Your search matched 2263 sentences.
Search Terms: *度*

Sentence results (showing 511-610 of 2263 results)


She was just about to take a bath when the bell rang

He made as if to speak to me but said nothing

I'm sure that he will take part in the contest

コロンブス
にし
西
とうちゃ
到着
しゅちょ
主張
Columbus argued that he could reach India by going west

かのじょ
彼女
なん
何度
れんしゅ
練習
She practiced playing the piano again and again

But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others

However, a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health

The train was just on the point of starting when I got to the station

He was never to return from the trip

He'll come to see me without fail

I can't see this picture without thinking of my mother

かのじょ
彼女
かれ
彼の
たい
態度
She was taken in by his manners

I have just finished my work

かれ
いつ
五日
いち
一度
He comes here every five days

しんねん
新年
!」「
"A Happy New Year!" "I wish you the same!

I'm sure that she will not come to see you

いち
もう一度
きみ
はな
I would like to talk with you again

They have developed sophisticated computers

How much do you believe him

I have just finished my homework

わた
かれ
彼の
ごうまん
傲慢な
たい
態度
まん
我慢
I cannot put up with his arrogance

Whenever I see this, I remember him

There is certain to be some opposition to your suggestion

"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof.

Naomi has just finished her work

かく
角度
ものごと
物事
See things from every angle

It never rains but it pours

かれ
彼ら
つき
ひと月
いち
一度
がみ
手紙
They wrote a letter to each other once a month

ふる
古き
だい
時代
二度と
The good old days have gone, never to return

ちち
にゅうし
入試
2度
しっぱい
失敗
My father says he failed in the entrance examination twice

せん
けい
経度
This line represents the longitude

いち
一度
かのじょ
彼女
ろじょう
路上
I remember seeing her once on the street

All of us were not satisfied with the system

I am sure he will make good in that job

かれ
彼の
20
ねん
きんぞく
勤続
I have been in his employ for just twenty years

Every time I call on you, you're out

Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel

You can not appreciate the poem until you have read it many times

She will surely be enjoying a hot bath at this hour

I'll set aside next Sunday for a picnic with my family

こん
今度
さいじつ
祭日
にちよう
日曜日
The next holiday falls on a Sunday

かのじょ
彼女
きゃ
ゆうしょ
夕食
たく
仕度
ひじょう
非常に
She was very busy preparing dinner for her guests

I am to examine the papers once more

You have just done your homework

ボブ
つき
いち
一度
わた
がみ
手紙
Bob writes to me once a month

かれ
とうきょ
東京
わた
たず
訪ねて
He visited me every time he came up to Tokyo

We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday

あく
悪魔
はな
あく
悪魔
あら
現れる
Talk of the devil and he is sure to appear

ジョン
つき
いち
一度
りょうし
両親
がみ
手紙
John writes to his parents once a month

He is bound to win the match

I was weary of doing the same thing over and over again

しん
せい
制度
せいこう
成功
The new system proved a success

I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago

I will teach you how to skate next Sunday

かのじょ
彼女
けん
試験
ごうかく
合格
She is bound to pass the examination

Ann has just finished writing her report

れっしゃ
列車
はっしゃ
発車
The train left at five o'clock to the minute

Mother comes to stay with us at least once a month

I have a nodding acquaintance with him

ほんじん
日本人
いちにち
一日
いち
一度
こめ
The Japanese eat rice at least once a day

はな
なん
何度
I've heard this story scores of times

きみ
なん
何度
おな
同じ
ちが
間違い
You continue making the same mistakes time after time

かれ
かれ
彼の
こん
今度
げき
げんこう
原稿
わた
He showed me the manuscript of his new play

ぎんこう
銀行
二度
ごうとう
強盗
That bank was held up twice

ほか
他の
じょうけ
条件
ひと
等しい
おん
温度
じっけん
実験
えいきょ
影響
あた
与える
よう
要素
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment

I happened along when the car hit the boy

わた
いち
もう一度
しら
調べた
I looked it over once more

He is sure to pass the examination

My wife has just cleared the table

こん
今度
うんてん
運転
ばん
It's your turn to drive

We hope this will be to your satisfaction

It's going to rain, for sure

こん
今度
わた
うんてん
運転
ばん
It's my turn to drive next

I look forward to seeing you on my next trip to your city

I am sure of his trusting you

Once gone, you will never get it back

ジョージ
エリー
いち
もう一度
けんめい
懸命に
べんきょ
勉強する
George encouraged Ellie to study hard again

We must see the movie again to do it justice

おな
同じ
はな
なん
何度
I say the same thing over and over

みず
100
ふっとう
沸騰
Water boils at 100 degrees

きんきゅ
緊急な
たい
事態
じん
人事
せい
制度
かいかく
改革
せいしん
清新な
ふん
雰囲気
あた
新しい
かんねん
観念
しき
組織
なか
ちゅうにゅう
注入
がい
以外
ほうさく
方策
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization

わた
なん
何度
もんだい
問題
ちょうせ
挑戦
I tried the problem again and again

かのじょ
彼女
ほん
日本
あい
きょうと
京都
おと
訪れた
While she was staying in Japan, she often visited Kyoto

かれ
彼ら
かのじょ
彼女の
たい
態度
ちゅうい
注意
はら
払った
They paid attention to her attitude

とつぜん
突然
かれ
くる
そく
速度
Suddenly, he accelerated the car

You have another chance even if you fail this time

たいわん
台湾
りょうり
料理
りょうり
料理
Taiwanese food is milder than Indian food

Would you say it once more

こう
飛行機
こう
高度
いちまん
一万
たっ
達した
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters

I often get a letter from him

I bet it will rain tomorrow

Be sure to come at 3

He's sure to help you

He told me that he would see it once more

He had just finished his homework when the clock struck ten

This policy is sure to go a long way towards stimulating business

われわれ
我々
しず
静かに
ゆうしょ
夕食
とつぜん
突然
はは
いち
もう一度
がっこう
学校
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school

She turned up just as we were starting our meal

He arrived just as I was leaving home
Show more sentence results