Your search matched 127 sentences.
Search Terms: *知

Sentence results (showing 11-110 of 127 results)


かれ
ごと
仕事
しょうち
承知
He has agreed to do the task

らい
依頼
けん
しょうち
承知
I am willing to agree to your request

かれ
彼の
無知
おど
驚いた
I was astonished by his ignorance

He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant

つぎ
次の
かい
会議
がつ
4月
15
にち
つう
通知
Please be advised that the next meeting will be held on April 15

I asked her to marry me and she accepted

かれ
彼の
ぼう
死亡
こく
告知
しんぶん
新聞
An announcement of his death appeared in the newspapers

I asked him to come with me and he agreed

かれ
しゅっぱ
出発する
わた
つう
通知
He notified me that he would start at three

しん
真の
がく
科学
われわれ
我々
うた
疑う
無知
おし
教える
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance

We wish to advise you of the following price reductions

The notice was badly printed

けん
危険
さっ
察知
かれ
Sensing danger, he ran away

He pretended ignorance, which made me still more angry

I asked him to come with me and he agreed

かのじょ
彼女
かれ
彼の
無知
She is annoyed at his ignorance

He is aware that the work is difficult

I'll accept your offer

かれ
かのじょ
彼女の
無知に
He often takes advantage of her ignorance

きょうふ
恐怖
つね
常に
無知
Fear always springs from ignorance

きみ
君の
無知
かんしん
感心
I admire your ignorance

They got into the grip of ignorance and poverty

ちち
わた
がいこく
外国
しょうち
承知
My father consented to my going abroad

てい
程度
ひゃ
しょうち
承知
わた
すこ
少しも
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much

This fact accounts for his ignorance

We foresaw the war

ゆうびんきょ
郵便局
じゅうし
住所
へんこう
変更
つう
通知
I am going to inform the post office of the change of my address

かのじょ
彼女
かいしゃ
会社
かい
解雇
つう
通知
There was a pink slip waiting for her at the office

がく
ひと
無知な
ひと
けいべつ
軽蔑する
The learned are apt to despise the ignorant

じっさい
実際
ひと
うんめい
運命
予知
こんなん
困難
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people

かれ
彼の
無知
われわれ
我々
しん
進歩
さま
妨げた
His ignorance hindered us in our progress

無知
こうふく
幸福
Ignorance is bliss

When you come across new words, you must look them up in your dictionary

たいしゅ
大衆
べつ
差別
もんだい
問題
まっ
全く
無知
The masses are entirely ignorant of the segregation problem

I'll teach you to do that again

ぶんしん
自分自身
無知
みと
認める
かし
賢く
だいいっ
第一歩
ソクラテス
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom

しゃ
医者
かんじゃ
患者
びょうめ
病名
つう
通知
The doctor informed his patient of the name of his disease

We received an acknowledgement of our letter

A notice about the next meeting was posted on the door

義務
きょ
許可
つう
通知
あと
はっこう
発行
りょ
はら
支払った
あと
つづ
続く
てん
りゅうい
留意
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid

じゅうし
住所
へんこう
変更
ゆうびんきょ
郵便局
つう
通知
Did you inform the post office of the change of your address

まち
ひとたち
人たち
みつ
密輸
ぎょうし
業者
おど
驚く
無知
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were

I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it

He knows nothing about politics

かれ
彼の
しっぱい
失敗
無知
His failure is due to his ignorance

かれ
未知の
くにぐに
国々
じつ
事実
しゅうしゅう
収集
せかいじゅう
世界中
りょこう
旅行
He travels about the world gathering facts about little known countries

かのじょ
彼女
わた
私の
無知
She took advantage of my ignorance

かれ
われわれ
我々
無知
He made fun of our ignorance

Of course I am aware of that

かれ
ぶん
自分
無知
He was ashamed of his ignorance

He ought to be ashamed of his ignorance

The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he

かれ
なか
世の中
こと
無知
He is ignorant of the world

My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument

A nod is a sign of agreement

高知
こう
気候
きょうと
京都
こう
気候
あた
暖かい
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto

You must think it's impossible, but could you at least give it a try

She dazzles everybody with her wit

He is not witty or bright

Your name is familiar to me

かのじょ
彼女の
はな
機知
Her speech was full of wit

My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument

He is too much superior to those about him to be quickly understood

The day will soon come when we will be able to predict earthquakes

His lecture ended with his witty joke

He tried to awake people from their ignorance

You should be ashamed of your ignorance

It is no concern of our firm

なか
仲間
こころざ
しきんちょうたつ
資金調達
無知
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money

かれ
無知
うえ
ごうまん
傲慢
Besides being ignorant, he is too proud

She almost went out of her senses at the news

かれ
機知
ひと
He is a man of wit

機知
かい
会話
おもむき
Wit gives zest to conversation

せんこく
先刻
しょうち
承知
I've known it all along

The meeting was put off till further notice

Wait until further notice

We know that all men are mortal

The known must be separated from the unknown

He tried to awake people from their ignorance

ソフイー
未知の
ひと
がみ
手紙
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender

The audience laughed at the comedian's wit

We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge

そう
相場師
なか
ろうじん
老人
無知
さび
寂し
やつ
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people

You are the wickedest witty person I know

It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it

He soon betrayed his ignorance

かくじん
各人
せいてき
個性的
にん
他人
えい
英知
寄与
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others

We know the truth, not only by reason, but also at heart

わた
私の
あい
、リサ、
わた
ニック
既知
こと
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick

しょうち
承知
かれ
やきゅう
野球
You see, he is a good baseball player

The more a man knows, the more he discovers his ignorance

にんたい
忍耐
しょうち
承知
せいこう
成功
かぎ
Perseverance, as you know, is the key to success

しょうに
商人
かのじょ
彼女の
無知に
やす
安く
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap

がくぶちょう
学部長
えいえん
永遠の
えい
英知
えら
選んだ
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom

It is beyond the boundary of human knowledge

It is beyond the boundaries of human intellect

It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime

The young man tricked me into consenting

Such treatment would make anybody rebel

けん
意見
きゅうきょく
究極
てき
的に
かんじょ
感情
けってい
決定
理知
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect
Show more sentence results