Your search matched 389 sentences.
Search Terms: *広*

Sentence results (showing 311-387 of 389 results)


ゲイツ
かいちょ
会長
こうこくしゅうにゅう
広告収入
かんげん
還元
こう
意向
ひょうめ
表明
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users

30
ねん
かん
こうこく
広告
かいしゃ
会社
おお
大手
かいしゃ
会社
きゃ
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account

おお
大きな
こうこくとう
広告塔
わた
私達
はじ
That big advertisement tower puts our city to shame

ほん
日本
けいざい
経済
ほうかい
崩壊
こくさいしじょう
国際市場
しょうげきは
衝撃波
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets

かれ
しんぶん
新聞
こうこく
広告
He cut the advertisement out of the newspaper

つう
通じて
ゆうびん
郵便
もの
買い物
ひとびと
人々
はばひろ
幅広い
しょうひ
商品
えら
選ぶ
こと
ことが出来る
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise

Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'

わた
私の
部屋
きみ
君の
部屋
さんばい
3倍
ひろ
My room is three times as large as yours

1945
ねん
広島
げんばくだん
原子爆弾
とう
投下
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945

くろくも
黒雲
そら
いちめん
一面
Black clouds spread over the sky

I never went to Hiroshima on my trip

うそ
くにじゅ
国中
The rumor spread throughout the country

うわ
くにじゅ
国中
The rumor spread throughout the country

わた
私たち
いえ
、チン
チラ
ひろびろ
広々とした
かいだん
階段
いちばんうえ
一番上
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs

How did the company dream up its new ad campaign

Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price

りょうけ
良家
しゅっし
出身
けん
検事
いまどき
今どき
じょこうせい
女子高生
だんじょ
男女
あい
あい
ものがた
物語
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl

きみ
君の
部屋
わた
私の
部屋
ばい
2倍
ひろ
Your room is twice the size of mine

Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office

ぎょうせいしどう
行政指導
こうはん
広範囲に
ほん
日本
とくゆう
特有の
かた
やり方
かんりょ
官僚
みんかん
民間
つよ
強い
けんげん
権限
ほうりつ
法律
うら
裏づけ
こう
行使
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do

くろ
黒い
てん
天使
しっこく
漆黒の
つば
おお
大きく
ひろ
広げて
そら
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky

かのじょ
彼女
しんぶん
新聞
つだ
家事手伝い
きゅうじんこうこ
求人広告
She put an advertisement for a domestic help in the paper

だいがくきょうい
大学教育
しき
知識
ひろ
広げる
University education is designed to expand your knowledge

くに
ほん
日本
やく
ばい
2倍
ひろ
That country is about twice as large as Japan

はんばい
販売
よう
そうしょくひ
装飾品
たな
Accessories were laid out on the shelf for sale

あら
新たな
にゅうしょくしゃ
入植者
たち
こうだい
広大な
こう
荒野
かいたく
開拓
The newcomers cultivated the immense wilderness

こうこくだいてん
広告代理店
ごと
仕事
The ad agency has a lot riding on this account

かれ
かい
議会
えんえん
延々と
ちょうこうぜ
長広舌を振るう
ゆうめい
有名
He was famous for his marathon speeches in parliament

Coca-Cola advertisements can be seen all over the world

Their living room is as large again as my house

Texas is nearly twice as large as Japan

A wide leather belt would look good with that dress

The news spread abroad

My point is a broader one

We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise

すうじゅ
数十
ねん
まえ
わた
広島
ちゅうしんち
中心地
おと
訪れた
Many years ago, I visited the center of Hiroshima

コロンブス
いり
アメリカ大陸
はっけん
発見
ぎゅ
アメリカ野牛
こうだい
広大な
いき
地域
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area

This suite is three times larger than my condominium

あら
新たな
にゅうしょくしゃ
入植者
たち
こうだい
広大な
こう
広野
かいこん
開墾
The newcomers cultivated the immense wilderness

インカ
ぞく
はばひろ
幅広い
The Incas had a wide range of interests

He fell for that old ad for a house like a ton of bricks

ほうはっぽう
四方八方
The rumor spread far and wide

ぐち
間口
ひろ
広い
おく
奥行き
どうよう
同様に
ふか
深い
It's as deep as it is wide

かみがた
髪型
また
瞬く間に
わかもの
若者
あい
The hairstyle soon became popular among young people

こうこく
広告
ちゅうもあつ
注目を集めていた
The ad really pulled

かれ
せいりょくはんい
勢力範囲
He tried to enlarge his sphere of influence

しゅ
けいさつ
警察
ジャネット・ウェルプ
こうほうかん
広報官
しゅうかんこうそくどうろ
州間高速道路
30
ごう
せん
はし
らんかん
欄干
げきとつ
激突
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30

It is a hall rather than a room

なんぜん
何千
にん
ひとびと
人々
ひろ
広場
Thousands of people were milling around in the square

I found my lost dog by means of a notice in the paper

広子
まっ
全く
ひと
一人きり
Hiroko sat there all alone

しんぶんこうこく
新聞広告
I have come in response to your ad in the paper

トラファルガー
ひろ
広場
ていとく
提督
ちょうぞ
彫像
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square

われわれ
我々
りゅうか
流感
ひろ
広がる
そく
速度
にぶ
鈍らす
Can we check the rapid spread of the 'flu

いっしょうけんめ
一生懸命
ゆび
ひろ
広げて
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine

A rumor is abroad about his death

The fire spread out in a fan-shape

If it were not for television, the world would feel even larger

こっきょ
国境
もんだい
問題
じゅうだ
重大な
こくさいふんそう
国際紛争
A small border dispute ballooned into a major international incident

きょうふ
強風
また
瞬く間に
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant

The broad river flows slowly

うわ
まちじゅ
町中
The rumor spread all over the town

The news spread all over the town

The rumor is abroad throughout the town

きゅうじんこうこ
求人広告
じょせい
女性
もと
求む
The job advertisement specifically requested females

こうえん
広辞苑
こうえん
広辞苑
ゆいいつ
唯一の
ころ
拠り所
ろんじん
論陣を張る
ひと
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument

ひとびと
人々
ひろびろ
広々とした
ていえん
庭園
あるまわ
歩きまわった
People walked about in the wide garden

わたかぎ
見渡す限り
みど
はら
野原
There were green fields as far as the eye could reach

The news spread like wildfire

わたかぎ
見渡す限り
ひろびろ
広々とした
そうげん
草原
ちい
小さな
もり
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there

We would appreciate your contacting Mr Hirose

There's a place called Kuchiwa in Hiroshima

しんぶん
新聞紙
ひろ
広げて
ぼう
亡子
おおかぶ
覆いかぶせた
He opened a newspaper and covered the dead child

ほんどお
本通り
たいへん
大変
ひろ
広い
The main street is very broad

ひろ
広場
こうふん
興奮
The square buzzed with excitement

へいきんてき
平均的な
せいかつくうかん
生活空間
ほん
日本
ばい
二倍
ひろ
広い
The average American living space is twice as large as the living space in Japan

かれ
ちょうこうぜ
長広舌
He drew out his speech
Show more sentence results