Your search matched 1935 sentences.
Search Terms: *後*

Sentence results (showing 911-1010 of 1935 results)


John is sure to succeed his father in the company

わた
べんきょ
勉強
I go to bed after I study

He regrets having been lazy

いちにちじゅ
一日中
あと
けんきゅうし
研究者
たち
あら
ちょうさ
調査
さいかい
再開
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search

The news that there was an earthquake turned out to be true

きょうどうじゅうたく
共同住宅
かんきょ
環境
けんこう
健康
はいりょ
配慮
たてもの
建物
こん
今後
かくだい
拡大
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow

なつやす
夏休み
ちょくご
直後
けん
試験
I'll have exams right after the summer holidays

I'll try not to be late in the future

シンシア
たいしょ
退職
あと
だれ
Who'll be taking over from Cynthia when she retires

She set it aside for future use

We entered the room after him

ぜんしゃ
前者
かいけつ
解決
こうしゃ
後者
かいけつ
解決
The solution of one may prove to be the solution of the other

こん
今後
さい
細部
ちゅうい
注意
はら
払い
You must pay attention to every minute detail from now on

We will talk over the matter later

おっ
死後
かのじょ
彼女
じぎょう
事業
She took over the business after her husband died

I often play soccer after school

わた
ぜん
午前
午後
きん
勤務
ちゅ
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m

The bags were piled up behind him

May comes after April

Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house

He was a kind man, as I later discovered

Will you play tennis after school

もうしこみし
申込書
きにゅう
記入
あと
とうろく
登録
かか
てすうりょう
手数料
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars

かい
会議
しちがつ
7月
15
よう
火曜日
午後
しちがつ
7月
16
すいよう
水曜日
しゅうじ
終日
しちがつ
7月
17
もくよう
木曜日
ごぜんちゅう
午前中
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday)

I'll let you know all about it later on

I'll call him back later

The warmth after the chills intoxicated us

ちち
死後
かれ
ぞく
家族
ゆいいつ
唯一の
たよ
頼り
He was the only recourse for his family after his father's death

かのじょ
彼女の
死後
かれ
じぎょう
事業
He took over the business after her death

Is it convenient for you if I come at 6 p.m.

目覚し
あと
かのじょ
彼女
しゅうし
就寝
She went to bed, having set the alarm for seven

An afternoon appointment is more convenient for me

I'll call you back later

After swimming, a glass of orange juice really fills the bill

We will discuss this problem later

With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game

われわれ
我々
りょこう
旅行
さい
最後
こうてい
行程
ある
歩か
We had to walk the last leg of the journey

こんかい
今回
こと
おおやけ
公にする
こん
今後
えいきょ
影響
こんかい
今回
ゆる
許して
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once

She turned around quickly

せいこう
成功
どりょく
努力
にんたい
忍耐
あと
Success treads upon the heels of effort and perseverance

テリー・テイト
はは
さい
最後
かい
会話
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate

さき
ある
歩いて
くだ
下さい
あと
後で
You walk on and I'll catch up with you later

I'll come and see you later

The dog traced the rabbit into the forest

あと
後で
れんらく
連絡
Let me think it over, and I'll let you know later

じんせい
人生
みち
あともど
後戻り
There is no returning on the road of life

びょうご
病後
かのじょ
彼女
ぜん
以前
かのじょ
彼女の
かげ
She was only a shadow of her former self after her illness

Let's play tennis after school

I cleaned up after the party

かれ
ちちおや
父親
死後
かぎょう
家業
He took charge of the family business after his father died

じょゆう
女優
うし
後ろ向き
たい
舞台
The actress fell backward over the stage

He felt for his matches and found them in his back pocket

かれ
さい
最後
つま
ようきゅ
要求
くっ
屈して
いえ
He finally yielded to the request of his wife and bought a house

せん
戦後
ほん
日本
みんしゅしゅ
民主主義
ねん
理念
ふきゅう
普及
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan

I saw it after the seven o'clock news

I hope the new plan will work out satisfactorily

The former is inferior to the latter in some respect

わた
私たち
かいじょ
会場
うし
後ろ
すわ
座った
We sat at the back of the hall

How about playing golf this afternoon

They had a dent in the rear door

かのじょ
彼女
こうけい
光景
きょうふ
恐怖
She drew back in horror at the sight

I watched for the last chance

At this time I can't go back

Get out, or you will be sorry

かれ
かいてき
世界的な
めいせい
名声
あと
きんじょ
近所
ひと
だれ
誰も
かれ
てんさい
天才
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame

A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda

We should act so as to solve the problem

How soon are we going to arrive

かれ
そつぎょうご
卒業後
けんきゅ
研究
じゅうじ
従事
After graduation he will engage himself in study

I will finish it by tomorrow afternoon

よう
土曜
午後
しょかん
図書館
ほん
I make it a rule to read books in the library on Saturday

おっ
死後
かのじょ
彼女
ひと
ども
子供たち
ひと
一人で
そだ
育てた
After her husband's death, she brought up the four children by herself

わた
しょくじ
食事
あとかた
あと片付け
I cleared the table

午後
わた
私たち
軽井沢
しゅっぱ
出発します
We leave for Karuizawa this afternoon

He raised his heel against me

11
ひる
お昼
あと
いちかん
1時間
What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch

あと
後で
でん
電話
I'll call you back later

The show will be on the air at 7 p.m

スミス
こうにん
後任の
いいんちょう
委員長
はっぴょ
発表
Mr Smith was announced as the succeeding chairman

Let's arrange the details later

さい
最後
けん
試験
らいげつ
来月
The final exams will probably carry over into next month

しょくご
食後
くす
ふくよう
服用
Take this medicine after meals

I'll call again later

わた
私達
ほう
放課後
きょうし
教室
そう
掃除
We clean our classroom after school

Please explain it to me later

じじょう
事情
あと
後で
せつめい
説明
I will explain the situation to you later on

It's better to try and fail, than never try at all

てんほう
天気予報
午後
あめ
The weatherman says we'll have rain in the afternoon

わた
私たち
つぎ
次の
きんよう
金曜日
午後
ほん
日本
しゅっぱ
出発する
We leave Japan at 3 p.m. next Friday

かのじょ
彼女
ちょうしょく
朝食
あと
しんぶん
新聞
She makes it a rule to read a newspaper after breakfast

Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line

まいしゅ
毎週
よう
土曜日
ほう
放課後
わた
私たち
We played tennis after school every Saturday

Coffee will be served after the meal

Having finished my work, I left the office

しょ
辞書
はつおん
発音
見出し語
ちょくご
直後
In this dictionary the pronunciation comes right after the headword

さいしょ
最初の
ごぜんちゅう
午前中
べんきょ
勉強し
、2
ばん
番目
午後
べんきょ
勉強する
The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon

午後
かいごう
会合
しゅっせきし
出席者
はんのう
反応
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting

トニー
くん
ゆうしょ
夕食
あと
べんきょ
勉強します
Does Tony study after dinner

うで
ぜん
前後
Swing your arm back and forth

ごと
仕事
がいしゅ
外出
Having done his work, he went out
Show more sentence results