Your search matched 2263 sentences.
Search Terms: *度*

Sentence results (showing 211-310 of 2263 results)


He was leaving then

せんせい
先生
みず
100
ふっとう
沸騰
Our teacher said that water boils at 100ºC

いち
もう一度
ほんやく
翻訳
げんぶん
原文
かく
比較
Set your translation against the original once again

Have you decided on a name for your new baby

Once you leave here, you can't come back again

Father has just come home

I will have been to the States three times if I go there again

Could you repeat that

I always drive at a moderate speed

Her son is sure to succeed

If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot

かのじょ
彼女
けん
試験
ごうかく
合格
She is certain to pass the exam

I cannot answer so many questions at a time

This box must be large enough for all these books

I have just finished reading the book

There used to be a store right here

きみ
君の
けいかく
計画
しっぱい
失敗
Your plan is bound to fail

Your plan is sure to succeed

わた
かれ
彼の
たい
態度
まん
我慢
I cannot abide his manner

こん
今度
えい
英語
けん
試験
せいせき
成績
The results for the English exam this time were very good

We painted the house once, then we went over it again

こん
今度
かくにん
確認
さいかくにん
再確認
いち
もう一度
かくにん
確認
This time, I'll check, double-check and check again

かれ
けん
試験
ごうかく
合格
He is bound to pass the test

He came in just as I was going out

Having failed many times, he never gave up the plan

Go first to those who you are sure will help you

As you have often been here before, show me around, please

I'd like to have a good talk with her

I've just washed the dishes

We were certain of winning the game

かれ
二度
にゅうし
入試
しっぱい
失敗
だいがく
大学
にゅうが
入学
He entered the university after failing the examination twice

We are looking forward to serving you again

In recent years, they have often moved

Some books are worth reading over and over again

かれ
かいごう
会合
しゅっせ
出席
He will certainly attend the meeting

I'm sure it was just a terrible accident

It must have slipped my mind

He promised not to tell another lie

Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby

わた
私の
たいおん
体温
37
以下
My temperature was below thirty-seven degrees this morning

べつ
別の
かく
角度
もんだい
問題
けんとう
検討
Approach the problem from a different angle

Had he tried it once more, he would have succeeded in it

I have just finished reading the book

All right, I will do it again

I want to buy this material for a new dress. How much does it cost

This medicine will ensure you a good night's sleep

てき
適度に
うんどう
運動
から
Taking moderate exercise will do you good

きみ
君の
せきにん
無責任な
たい
態度
I am alarmed by your irresponsible attitude

かれ
がっこう
学校
こく
遅刻
He is often late for school

He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon

うた
わた
私の
こうこう
高校
だい
時代
おも
思い出す
I can not hear that song without thinking of my high school days

My father was on the point of going out when I came home

かのじょ
彼女の
さい
負債
はら
支払い
げん
限度
いじょう
以上
Her debts amount to more than she can pay

I have just washed all the dishes

He was impatient with her unfriendly attitude

I have sailed up the Thames once

I'm getting tired. It's your turn to drive

いもうと
つき
いち
1度
いえ
かな
必ず
がみ
手紙
My sister never fails to write home once a month

Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again

くう
空気
あい
場合
たい
大気
ちゅ
つね
常に
てい
ある程度
しっ
湿気
りょ
おおはば
大幅に
ひか
なみ
えいきょ
影響
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves

If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought

かれ
彼の
さい
負債
はら
支払い
げん
限度
いじょう
以上
His debts amount to more than he can pay

あた
新しい
しゅ
機種
まえ
いち
一度
ため
試して
I'd like to try out this new model before I buy it

Don't be late for school so often

こう
飛行機
じゅ
とき
りく
離陸
The plane took off at exactly ten o'clock

There is no such thing as the right speed for intelligent reading

You must let me know when you come here next time

She never forgets to admire our baby

かれ
かな
必ず
つき
いち
一度
りょうし
両親
がみ
手紙
He never fails write to his parents once a month

きみ
でん
電話
ちょうど
丁度
きみ
こと
We were just talking about you when you called

かれ
死後
わた
私の
じんせい
人生
180
After he died, my life was turned upside down

This is just what I wanted

かれ
かな
必ず
いち
一度
つき
いっかい
一回
りょうし
両親
がみ
手紙
He never fails to write to his parents once a month

Go to those who you are sure will help you

ピーター
しゅ
いち
一度
りょうし
両親
でん
電話
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week

I bet we'll have a test today

I was rendered speechless by his rudeness

If it had not been for your help, I would certainly have failed

We hope to meet you again

We tried it again, but couldn't do it

いち
一度
やくそく
約束
こと
じっこう
実行
いた
頂き
We expect you to carry out what you have once promised

トム
二度
こく
遅刻
ちか
誓った
Tom promised he'd never be late again

でんしゃ
電車
ちょうど
丁度
The train has just left

かれ
つき
いち
一度
かな
必ず
ふるさと
故郷
がみ
手紙
He never fails to write home once a month

かれ
らいしゅ
来週
げつよう
月曜日
いち
もう一度
かい
ひら
開いて
ていあん
提案
He proposed that another meeting be held next Monday

I am uncertain when he will come next

かれ
彼ら
ふる
古い
せい
制度
はい
廃止
They did away with the old system

I have just cleaned my room

This elevator is capable of carrying 10 persons at a time

I can't stand that attitude of his

Please tell me the story once more

I want to see the movie again

みせ
まえ
名前
いち
もう一度
What's the name of that store again, please

He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon

This is the very book you wanted

As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments

Will you let me try once more

I was just going out, when it began to rain

My father has just come home

I arrived just in time for the plane
Show more sentence results