched 2629 sentences.
Search Terms: *者

Sentence results (showing 1611-1710 of 2629 results)


のうしゅじゅ
脳手術
さいちゅ
最中
しゃ
医者
かん
看護婦
しんちょ
慎重に
じんそく
迅速に
かんじゃ
患者
あつ
扱わ
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical

ここ
試み
しゃ
支持者
そく
不足
しっぱい
失敗
The attempt ended in failure for want of support

ゆうしゃ
勇者
じょ
美女
None but the brave deserve the fair

はんたいせい
反体制
どうしゃ
指導者
きょうさんしゅぎしゃ
共産主義者
しょうす
少数
とう
野党
てんらく
転落
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority

わた
いっけん
一見
かれ
しょうじきも
正直者
I knew at a glance that he was an honest man

ひとびと
人々
はいしゃ
支配者
ていこう
抵抗
The people resisted their cruel ruler

そっちょ
率直に
かれ
あいこくしゃ
愛国者
ぜんしゃ
偽善者
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot

ブラウン
けんちくぎょうし
建築業者
あた
新しい
けいやく
契約
Mr Brown contracted with the builder for a new house

You have to read between the lines to know the true intention of the author

わかもの
若者
きょくた
極端に
はし
走り
Young people are apt to go to extremes

バーンズ
せんせい
先生
かんじゃ
患者
のう
そんしょ
損傷
医師
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged

かれ
おろもの
愚か者
おくびょ
臆病
You may call him a fool, but you cannot call him a coward

ぶん
自分
あつ
集めた
じつ
事実
がくしゃ
科学者
じつ
事実
意味
ちつじょ
秩序
価値
あた
与える
ろん
論理の
よう
模様
ろん
理論
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance

かのじょ
彼女
じょせい
女性
けん
権利
よう
擁護
ねっしん
熱心な
しゃ
支持者
She is a strenuous supporter of women's rights

こうじょ
工場
ろうどうしゃ
労働者
ぞく
家族
がっこう
学校
びょうい
病院
みせ
ひつよう
必要
ひつよう
必要
おお
多く
ひとびと
人々
都市
出来て
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows

くに
ざんこく
残酷な
はいしゃ
支配者
There was once a cruel ruler in the country

しつ
地質
がくしゃ
学者
わた
私たち
のうじょ
農場
せき
石油
じっちちょう
実地調査
おこ
行った
The geologists explored for oil on our farm

The pigeon and the ostrich are both birds; one can fly and the other cannot

The driver advised us to fasten our seat belts

かれ
たん
単なる
おろもの
愚か者
He is nothing but a fool

しょうせつか
小説家
10
だい
わかもの
若者
あい
にん
人気
The novelist is pretty popular among teenagers

They regarded him as their leader

As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other

がい
概して
ほんじん
日本人
はたもの
働き者
Generally speaking, Japanese are hard workers

Some are moderate; some are radical

ほん
日本
ゆう
自由
ぼうえき
貿易
たいせい
体制
さいだい
最大
じゅえきしゃ
受益者
ひと
一つ
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime

けんこう
健康
とみ
まさ
勝る
こうしゃ
後者
ぜんしゃ
前者
こうふく
幸福
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the former

げんざい
現在
かれ
おう
王座
うば
奪える
しんじん
新人
ちょうせんし
挑戦者
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him

われわれ
我々
すいみん
睡眠
ちゅ
ぜんしゃ
偽善者
We are not hypocrites in our sleep

わた
さいよう
採用
はんたい
反対
ましょうめん
真正面
ろん
議論
けんそん
謙遜な
たんきゅうし
探究者
かいしゅしゃ
懐疑主義者
よそ
装った
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter

かれ
けいさつ
警察
たずもの
お尋ね者
He's wanted by the police

きょうぎしゃ
競技者
はく
気迫
しん
自信
The athlete was full of spirit and confidence

しゅ
いま
未だに
ふる
古い
かんしゅ
慣習
づよ
根強い
ぶん
文化
じんるいがくしゃ
人類学者
The anthropologist says old customs still prevail in the province

きょうさんしゅぎしゃ
共産主義者
ごわ
手強い
あい
相手
くっ
屈した
The communist gave in to his tough opponent at last

こうえんしゃ
講演者
ときおり
時折
さんしょ
参照
The speaker occasionally referred to his notes

According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now

くん
君子
おそ
恐れて
とこ
しゃ
愚者
とつにゅ
突入
Fools rush in where angels fear to tread

こんきゅうし
困窮者
もう
毛布
きょうきゅう
供給
The city supplied the needy with blankets

かれ
彼ら
こんきゅうし
困窮者
もう
毛布
きょうきゅう
供給
The city supplied the needy with blankets

こんきゅうし
困窮者
もう
毛布
しきゅう
支給
The city supplied the needy with blankets

しつぎょうし
失業者
ぞう
増加
けい
不景気
とうぜん
当然な
けっ
結果
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy

たし
確かに
のう
しき
意識
かんけい
関係
いんかんけい
因果関係
かん
考える
がくしゃ
学者
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place

せいさんりょ
生産力
した
従って
ろうどうしゃ
労働者
すく
少なく
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced

I think you should probably see someone from Purchasing

われわれ
我々
しょうひしゃ
消費者
こくさんひん
国産品
We consumers must buy more domestic products

What should they do in this situation

かれ
だいがく
大学を出た
ごと
仕事
はじ
初めて
もの
あつ
集めた
He gathered men fresh from college and new to the business

