Your search matched 1413 sentences.
Search Terms: *的

Sentence results (showing 1111-1210 of 1413 results)


いっぱんてき
一般的に
じん
ほんじん
日本人
たか
背が高い
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese

はい
支配
たい
に対し
かれ
彼ら
しょうきょくてき
消極的な
はんこう
反抗
かた
仕方
They take this negative way of protesting against adult domination

かれ
もんだい
問題
ひょうめんて
表面的な
しき
知識
He has only a superficial knowledge of the subject

かれ
おと
てんけいてき
典型的な
しん
紳士
ひょ
評した
He described the man as a model gentleman

せいがく
政治学
なに
何か
。「
ひとびと
人々
にぎ
賑わす
せいてき
政治的
けん
事件
れんそう
連想
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism

デネット
ちょさく
著作
ちゅうしんて
中心的
しゅちょ
主張
たんてき
端的に
ないてき
内的
せいしんじょうた
精神状態
そんざい
存在
てい
否定
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states

かれ
彼の
しょうきょくてき
消極的な
たい
態度
わた
私の
どりょく
努力
ぜん
全部
His negative attitude rendered all my efforts useless

わた
私たち
にちじょうせいか
日常生活
おお
多く
せいしんてき
精神的な
どりょく
努力
ひつよう
必要としない
ごと
仕事
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort

For what purpose did he come here

デビッド
かつどうてき
活動的
David is very active

かっざん
活火山
しゅうきてき
周期的に
ふん
噴火
The active volcano erupts at regular intervals

もっとじゅうよう
もっとも重要な
のう
かいぼうがく
解剖学
てき
しき
組織
けつごう
結合
ぜんたいてき
全体的な
さいにゅ
再入
けい
経路
ひつよう
必要
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures

かれ
かいへい
世界平和
ちょうじんて
超人的な
どりょく
努力
He made superhuman efforts to maintain world peace

もくてき
目的
しゅだん
手段
せいとう
正当化
Does the end justify the means

かんけい
関係
しょこく
諸国
へいてき
平和的
しゅだん
手段
ふんそう
紛争
かいけつ
解決
The countries concerned settled the dispute by peaceful means

がくてき
科学的
しん
心理
にんげん
人間
せいしん
精神
そうぞうぶつ
創造物
Scientific truth is a creation of the human mind

かのじょ
彼女
はつてき
自発的に
わた
私達
We decided to let her alone until she stopped of her own accord

きみ
君の
かん
考え
げんじつてき
非現実的
みん
We all consider that your idea is impractical

へんとう
返答
こうていてき
肯定的な
The answer was yes

ごと
仕事
てき
私的な
もんだい
問題
わた
いそ
忙しい
What with my business and private affairs, I am so busy

えい
英語
ちくてき
逐語的に
ほん
日本語
やく
訳して
Don't translate English into Japanese word for word

ぜんぱんてき
全般的に
がっこう
学校
さい
ゆうしゅ
優秀
こう
By and large, this school is one of the best

かんじゃ
患者
しょうじょう
症状
まっ
全く
ぜつぼうてき
絶望的
The patient is sick beyond all hope

げき
こうてき
好意的な
ひひょう
批評
ごう
次号
A favorable review of your play will appear in the next issue

Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment

じん
がいこう
外交
かん
れきてき
歴史的
ぶんしょ
文書
みつ
秘密
こうしょ
交渉
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document

あい
こうじょうて
恒常的な
こっきょ
国境
せんそう
戦争
The constant border wars between England and Scotland came to an end

かれ
ぼん
非凡な
すうがくてき
数学的
さいのう
才能
He is endowed with unusual ability in mathematics

ぜんぱんてき
全般的な
じょうきょう
状況
ゆう
有利
The general situation is advantageous to us

もくてき
目的
しゅだん
手段
せいとう
正当化
The end justifies the means

かのじょ
彼女
にん
他人
こちゅうしんてき
自己中心的
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish

さい
祭司
ひとびと
人々
どうとくてき
道徳的に
The priest tried to improve the people's morals

げんざい
現在
へいきんてき
平均的
じゅくれ
熟練
ろうどうしゃ
労働者
いちねん
1年
いちまん
一万
いじょう
以上
かせ
稼ぐ
The average skilled workers now earn over $10,000 a year

