Your search matched 414 sentences.
Search Terms: *客*

Sentence results (showing 311-410 of 414 results)


しゃない
車内
かれ
まわ
周り
じょうきゃく
乗客
ぜんゆう
前後左右
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed

しゅじん
主人
きゃ
しちめんちょ
七面鳥
にく
The host cut the turkey for the guests

As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do

のきゃく
買い物客
どう
歩道
Shoppers hurried along the sidewalk

ついらく
墜落事故
じょうきゃく
乗客
ぜんいん
全員
ぼう
死亡
All the passengers were killed in the airplane crash

かのじょ
彼女
きゃ
たいおう
対応
She is careful about the way she receives guests

のきゃく
買い物客
とお
通り
Shoppers crowded the streets

けんびきょう
顕微鏡
つか
使って
いっそう
一層
ぶっしつ
物質
かくしん
核心
ちか
近く
せま
迫る
せいぶつがく
微生物学
きゃっかんて
客観的な
たいしょ
対象
かんさつしゃ
観察者
あい
しき
知識
かくだい
拡大
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer

ぜん
全部
かんきゃ
観客
はくしゅ
拍手
The whole audience got up and started to applaud

えい
映画
かんきゃ
観客
ひと
一人
ひと
一人
The movie was so dull that the audience left one by one

かのじょ
彼女
きゃ
部屋
そう
掃除
She cleaned her room before her guests arrived

ゃくさま
お客様
What will you be having

I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect

かのじょ
彼女
きゃ
部屋
せい
整理
She put her room in order before her guests arrived

ゃくさま
お客様
しょうたいじょう
招待状
おく
お送り
When do you want me to send these invitations to our customers

The town is always crawling with tourists

The audience sobbed throughout the climax of the movie

The streets are alive with shoppers

りょかく
旅客
かい
機械
ざんがい
残骸
きゅうしゅつ
救出
A stewardess was rescued from the wreck

"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place.

かれ
へいかいしき
閉会式
たくさん
沢山
きゃ
しょうた
招待
けいかく
計画
He is planning on inviting a lot of guests to the closing ceremony

The guests caught him in his pajamas

Living as I do in a remote village, I seldom have visitors

ついらく
墜落事故
じょうきゃく
乗客
ぜんいん
全員
ぼう
死亡
All the passengers were killed in the crash

げんそく
原則として
きゃくし
客車
ちゅうしゃじょう
駐車場
じっさい
実際
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true

しゅつえんし
出演者
いちどう
一同
かんきゃ
観客
だい
The cast was given a standing ovation

りょかく
旅客機
じょうきゃく
乗客
あんぜん
安全
たい
に対し
せきにん
責任
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers

What about you? Will you have orange juice, too

のきゃく
買い物客
いちれつ
一列
The shoppers stood in a line

スーザン
ゃく
お客さん
ぐち
戸口
むか
出迎えた
Susan greeted her guests at the door

I want to build my corporate site to attract customers

ついらく
墜落事故
400
にん
じょうきゃく
乗客
ぼう
死亡
As many as 400 passengers were killed in the crash

かんこうきゃ
観光客
Wow, it's swarming with tourists

Few, if any, passengers survived the crash

I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now

がくだん
楽団
けんぶつ
見物
きゃ
The band entertained the spectators at the parade

とう
、2000
にん
きゃ
Our hotel accommodates 2000 guests

かのじょ
彼女
むず
難しい
きゃ
あつ
扱う
She has perfected the art of handling difficult customers

わた
とき
ほか
他の
じょうきゃく
乗客
When I woke up, all other passengers had gotten off

よう
土曜日
とお
通り
のきゃく
買い物客
かっ
活気
てい
呈する
つね
This street will come alive with shoppers on Saturday

はは
きゃ
ゆうしょ
夕食
じゅんび
準備
おお
大いに
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests

ちんきゃ
珍客
みっ
3日
はな
Even a rare guest wears out his welcome after three days

たい
くえめい
行方不明
じょうきゃく
乗客
そう
捜査
The rescue party searched for the missing passengers

Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers

かのじょ
彼女
ほうもんきゃ
訪問客
とうちゃ
到着
まえ
けしょう
化粧
She made herself up before her visitor arrived

ひと
あの人
みせ
ながねん
長年
馴染み
きゃ
He's been a patron of this store for many years

こう
不幸にも
だい
さん
惨事
じょうきゃく
乗客
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe

ひと
一人
じょうきゃく
乗客
しな
気を失った
かれ
しょうき
正気づかせた
A passenger fainted, but the stewardess brought him round

