Your search matched 1879 sentences.
Search Terms: *理*

Sentence results (showing 1511-1610 of 1879 results)


れい
事例
とうけいてき
統計的
しょ
処理
てきおう
適応
This kind of case is amenable to statistical treatment

はくぶつかん
博物館
にゅうじょう
入場
げんざい
現在
しゅうりちゅ
修理中
You cannot enter the museum. It is currently under repair

しゅうり
修理
ひん
部品
だい
てすうりょう
手数料
The repair bill includes parts and labor

かれ
ときどき
時々
せいとう
正当な
ゆう
理由
ごと
仕事
やす
休む
He sometimes is absent from work without good cause

とこ
さまざま
様々な
ゆう
自由に
てき
りょうり
料理
たの
楽し
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos

You will understand it as time passes

What is written on the stone could not have been put there without reason

かれ
じゅうぶ
十分な
ゆう
理由
わた
私の
もう
申し出
こと
断った
He refused my offer for no good reason

もっ
最も
ひく
低い
みつもりかく
見積価格
てい
提示
かい
理解
Please note that we have quoted the lowest possible price

It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community

I like to serve unusual foods at my dinner parties

以下
せつめい
説明
おお
多く
こと
異なる
ろん
理論
かくてき
比較的
たいしょ
対照
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories

かれ
彼の
こんかい
今回
はんだん
判断
かい
理解
くる
苦しむ
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be

べつ
別の
ゆう
理由
ぼし
図星
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark

じょうきゅうかんりしょく
上級管理職
部下
きょうい
教育
おお
多く
かん
時間
つい
費やす
Senior executives spend a lot of time training their subordinates

かれ
ぶん
自分
すちゅう
留守中
しょ
場所
かん
管理
じゅうぎょういん
従業員
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence

かれ
彼の
えんぜつ
演説
ちゅうしょうてき
抽象的
わた
かい
理解
His speech is too abstract to understand

おっ
かいしゃ
会社
にんげん
人間
だっきゃ
脱却
はじ
始め
あた
新しい
ふうかんけい
夫婦関係
さいこうちく
再構築
ていせいかつ
家庭生活
けいせい
形成
そう
理想
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life

リーチ
エメット
ろん
理論
かんれん
関連
ていきょ
提供
ていあん
提案
とう
妥当な
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory

しん
真理
つうれい
通例
げんざい
現在
せい
時制
ひょうげ
表現
Truth is usually expressed in the present tense

I can not believe you, whatever reasons you may give

The more I studied psychology, the more interesting I came to find it

かれ
かれ
彼の
ろん
理論
あい
この場合
He applied his theory to his case

にんげん
人間
ろんてき
論理的
しこうりょく
思考力
Man alone has the ability to reason

You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is

かのじょ
彼女
りょうり
料理
She hasn't got the knack of cooking yet

くる
どうしゃ
自動車
こうじょ
工場
しゅうりちゅ
修理中
Our car is being repaired at the auto shop

He was dismissed of the grounds that he was idle

しゅうりこう
修理工
じきゅう
時給
いちまん
一万
えん
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour

I find Italian food very desirable

Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility

Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons

てつどう
鉄道
せん
路線
さまざま
様々な
ゆう
理由
だい
時代
とうたつ
到達
いちれん
一連
けってい
決定
さんぶつ
産物
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times

かれ
にんげん
人間
しん
心理
ふか
深い
どうさつりょ
洞察力
He has a deep insight into human psychology

はな
話し手
れい
もち
用いて
ろん
理論
せつめい
説明
The speaker illustrated the theory with examples

きみ
けっせき
欠席
ゆう
理由
せつめい
説明
How do you account for your absence

The food is always arranged so artistically

It's no good his trying to find the true reason

じっ
実地
ろん
理論
どうよう
同様に
たいせつ
大切
ろん
理論
おも
重んじ
じっ
実地
けいこう
傾向
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former

がいこく
外国
ほん
資本家
げん
現地
せいじょ
政情
あん
不安
ゆう
理由
Foreign investors backed off because of regional political unrest

ひょうめんて
表面的な
ものごと
物事
いっいちゆう
一喜一憂
ひと
ひと
かん
管理
たち
立場
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position

もっとじゅうよう
もっとも重要な
てん
、エメット
ろん
理論
ぶつがく
物理学
じゅうぜ
従前の
ろん
理論
むじゅん
矛盾
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance

They will give way to you if your opinion is reasonable

He has his reasons for staying there

せい
生理
そくただ
規則正しく
My period is regular

He is a director, and should be treated as such

ぶん
分の
がくせい
学生
がくせい
学生
たいかい
大会
けっせき
欠席
ゆう
理由
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting

ろん
理論
じっせん
実践
つね
常に
りょうり
両立
Theory and practice do not always go together

She completely cleaned her plate

きょねん
去年
はる
りょうりきょうし
料理教室
かよ
通って
かた
I took a cooking class last spring and learned to bake bread

かのじょ
彼女
わた
かい
理解
It was a long time before she understood me

せきにんしゃ
責任者
ジェイソン
おしょく
汚職
ゆう
理由
かいにん
解任
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption

りょこうだいてん
旅行代理店
ひと
りょこうしゃ
旅行者
よう
ぎっ
小切手
ていあん
提案
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us

The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair

I can't understand why John turned down a job as good as that

りょうり
料理
たい
期待
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight

わた
私の
くる
いま
しゅうりちゅ
修理中
My car is being fixed now

じょうし
上司
ぶん
自分
いだ
留守の間
しょ
事務所
かん
管理
、ブラウン
らい
依頼
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away

We know the truth, not only by reason, but also at heart

My cassette tape recorder needs fixing

げんだい
現代
ちゅうしょう
抽象画
とく
特に
モンドリアン
かい
理解
にく
難い
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian

A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation

かれ
ゆう
理由
わた
ぶじょく
侮辱
He insulted me without reason

かれ
へんくつ
偏屈
かい
理解
いっしょ
一生
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him

こうこくだいてん
広告代理店
ごと
仕事
The ad agency has a lot riding on this account

わた
きょうと
京都
いだ
留守の間
かのじょ
彼女
しょ
事務所
かん
管理
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week

I was forced to support his theory

きょうよ
教養
いっぱん
一般の
かい
理解しあえる
よう
素養
きょうゆ
共有
じつ
事実
かれ
彼ら
こうてき
効果的に
意志
つう
疎通
おも
主な
ゆう
理由
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively

I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it

かれ
けい
経理部
He is an accountant at the company

かれ
ろん
理論
はってん
発展
He developed his own theory

タイレル
ちょうさ
調査
しゅうしゅう
収集
かんしゃ
管理者
きょういくし
教育者
ひじょう
非常に
価値
たか
高い
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators

しょうせ
小説
かい
理解
This novel is difficult to understand

ぶつがく
物理学
てき
基礎的な
ぜんがく
自然科学
Physics is a fundamental natural science

I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest

わた
私の
あね
りょうり
料理
じょうず
上手
わた
じょうず
上手
My sister is not a good cook, and neither am I

アインシュタイン
ろんぶつがく
理論物理学
あそ
遊び
かれ
ぜいきん
税金
けいさん
計算
駄目
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax

ようがん
溶岩
がく
地理学
てき
的に
せつめい
説明
Can you give me a geological explanation of lava

Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible

かれ
彼の
かん
考え
かい
理解
His ideas are difficult to understand

にんげんしゃかい
人間社会
きょうふ
恐怖
ぼう
希望
そうぞう
創造
げん
原理
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs

わたくし
私ども
わたくし
私ども
せいひん
製品
しじょうかいたく
市場開拓
しゃ
貴社
さいだい
最大
どりょく
努力
はら
払って
かい
理解
We understand you always do your best to develop a market for our products

かのじょ
彼女
あた
むす
息子
まん
自慢
She may well be proud of her smart son

White wine is the usual companion of fish

Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world

けいかく
計画
われわれ
我々
ぜんいん
全員
いっ
一致
We all agreed that the plan made sense

In the end it is not possible to fully know somebody else

I really enjoyed the beefsteak you served, not to mention the other dishes

You might as well reason with the wolf as try to persuade that man

アラン
くん
うん
運良く
ぜいけん
税理士試験
ごうかく
合格
Allan was lucky and passed the tax accountant examination

Cooking takes up too much time

Should the Suez and Panama Canals be internationalized

It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking

しょ
処理
とうきょ
当局
おも
主な
つうたね
頭痛の種
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities

かれ
せい
理性
じょうよ
情欲
せい
制する
こと
ことが出来る
He is able to subordinate passion to reason

みん
くうくうろん
空理空論
かん
時間の無駄
かい
会議
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms

かれ
そう
総理
ようせい
要請
固辞
He firmly refused the Premier's earnest request

It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it

I listened but couldn't make out what they were saying

われわれ
我々
もんだいかいけつ
問題解決
じょうほ
情報
せい
整理
つか
使う
We use computers to solve problems and to put information in order
Show more sentence results