That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well

じんしゅてき
人種的な
ほこ
誇り
きょうちょう
強調
Garvey speaks up for racial pride

さっこん
昨今
がく
語学
さんぎょうか
産業界
かんげん
甘言
ぶんぽうかいしゃ
文法解釈
てんてき
古典的
がくしゅ
学習
ほう
おうどう
王道
しん
信じて
うた
疑わない
かた
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go

しゅてき
保守的な
ひと
ぶんそうおう
分相応
Conservative people always tell us to act within our station

ぶんぽうてき
文法的に
ただ
正しい
ぶんしょ
文章
つく
作る
ここ
心がける
You should try to produce grammatical sentences

がくてき
科学的
しき
知識
ぞう
増加
にんげん
人間
わる
おこ
行う
ちか
ぜん
おこ
行う
ちか
れい
比例
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good

17
せい
世紀
こうはん
後半
かつどう
活動
かいてき
世界的に
ゆうめい
有名な
かいぞく
海賊
キャプテン・キッド
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain

I will accomplish my purpose at any cost

He has only a superficial knowledge of the subject

わた
私たち
こうどう
行動
あっとうてき
圧倒的な
ぶん
部分
まな
学んで
An overwhelming part of our behavior is learned

げんだい
現代の
ほん
日本
れんきんじゅ
錬金術
てき
比喩的に
しゅうちしん
羞恥心
えん
無縁
せい
政治屋
しゅうきょう
宗教家
せい
不正な
しゅだん
手段
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame

れいてき
霊的な
かん
関する
ねっしん
熱心な
かい
会話
れいてき
霊的な
しん
進歩
たす
助け
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress

かいしゃ
会社
なか
じゅうぎょういん
従業員
ゆうきゅうきゅう
有給休暇
せっきょくて
積極的に
なつやす
夏休み
つか
使える
せい
制度
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations

ていてき
定期的な
ふくよう
服用
ひっ
必須
いちにち
一日
ふくよう
服用
いた
死に至る
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal

わた
私たち
せいさんぎじゅつ
生産技術
こくさいてき
国際的に
きょうそうりょく
競争力
We are internationally competitive in production technology

かれ
ぞくてき
世俗的な
せいこう
成功
かんしん
無関心
He is indifferent to worldly success

たいきょくて
大局的に
はんだん
判断
We should judge matters on a broader basis

げんごのうりょく
言語能力
こうてんてき
後天的
Linguistic competence is inborn, not acquired

かれ
ことがら
事柄
ひょうめんて
表面的な
しき
知識
He has only a superficial knowledge of the matter

かれ
こと
こうへい
公平に
かれ
てき
利己的な
おと
To do him justice, he is not a selfish man

かれ
彼の
がくてき
科学的な
はっけん
発見
おお
多く
なぞ
His scientific discovery unlocked many mysteries

どうよう
同様
ほん
日本
ちゅうりゅう
中流
かいきゅ
階級
へいきんてき
平均的
しゅうにゅう
収入
ひとびと
人々
あっとうてきすう
圧倒的多数
くに
つま
やと
雇わず
ぶん
自分で
はげ
励む
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves

A global crisis is at hand

かれ
まえ
せい
政府
あっせいてき
圧制的な
げん
せい
政府
こうぜん
公然と
はんこう
反抗
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor

かれ
ざいせいてき
財政的に
He is badly situated financially

がくしゃ
学者
がくてき
科学的な
だいはっけん
大発見
That scholar made a great scientific discovery

Don't keep company with such a selfish man

わた
ぶん
自分
もくてき
目的
I will accomplish my purpose at any cost

ひとびと
人々
かれ
彼の
えいゆうてき
英雄的
こう
行為
Everybody praised his heroism

There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex

This letter is personal, and I don't want anyone else to read it

がいこうてき
外交的な
たい
対話
ふんそう
紛争
しゅうし
終止符を打つ
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict

かれ
ろうどうそう
労働争議
けいざいてき
経済的
そくめん
側面
せいてき
政治的
そくめん
側面
おお
多く
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute

かれ
彼の
えんぜつ
演説
せい
政府
せいさく
政策
こうてき
効果的な
よう
擁護
ろん
His speech was an effective apology for the Government's policies

