Your search matched 556 sentences.
Search Terms: *断*

Sentence results (showing 411-510 of 556 results)


かんなんしん
艱難辛苦
かれ
なんきょくたいり
南極大陸
たんどく
単独
おうだん
横断
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica

You shall judge of a man by his foes as well as by his friends

We are liable to judge others by the clothes they wear

こんばん
今晩
たの
楽しい
かい
飲み会
さそ
誘い
した
明日
かい
会議
じょうた
状態
のぞ
臨み
こと
断った
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down

In severe cases, cracks can form or it can snap apart

We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge

My internet connection was cut off

どう
道路
おうだん
横断
とき
わた
あや
危うく
くる
Crossing the street, I was nearly hit by a car

It looks like your hard disk is fragmented

ょう
キリスト教徒
ぶん
自分
しんねん
信念
だん
断固
つら
貫く
The devout Christian persists in his belief

かいとうらん
快刀乱麻を断つ
かいとう
解答
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution

かれ
くち
口ぶり
わた
私の
けん
意見
さんせい
賛成
はんだん
判断
I judged from what he said that he did not agree with me

Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake

ども
子ども
にゅうじょう
入場
こと
お断り
Children are not allowed in

ないよう
内容
けんめい
件名
はんだん
判断
きにゅう
記入
I use the subject line to determine the contents so please fill it in

かのじょ
彼女
かれ
彼の
きゅうこ
求婚
こと
断った
She turned down his proposal

He flatly refused her requests for help

You can't judge a person if you don't know him well

You cannot judge a person if you don't know him well

No gratuities accepted

われわれ
我々
きんそく
資金不足
かく
企画
だんねん
断念
We abandoned the project because of a lack of funds

That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down

せんしゅ
先週
さそ
誘って
よる
おそ
遅い
こと
断った
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down

わた
さいさん
再三
こと
断った
かれ
わた
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there

都市
ちゅうしんぶ
中心部
だん
無断
けっせき
欠席
りつ
どうよう
同様に
たか
高い
ちょうさ
調査
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district

けん
保険
かいしゃ
会社
しんだんしょ
診断書
Could you make out a certificate of health

The machine again made the usual noise and printed out the following analysis

Although the proposal seemed like a good idea, they refused it

I am impatient with his inability to make decisions

かれ
いちねん
一年
ちか
近く
るい
しょうが
正月
ころ
きん
やぶ
破って
もともど
元に戻って
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day

I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me

Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose

わた
かれ
彼の
もう
申し込み
こと
断ら
I couldn't help but turn down his offer

Since in this organization they're all managers, it's a wonder any decisions get made

かれ
しょうき
正気
はんだん
判断
した
従って
さつじんざい
殺人罪
こくはつ
告発
He was judged sane and was therefore chargeable with murder

Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf

There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support

A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions

かれ
彼の
けつだんりょ
決断力の
かれ
危機
こと
ことが出来た
Because of his determination, he was able to tide over the crisis

かれ
彼の
しょうせ
小説
りょうほうと
両方とも
はんだん
判断
ゆうぼう
有望な
っか
作家
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer

こうほう
後方
てき
げんじょ
現状
たい
退路を断つ
そんざい
存在
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat

いじょう
異常
おと
くうれい
空冷ファン
さい
最後
だんまつ
断末魔
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan

こんぽうざい
梱包材
だんねつ
断熱
のう
機能
This packaging material provides heat insulation

You have tennis elbow. Soak your arm in warm water

I can't decide unless you tell me your plan

I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important

It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement

かれ
じゅうぶ
十分な
ゆう
理由
わた
私の
もう
申し出
こと
断った
He refused my offer for no good reason

I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture

かれ
彼の
こんかい
今回
はんだん
判断
かい
理解
くる
苦しむ
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be

ろうじん
老人
どう
道路
ちゅういぶか
注意深く
おうだん
横断
The old man walked across the road carefully

かいしゃ
会社
しゃちょ
社長
はな
話をし
しゃちょ
社長
はな
話す
こと
こと
断った
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us

かのじょ
彼女の
こと
言葉
はんだん
判断
かれ
おお
大いに
まんぞく
満足
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent

じょせい
女性
ひとひと
一人一人
ちゅういぶか
注意深く
しんだん
診断
She'll diagnose each person carefully

そうだん
出来ない相談
あぶらも
油物
とき
そば
はな
離れる
ごんどうだん
言語道断
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question

かのじょ
彼女
ぶん
自分
意思
けいかく
計画
だんねん
断念
She gave up her plans against her will

かのじょ
彼女
ろうじん
老人
おうだん
横断
She helped the old man across

If you have a medical certificate, bring it

かれ
彼の
ちゅうこくしたが
忠告に従って
わた
けつだん
決断
According to his advice, I decided it

わた
かれ
彼の
ていあん
提案
ていねい
丁寧に
こと
断り
でん
電話を切った
I politely turned down his offer and hung up

くに
きんりんしょこく
近隣諸国
がいこうかんけい
外交関係
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries

けいけん
敬虔な
ょう
キリスト教徒
ぶん
自分
しんねん
信念
だん
断固
つら
貫く
The devout Christian persists in his belief

ふくすう
複数の
こきゅうしっかん
呼吸器疾患
すいじゃ
衰弱
かれ
せんしゅ
先週
おんがく
音楽
しゃ
指揮者
ごと
仕事
だんねん
断念する
むね
はっぴょ
発表
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career

かれ
はな
はんだん
判断
かれ
ゆうのう
有能な
おと
Judging from what he says, he seems to be a man of ability

I can't understand why John turned down a job as good as that

かんろん
悲観論
ゆうせい
優勢
けいえいしゃ
経営者
けいかく
計画
だんねん
断念
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project

Traffic was blocked by a landslide

Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight

He is by far the best player on the team

ろうじん
老婦人
どう
道路
おうだん
横断
つだ
手伝った
わた
かんしゃ
感謝
The old lady thanked me for helping her across the road

しんだん
診断
出来て
びょうい
病院
はや
速い
やす
安い
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor

Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost

てみじか
手短に
かのじょ
彼女
かれ
彼の
こと
断った
To put it briefly, she turned down his proposal

けっ
結果
がつ
5月
げじゅん
下旬
ふあんしんけいしょう
不安神経症
ふみんしょう
不眠症
しんだん
診断
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May

かれ
けつだんりょ
決断力
He lacks decisiveness

でん
電話
かい
会話
ちゅうだ
中断
こと
おお
多い
A phone call often interrupts your conversation

じょうきょう
状況
はんだん
判断
こうどう
行動
You must judge the situation and act accordingly

がいけん
外見
はんだん
判断
かのじょ
彼女
かね
金持ち
Judging from her appearance, she seems to be very rich

He helped the blind man to cross the street

A habit is very difficult to shake off once it is formed

Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements

そうぼう
相貌
はんだん
判断
シャンハ
上海
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai

I'd like to drive across the USA in a convertible car

かれ
めんぼくしな
面目を失い
わた
私の
えんじょ
援助
もう
申し出
こと
断った
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him

Judging from his report, the project seems to be going well

As long as it doesn't interrupt the game

しんじんぶか
信心深い
ょう
キリスト教徒
ぶん
自分
しんねん
信念
だん
断固
つら
貫く
The devout Christian persists in his belief

かのじょ
彼女の
がみ
手紙
はんだん
判断
かのじょ
彼女
げん
元気な
Judging from her letter, she seems to be well

かれ
ごと
仕事
ちゅうだ
中断
でん
電話に出た
He interrupted his work to answer the phone

かのじょ
彼女
かれ
ふしょうじき
不正直
だんげん
断言
She declared him to be dishonest

かれ
せいこう
成功
さいのう
才能
だん
不断の
どりょく
努力
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent

I absolutely will not speak to that fellow again

せき
なん
何度も
はな
ちゅうだ
中断した
The old man's narrative was punctuated by coughs

かれ
けつだんりょ
決断力
He can't make a decision

He gave a flat refusal to his mother's request

One will be judged by one's appearance first of all

たいきょくて
大局的に
はんだん
判断
We should judge matters on a broader basis

そらよう
空模様
はんだん
判断
午後
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon

われわれ
我々
けいかく
計画
だんねん
断念
We had to abandon our plan

わた
けつだん
決断
I cannot help deciding so
Show more sentence results