Your search matched 177 sentences.
Search Terms: *拠*

Sentence results (showing 11-110 of 177 results)


かれ
しん
信ずる
じゅうぶ
十分な
こんきょ
根拠
There are good grounds for believing what he says

かれ
ゆうざい
有罪
しょうめ
証明
しょうこ
証拠
なに
何か
Do you have any evidence to prove him guilty

けいさつ
警察
かれ
不利な
しょうこ
証拠
あつ
集めた
The police assembled a lot of evidence against him

かれ
しょうじ
正直
しん
信じる
こんきょ
根拠
じゅうぶ
十分
There are sufficient grounds for believing he is honest

べん
弁護士
あた
新しい
しょうこ
証拠
ていしゅ
提出
The lawyer brought up new evidence

What evidence do you have

かのじょ
彼女
かれ
ぎちょう
議長
せんしゅ
選出
支持
じゅうぶ
十分な
しょうこ
証拠
She had a good argument in favor of choosing him as chairman

ろん
理論
こんきょ
根拠
じっしょ
実証
I am going to substantiate this theory

"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof.

かれ
はち
意思
でんたつ
伝達
こと
出来る
しょうこ
証拠
He found the evidence that bees can communicate with each other

There's no evidence

かのじょ
彼女
しょうこ
証拠
しめ
示せ
せま
迫った
I challenged her for evidence

わた
私の
けん
意見
うら
裏付ける
しょうこ
証拠
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion

かれ
しん
信じる
じゅうぶ
十分な
こんきょ
根拠
He has good grounds for believing that

かれ
はんたい
反対
こんきょ
根拠
He has no basis for his opposition

かれ
はんたい
反対
こんきょ
根拠
He has no basis for his opposition

れいがい
例外
げんそく
原則
しょうこ
証拠
The exception proves the rule

かれ
ゆうざい
有罪
しょうめ
証明
しょうこ
証拠
なに
何か
Do you have any evidence to prove him guilty

かれ
彼の
しゅちょ
主張
こんきょ
根拠
ちゅうい
注意
じゅうよ
重要
It is important to note that his assertion is groundless

じゅうぶ
十分な
しょうこ
証拠
けいさつ
警察
かれ
起訴
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him

かれ
彼ら
しょうこ
証拠
They are still seeking evidence

The fact is that the rumor is groundless

The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one

The rumor was completely without foundation

かれ
ゆうざい
有罪
りっしょ
立証
しょうこ
証拠
Damning evidence was produced against him

かれ
けっぱく
潔白
しょうめ
証明
しょうこ
証拠
Can you produce evidence to clear him

ちょうしゅう
聴衆
かれ
はくしゅ
拍手
おく
送った
かれ
彼の
えんそう
演奏
せいこう
成功
しょうこ
証拠
The audience applauded him, which means his performance was a success

つい
追加
しょうこ
証拠
こうりょ
考慮
だい
ほうそく
法則
しゅうせ
修正
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified

じゅうぶ
十分
こんきょ
根拠
てん
視点
This is a valid point of view

From this evidence, it follows that he is not the criminal

しょうこ
証拠
かれ
ゆう
有利
The evidence was in his favor

The evidence left little room for doubt

This evidence was against him

The evidence left no room for uncertainty

しょうこ
証拠
かれ
ゆうざい
有罪
All the evidence points to his guilt

けいさつ
警察
さつじんけん
殺人事件
あた
新しい
しょうこ
証拠
はっけん
発見
Police have failed to turn up any new evidence about the murder

He chafed under the groundless criticism

Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary

かれ
しょうこ
証拠
たい
逮捕
He was arrested based on little evidence

わた
じつ
事実
わた
けっぱく
潔白
しょうこ
証拠
The fact that I'm here proves that I'm innocent

けいさつかん
警察官
しょうこ
証拠
さが
探す
部屋
にゅうね
入念に
しら
調べた
The policeman went over the room in search for evidence

しょうこ
証拠
かれ
じつ
無実
しょうめ
証明
The evidence proved him to be innocent

かれ
しゃっき
借金
ぜん
全部
はら
払った
かれ
彼の
せいじつ
誠実さ
しょうこ
証拠
He paid all his debts, which is the proof of his honesty

ひょうけ
評決
こうへい
公平な
しん
審議の
しょうこ
証拠
The verdict is a tribute to their fairness

もん
指紋
かのじょ
彼女の
ゆうざい
有罪
しょうこ
証拠
The fingerprints on the knife attest to her guilt

Your idea has no foundation at all

けい
刑事
おと
ゆうざい
有罪
かくょう
確たる証拠
にぎ
握った
The detective found absolute proof of the man's guilt

さいばんしょ
裁判所
べん
弁護士
しょうこ
証拠
ていしゅ
提出
もと
求めた
The court called on the lawyer to give evidence

