Your search matched 1671 sentences.
Search Terms: *着*

Sentence results (showing 1311-1410 of 1671 results)


You'll catch cold in such thin clothing

わた
私たち
つうじょ
通常
れっしゃ
列車
とうちゃ
到着
おも
思う
We usually expect that trains will arrive on time

おお
多く
ども
子供たち
しちさん
七五三
いわ
祝い
Many children dressed up for the Shichigosan Festival

What time do we get to San Francisco

Let's try to settle our differences once and for all

こうつうじゅうた
交通渋滞
とうちゃ
到着
かん
時間
おく
遅れて
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours

It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal

She sewed a button on her coat

They knew to an inch where the rocket would land

かれ
うわ
上着
かぎ
He hung his coat on a hook

She wore a plain blue dress

べつ
別に
せいふく
制服
がいうちゅう
外宇宙
しゃ
使者
はんりょ
伴侶
もと
求めて
はいかい
徘徊
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner

This is how Scott and his men arrived at the South Pole

How does it fit you

ちんちゃ
沈着な
かのじょ
彼女の
こと
言葉
われわれ
我々
きょうふ
恐怖
Her calm words banished our fears

I arrived here just now

You are mad to go out in the snow without a coat

Hang your coat on the hook

おおゆき
大雪
れっしゃ
列車
えんちゃ
延着
The train was delayed on account of a heavy snow

His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now

かれ
とうじつ
当日
借り着
He rented the garment for the day

きゅうえ
救援
たい
とうちゃ
到着
かれ
He was still alive when the rescue party arrived

Had you run all the way, you'd have got there in time

The sooner we get there, the more likely are we to get seats

The two girls wore the same dress to the dance

さいしょ
最初
くんれんせい
訓練生
たち
かれ
いっしょ
一緒
At first the trainees were awkward in his company

Mrs. Sugimoto always wears neat clothes

She arrived at school on time in spite of the snowstorm

The train was delayed, so I could not arrive there on time

かれ
彼ら
もんだい
問題
さいしゅうて
最終的な
けっちゃ
決着をつけた
They have solved the problem once and for all

11
ごう
げつめんちゃくり
月面着陸
せいこう
成功
はい
入った
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon

さいしょ
最初
くんれんせい
訓練生
たち
かれ
いっしょ
一緒
At first, the trainees were awkward in his company

がみ
手紙
いっしゅうか
一週間
The letter will arrive in a week or so

Can I try this on

At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive

What do you have in brown suede jackets, size 40

Had we left home at seven, we could have arrived on time

They could reach there without delay

We are anxious for news of your safe arrival

事故
きゅうきゅういりょう
救急医療
たい
とうちゃ
到着
Medical help arrives promptly after an accident

かれ
彼ら
かのじょ
彼女の
みず
水着
おど
驚き
They stared at her swimming suit in amazement

でんしゃ
電車
ふん
五分
とうちゃ
到着
てい
予定
The train is due to arrive here in 5 minutes

Do you know who that tall blonde girl in green is

京成
スカイライナー
くうこう
空港
75
ふん
こうずけ
上野
えき
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes

かいしゃ
会社
とうちゃ
到着
Father got to his office on time

If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say

でんしゃ
電車
とうちゃ
到着
てい
予定
The train is to arrive on time

She left here long before you arrived

わた
私の
かぎ
知る限り
かれ
とうちゃ
到着
As far as I know, he has not arrived yet

たし
確かに
かのじょ
彼女
ふく
和服
うつ
美しく
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono

"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible.

Stick to jackets that aren't too gaudy

It is certain that the plane will reach there on time

どう
道路
こんざつ
混雑
かんどお
時間どおり
とうちゃ
到着
In spite of the heavy traffic, we arrived on time

むす
わた
私の
うわ
上衣
そで
わた
My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go

Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming

No matter how fast you drive, you won't get there on time

However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard

ぶん
自分
ふく
きょうか
教会
のみいち
のみの市
寄付
I gave my old clothes for the church flea market sale

We finally arrived at the ski hill... the snow had turned into rain

せき
咳止め
ほんばん
本番
まえ
ひとくち
一口
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down

He arrived on time in spite of the rain

でんしゃ
電車
きょうと
京都
The train arrived in Kyoto on time

Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out

こうずけ
上野
えき
Here we are at Ueno Station

わた
かれ
彼ら
いそ
急いで
いえ
When I arrived, they quickly cleared out of the house

しょうこ
将校
こん
今後
ゆうしょ
夕食
せき
ちゃくよ
着用
Officers will henceforth wear ties at dinner

Please come in an ordinary dress

みず
水着
しんしゅくせ
伸縮性
ざい
素材
This swimming suit is made of elastic material

博多
はつ
しんかんせん
新幹線
とうちゃ
到着
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time

わた
私たち
いえ
、チン
チラ
ひろびろ
広々とした
かいだん
階段
いちばんうえ
一番上
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs

If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock

わた
みせ
しなもの
品物
ぜん
全部
しちゃく
試着
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me

どうじつ
同日
11
ごう
げつめんちゃくり
月面着陸
せいこう
成功
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface

I would like to try this dress on

えき
どう
と同時に
かのじょ
彼女
はは
でん
電話
The moment she arrived at the station, she phoned her mother

ちょうしゅう
聴衆
かれ
彼らの
When the bell rang, the audience took their seats

He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office

Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through

Otherwise you won't get there before dark

かのじょ
彼女
おお
大き
だんせいよう
男性用
She was wearing a men's shirt which did not fit her

If he had left at ten, he would have arrived here by now

The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses

I wear my coat to rags

ひと
もう一人
くろ
黒い
ふく
ちょうし
長身
おと
しんぶん
新聞
And a tall man dressed in black reading a newspaper

わた
私達
だれ
誰も
みな
None of us could arrive at the harbor on time

We must hurry if we want to arrive at the station on time

われわれ
我々
さい
ゆうせんこう
優先事項
ろんそう
論争
けっちゃ
決着を付ける
こと
あい
相手
がわ
だきょう
妥協
かく
覚悟
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway

The boy has grown out of all his old clothes

I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back

わた
やくそく
約束
かん
時間
すこ
少し
はや
早めに
I always arrive a little ahead of time

あら
わた
私達
とうちゃ
到着
The storm prevented us from arriving on time

わた
私たち
れっしゃ
列車
とうちゃ
到着
Our train arrived on time

When I reached the summit, I was thoroughly worn out

わた
私たち
ふゆ
おりもの
毛織物
We wear wool in winter

えき
かのじょ
彼女
はは
On arriving at the station, she rang up her mother

わた
せいじん
成人の日
ひとびと
人々
いろ
色とりどりの
もの
着物
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day

I love that combination

My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress
Show more sentence results