わた
私達
ばんさんかい
晩餐会
10
にん
きゃ
しょうた
招待
We are having ten guests at the dinner party

しきてん
式典
ちゅうご
中国
しょうたいきゃく
招待客
おこ
行われた
The ceremony was held in honor of the guest from China

ろうじょ
老女
きゃ
The old woman studied the visitor carefully

たい
舞台
かんきゃ
観客
かく
視覚
うっ
訴える
The production has visual appeal for the audience

If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult

We often come across Japanese tourists in this area

In order to serve you better, your call may be monitored

Take care not to be impolite to our visitors

きゃ
なんにん
何人か
えんかいじょ
宴会場
I saw some of the guests leave the banquet room

Take it to the men in Room 318

きゃ
ひとひと
一人一人
おおごえ
大声
The maid announced each guest

ちち
きゃくじ
客人
ゆうしょ
夕食
じゅんび
準備する
おお
大いに
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests

400
にん
しゅくは
宿泊
きゃ
The motel can accommodate as many as 400 guests

きゃっかんて
客観的に
かれ
しゅちょ
主張
まっ
全く
From an objective viewpoint, his argument was far from rational

In this line of work, if you make a grim face the customers won't come

We found only a small number of customers in the store

ほうろうしゃ
放浪者
かね
金持ち
かんこうきゃ
観光客
The vagabond, when rich, is called a tourist

やきゅうじょ
野球場
こうふん
興奮
かんきゃ
観客
The stadium was packed with excited spectators

れっしゃ
列車
だっせん
脱線して
やく
30
めい
じょうきゃく
乗客
ししょう
死傷した
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured

However, it was not just me - there was one more person, no, one more creature visiting

ども
子供たち
せんざいてき
潜在的な
こきゃく
顧客
Those children are potential customers

529
にん
かんきゃ
観客
あい
試合
A mere 529 spectators watched the game

かんこうきゃ
観光客
みせ
つぎつぎ
次々
もと
回った
The tourists wandered around the stores

Living, as I do, in the country, I seldom have visitors

こきゃく
顧客
かんゆう
勧誘
でん
電話
しゅようぎょうむ
主要業務
Cold calls are the primary function of the telemarketing department

シャンハ
上海
ふた
二つ
りょかくれっしゃ
旅客列車
しょうと
衝突
Two passenger trains crashed in Shanghai

Living in the country, I have few visitors

According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East

きゃ
わた
私の
The visitor sat across from me

It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter

とお
通り
のきゃく
買い物客
The street was bustling with shoppers

Gosh, what a dirty customer

よるおそ
夜遅く
わか
若い
おと
しょうじ
少女
ながいだ
長い間
きゃくま
客間
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late

Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers

The excited audience ran into the concert hall

I felt as if I were an uninvited guest

かれ
彼ら
てい
定期
りょかくせん
旅客船
They went on board a liner

きゃ
かず
20
めい
The number of guests is 20

あた
新しい
きゃ
やどちょ
宿帳
とうろく
登録
New guests must register in the hotel book

むらびと
村人
ほうもんきゃ
訪問客
しんせつ
親切
The villagers were kind to their visitors

しゃ
我が社
かいがい
海外
ゃく
お客さん
おお
多い
Our company has many clients from abroad

かんきゃ
観客
かなごえ
金切り声
With a scream the spectators scattered

The gesture fetched a laugh from the audience

ほうもんきゃ
訪問客
18
にち
、20
にち
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th

せんきゃ
船客
きん
立ち入り禁止
No passengers are allowed on the bridge

かんこうきゃ
観光客
ふくそう
服装
もと
地元の
れいただ
礼儀正し
The way tourists dress offends the local standard of propriety

武器
はん
じょうきゃく
乗客
りつぜん
りつ然と
The armed hijackers terrified the passengers

じょうきゃく
乗客
じょうい
乗員
79
めい
せいぞんしゃ
生存者
なか
そうじゅうし
操縦士
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew

わた
私たち
ほうもんきゃ
訪問客
ぼうさつ
忙殺
We were swamped with visitors

かんこうきゃ
観光客
まちじゅ
町中
ある
歩いて
The tourists painted the whole town red

ほうもんきゃ
訪問客
みん
つぎつぎ
次から次へと
かえ
帰って
All the visitors returned home one after another

ねっきょうて
熱狂的な
かんきゃ
観客
きょうぎじょ
競技場
The eager spectators crowded into the stadium
Show more sentence results