とく
特に
やく
20
ねん
まえ
こう
ふく
福祉
せいさく
政策
けいざいてき
経済的
たん
破綻
ほくおうしょこく
北欧諸国
しめ
示す
ふく
福祉
じゅうじ
充実
こくさいきょうそうりょく
国際競争力
維持
りょうり
両立
こんなん
困難な
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity

うちゅうこう
宇宙飛行士
かれ
彼らの
ねっきょうて
熱狂的な
かん
歓呼
かっさい
喝采
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause

わた
私の
としわり
年の割に
みりょくてき
魅力的
My niece is attractive and mature for her age

じんこうない
人工内耳
ぎじゅつてき
技術的に
こうみょ
巧妙な
機器
The cochlea implant is a technically ingenious device

かれ
彼の
めい
としわり
年の割に
みりょくてき
魅力的
His niece is attractive and mature for her age

いちてき
一時的な
ざいせい
財政
じょ
もんだい
問題
はら
支払い
わたくし
私ども
れんらく
ご連絡
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it

こん
今度
じょうし
上司
せいてき
個性的
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest

かのじょ
彼女の
さくぶん
作文
まっ
全く
ぶんぽうてき
文法的な
あや
誤り
Her composition had no grammatical errors at all

かのじょ
彼女の
さくぶん
作文
まっ
全く
ぶんぽうてき
文法的
あや
誤り
Her composition was entirely free from grammatical errors

たいせん
大気汚染
かいてき
世界的に
しんこく
深刻な
もんだい
問題
Air pollution is a serious global problem

かれ
彼の
せい
治世
つぎ
次の
じゅ
ねんかん
年間
せいてき
政治的
じょうきょう
状況
きょくど
極度に
あんてい
不安定
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign

ちゅうしんて
中心的な
こと
言葉
びょうど
平等
The key word is equality

すべ
全ての
もの
生き物
ほんのうてき
本能的
しょうど
衝動
All forms of life have an instinctive urge to survive

かれ
こうかい
航海
ひょうめんて
表面的な
しき
知識
He has a superficial knowledge of navigation

There's something mysterious about her

しゅうきょう
宗教
さいばん
裁判
しんてき
野心的な
べん
弁護士
きょうだ
教団
どうしゃ
指導者
だい
代理
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader

For one thing, I couldn't afford to do that

せんもんしょ
専門職
じょせい
女性
みりょくてき
魅力的
The profession is attractive to women

わた
私達
げん
言語
ぶんてき
文化的に
がくしゅ
学習
あい
場合
げん
言語
ぶん
文化
じんるいがくしゃ
人類学者
ぶん
文化
がくしゅ
学習
きょうよ
共用
こうどう
行動
ふくごうたい
複合体
いち
一部
こと
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture

わた
たいてき
具体的な
ほんだいはい
本題に入って
ころ
いい頃
おも
思う
I think it's about time we got down to brass tacks

We often hear it said that Japanese people are conservative

かいしゃ
会社
えき
利益
やくてき
飛躍的に
ぞう
増加
The company's profits soared

It is an exciting city, New York

She corresponds regularly with her pen pal in Australia

キム
みりょくてき
魅力的な
ふくそう
服装
Kim is dressed very attractively

けんちく
建築
、エメット
てき
美的
とういつ
統一
せい
がくてき
幾何学的な
たいしょうせ
対称性
意味
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity

じっせんてき
実践的
けん
見地
かれ
彼の
けいかく
計画
じっこう
実行
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out

かいしゃ
会社
しゅうえ
収益
やくてき
飛躍的に
ぞう
増加
The company's profits soared

よう
多様な
みんぞくてき
民族的
けいざいてき
経済的
がいかんけい
利害関係
We find diverse ethnic and economic interests here

That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that

げんざい
現在
TETRA
そうてき
操作的な
意味
しょうひ
消費
のう
可能な
しょうひ
消費
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA

かのじょ
彼女
あね
どうよう
同様に
みりょくてき
魅力的
She is no less charming than her older sister

いま
ほんてき
基本的な
ぶんこうぶん
分詞構文
みな
皆さん
以下
ぶんこうぶん
分詞構文
やく
こと
異なる
やく
訳し
かた
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use
Show more sentence results