しゃ
医者
わた
たば
煙草を吸い
ちゅうこ
忠告
The doctor advised me not to smoke too much

しょうじきも
正直者
さい
最後
わた
I believe the honest will win in the long run

いま
だれ
誰か
かか
係り
もの
I'll send someone up to help you now

They all got behind the candidate

くち
から
けいしっこう
死刑執行
ひと
しゃ
医者
The mouth is the executioner and the doctor of the body

ちょうせんし
挑戦者
なか
かれ
いちばん
一番
つよ
He looked the toughest of all the challengers

しゃ
記者
かれ
せいかつ
私生活
The press is interested in his private life

わた
にんげんてき
人間的に
かれ
しゃ
医者
そんけい
尊敬
I like him personally, but don't respect him as a doctor

We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools

ちち
てん
みず
自ら
たす
助くる
もの
たす
助く
My father always said that heaven helps those who help themselves

おお
多く
てんもんがくしゃ
天文学者
うちゅう
宇宙
えいえん
永遠に
ぼうちょ
膨張
つづ
続ける
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever

That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss

せいしゅんき
青春期
わかもの
若者
りょうし
両親
しょうと
衝突
Adolescents often quarrel with their parents

てつがくしゃ
哲学者
けん
世間
こうしょ
交渉
けいこう
傾向
Philosophers tend to have little contact with the outside world

がくてき
科学的
けんきゅ
研究
かいてき
機械的な
ごと
仕事
がくしゃ
科学者
そば
けいぞくてき
継続的な
どりょく
努力
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist

にゅうか
入会
ぼうしゃ
希望者
おお
多い
Admission to the club is eagerly sought

If the patient is unconscious, the family can make the decision

とくしゅ
特殊
さいのう
才能
もの
さい
幸い
Blessed are those who have no talent

かれ
彼ら
かれ
さつじんけん
殺人事件
しゅぼうしゃ
首謀者
かん
考えた
They regarded him as the ringleader of the murder case

きんだいてき
近代的な
こうわん
港湾
せつ
施設
おお
多く
ふな
船積み
ぎょうし
業者
べん
不便
こう
被った
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers

ハンりゅ
韓流
びんじょ
便乗
かんこく
韓国
せいひん
製品
ぎょうし
業者
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased

10
だい
わかもの
若者
たち
きび
厳しい
げんじつ
現実
てきおう
適応
Teenagers must adapt to today's harsh realities

、ダーウィン
どうだい
同時代
おお
多く
がくしゃ
学者
どうよう
同様
ほうほうろん
方法論
ほっ
欲した
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method

わかもの
若者
、トム
みみもと
耳元
おおごえ
大声
The lad leaned over and shouted into Tom's ear

じゅうし
従者
だれ
誰も
えいゆう
英雄
No man is a hero to his valet

Visitors may not feed the animals

The lecturer couldn't get his message across to the audience

とこ
ひとびと
人々
かいへい
世界平和
みんしゅ
民衆
どうしゃ
指導者
せつぼう
切望
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace

しゃ
医者
指示
くす
まいしょ
毎食
あと
ふくよう
服用
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals

In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye

Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve

けんびきょう
顕微鏡
つか
使って
いっそう
一層
ぶっしつ
物質
かくしん
核心
ちか
近く
せま
迫る
せいぶつがく
微生物学
きゃっかんて
客観的な
たいしょ
対象
かんさつしゃ
観察者
あい
しき
知識
かくだい
拡大
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer

People who live in glass houses shouldn't throw stones

There is little, if any, difference between the two

けんしゃ
被験者
さく
無作為
ちゅうしゅつ
抽出
The people for the experiment were chosen at random

It is illegal to copy from books without the author's permission

The lonely patient derives pleasure from sewing

しつぎょうし
失業者
かず
さいきん
最近
ぞう
増加
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently

Some of them are healthy, but others are not healthy

Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient

せいぶつがくしゃ
生物学者
げんしょ
現象
かんさつ
観察
しゅうちゅう
集中
The biologist concentrated on observing the phenomenon

じつ
おれ
こうしょきょうふしょ
高所恐怖症
。」 「
おくびょうも
臆病者っ
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!

ひつよう
必要
せい
政府
ふどうさんぎょうしゃ
不動産業者
土地
かく
価格
きょうせ
強制
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices

わた
私の
あに
てつがく
哲学
けんしゃ
権威者
My elder brother is an authority on philosophy

こうどう
講堂
しんぱい
心配
がんしゃ
志願者
まんいん
満員
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants

しょうじきも
正直者
さい
最後
しょうり
勝利
I believe the honest will win in the long run

がいこくじんろうどうしゃ
外国人労働者
へんけん
偏見
I don't have a prejudice against foreign workers

リツコ
もんだい
問題
そうとう
相当の
けんしゃ
権威者
Ritsuko is something of an authority on the subject

About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth

If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable

おお
多く
けいざいがくしゃ
経済学者
じつ
事実
Many economists are ignorant of that fact

かれ
しんりゃくし
侵略者
くに
まも
守った
えいゆう
英雄
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders

さつじんしゃ
殺人者
いま
こうはん
公判
ちゅ
The murderer is now on trial
Show more sentence results