Everybody will have to pitch in to save the environment

はな
かれ
たいけん
体験
しょうこ
証拠
There is no evidence that the story is based on his own experience

Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans

とうめん
当面の
もんだい
問題
だい
大事な
ろんきょ
論拠
This is an argument material to the question in hand

しょうこ
証拠
ふじゅうぶん
不充分
こく
被告
しゃくほ
釈放
In the absence of firm evidence the prisoner was set free

1789
ねん
かくめい
革命
ぜん
以前
ひんぱん
頻繁な
ぼうどう
暴動
きょてん
拠点
けんかい
見解
じゅうぶ
十分な
こんきょ
根拠
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789

しょうこ
証拠
わた
不利
The evidence was against me

しょうこ
証拠
かれ
彼の
じつ
無実
なっとく
納得
The evidence convinced us of his innocence

しょうこ
証拠
かれ
おうりょうし
横領者
This evidence revealed him to be an embezzler

There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases

That's a completely unfounded rumor

しょうこ
証拠
あき
明らか
The evidence is clear

It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading

しょうこ
証拠
ふじゅうぶん
不十分
かれ
ざい
無罪
In the absence of definite evidence, he was acquitted

ゆいいつ
唯一
しょうこ
証拠
した
下着
ふちゃく
付着
せいえき
精液
こんせき
痕跡
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear

From this evidence it follows that he is innocent

There is not even a semblance of proof

Can you show me any evidence for your statement

We have two pieces of evidence of his guilt

事故
あた
新しい
あんぜんたいさく
安全対策
ゆうりょ
有力な
こんきょ
根拠
The accident was a strong argument for new safety measures

しゅちょ
主張
がくてき
科学的な
こんきょ
根拠
There is no scientific basis for these claims

コールセルフライ
ほんきょ
本拠
こうくう
航空
かいしゃ
会社
Corsairfly is an airline based in Paris

Do you have any grounds for thinking so

べん
弁護士
かのじょ
彼女
けっぱく
潔白
ゆうりょ
有力な
しょうこ
証拠
The attorney has strong evidence that she is innocent

かれ
ゆうざい
有罪
じゅうぶ
十分な
しょうこ
証拠
There wasn't enough evidence to convict him of the crime

We have no proof to the contrary

I have no proof to the contrary

うえ
上の
れい
ぜん
不自然
しょうこ
証拠
こうせいよう
構成要素
あら
現れた
そうすう
総数
かく
比較
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X

かれ
しんいってん
心機一転
たく
自宅
きょてん
拠点
SOHO
はじ
始めた
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office

He was confronted with the evidence

It follows from this evidence that she is innocent

She put her assistants to work assembling evidence

ぜんこく
全国
きょうい
教育
じょうほ
情報
たいしょ
退職
きょうい
教員
ふくしょ
復職
そく
予測
きょうい
教員
そく
不足
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning

According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring

せんせいがく
占星学
がくてき
科学的な
こんきょ
根拠
にん
人気
せんせいがく
占星学
ひと
おお
多い
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it

しょうこいんめつ
証拠隠滅
つう
普通
けいさつ
警察
れんらく
連絡
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it

けいさつ
警察
しょうこ
証拠
もと
求めて
たくそうさく
家宅捜索
The police searched her house for possible evidence

けんきゅ
研究
おおがら
大柄な
じょせい
女性
ふた
双子
けいこう
傾向
つよ
強い
According to a study, big women are more prone to have twins

According to today's paper, there was a fire in this town last night

According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now

しんぶん
新聞
ほうどう
報道
こう
飛行機
事故
よう
模様
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening

けいやく
契約
じょうけ
条件
はら
支払い
げん
期限
がつ
5月
31
にち
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st

がくしゃ
科学者
いろいろ
色々な
よう
要素
てんこう
天候
じょ
へん
変化
Scientists say many factors bring about changes in weather

According to today's paper, there was a fire in the city

The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso

しょうむしょ
商務省
ほうこく
報告
せんげつ
先月
小売り
はんばい
販売
0.7%
ぞう
増加
こうちょ
好調な
どうしゃ
自動車
はんばい
販売
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales

According to my calculation, she should be in India by now

すいてい
推定
とし
今年
てっこう
鉄鋼
せいさん
生産
おく
たっ
達する
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year

じぎょう
事業
けいぞく
継続
じぎょう
事業
きょ
依拠
どうさん
不動産
げんじつてき
非現実的
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends

According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there

わた
私の
けいけん
経験
ぶんぽう
文法
しゅうと
修得
いちねん
1年
According to my experience, it takes one year to master French grammar

You can't accuse him of stealing unless you have proof
Show more sentence results