Your search matched 1811 sentences.
Search Terms: *実*

Sentence results (showing 1211-1310 of 1811 results)


けいかく
計画をたてる
じっこう
実行
こと
べつもんだい
別問題
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out

かれ
彼の
くる
じっさい
実際
どうぜん
同然
His car is in fact worn out

No sooner had the idea occurred to her than she put it into action

かれ
じつ
事実
くわ
詳しく
せつめい
説明
He explained the facts at length

わた
けいかく
計画
じつげん
実現
どりょく
努力
けっきょ
結局
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain

Granting that it is true, it does not concern me

じっせんてき
実践的
けん
見地
かれ
彼の
けいかく
計画
けってん
欠点
おお
多く
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan

I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing

われわれ
我々
事故
じっさい
実際に
もくげき
目撃
We didn't actually see the accident

さんせい
賛成
けいかくじっこう
計画を実行します
I will carry it out if you agree to our plan

Oil is extracted from olives

した
親しい
あいだが
間柄
ぼうりょ
暴力
がい
被害を受け
がい
被害
うっ
訴え
じったい
実態
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court

It is easier to make plans than to put them into practice

We are inclined to forget this fact

To tell the truth, I've already seen the movie

It seems that he knows the truth

It may be too early for us to put the project into practice

かいけいざい
世界経済
けいざい
経済
ちゅうし
中心
じつ
事実
だれ
誰も
てい
否定
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy

To tell the truth, it does not always pay to tell the truth

じつ
事実
うみ
こんせい
今世紀
しょとう
初頭
10cm
じょうしょう
上昇
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century

The truth is I told a lie

がっこう
学校
かれ
じつぎょうか
実業界
はい
入った
On leaving school, he went into business

けいさつ
警察
けん
事件
かん
関する
じつ
事実
The police dug out some facts about the matter

The fact is that she lied

かれ
ばん
かのじょ
彼女
かれ
じつ
事実
てい
否定
He denied the fact of her having called him that evening

かれ
けいかくじっこう
計画を実行する
かんたん
簡単
It is easy for him to carry out the plan

わた
きみ
君の
けん
意見
さんせい
賛成
To tell the truth, I don't agree with you

かれ
しんちょ
慎重に
けいかく
計画
じっこううつ
実行に移す
He always plans a thing out carefully before he does it

しゅんか
瞬間
わた
げんじつかん
現実感
うし
失った
I lost my sense of reality at that moment

Every time I read this novel, I find it very interesting

じんしゅてき
人種的
へんけん
偏見
ひと
じつ
事実
てい
否定
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice

ほん
日本
さくねん
昨年
5%
じっしつ
実質
せいちょ
成長
たっせい
達成
Japan achieved a real GNP growth of 5% last year

Please bear this fact in mind

To tell the truth, I forgot all about your questions

じつ
実に
ざわ
目障り
It's really an eyesore

かのじょ
彼女
かれ
しんじつ
真実
She succeeded in drawing the truth from him

かれ
がっこう
学校
まな
学んだ
じつぎょうか
実業界
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world

It is one thing to make a plan and quite another to carry it out

なに
何か
あた
新しい
かん
考え
かれ
ぜん
前後
みさかい
見境
じっこう
実行
けいこう
傾向
He's given to going overboard every time he gets a new idea

アントレ
しょもつ
書物
じつにん
事実誤認
かず
、アベル
示唆
かず
そうとう
相当に
すく
少ない
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies

きみ
じつ
事実
こうりょ
考慮に入れる
ひつよう
必要
You need not take account of the fact

He didn't hesitate to tell his wife the truth

ちきゅうかんきょ
地球環境
じっさい
実際
ちきゅう
地球
にんげん
人間
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth.

わた
けいかくじっこう
計画を実行する
まっ
全く
かんたん
簡単
I had no difficulty in carrying the plan out

けっ
結果
わた
けいかくじっこう
計画を実行します
No matter what results may follow, I will carry out my plan

かれ
彼の
じっけんけっ
実験結果
わた
私の
いっ
一致
The result of his experiment corresponded with mine

In point of fact, she had nothing to do with the scandal

I will carry out the plan in spite of all opposition

That idea seems good but it needs to be tried out

わた
かれ
かお
顔見知り
じっさい
実際に
かれ
はな
話した
I know him by sight, but I have never actually spoken to him

I'll demonstrate how this machine works

I didn't just make the plan, I carried it out

As it is, I can not pay you

Besides making the plan, my brother carried it out

げきじょ
劇場
がいこく
外国
えいさい
映画祭
げつ
ヶ月
じっ
実地
That theater has a foreign film festival every other month

Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular

わた
がいしゅ
外出
いえ
To tell the truth, I would rather stay at home than go out

じっけん
実験
けっ
結果
われわれ
我々
The results of the experiment were not as we had hoped

しお
満ち潮
すいぼつ
水没
すなはま
砂浜
じつ
実に
おろ
愚かな
こう
行為
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do

It came out that what he had told the police was not true

As a matter of fact, he knows very little of the matter

Can it be true that he has denied that fact

げんじつ
現実
せんゆう
占有
九分
勝ち目
Possession is nine points of the law

わた
ぼうりょ
暴力
えい
映画
To tell the truth, I'm tired of violent movies

ジョン
せいじつ
不誠実な
かれ
よう
無用な
かい
機械
しゅちょ
主張
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery

かのじょ
彼女
しんじつ
真実
つた
伝える
I am reluctant to tell her the truth

ぶん
自分
あつ
集めた
じつ
事実
がくしゃ
科学者
じつ
事実
意味
ちつじょ
秩序
価値
あた
与える
ろん
論理の
よう
模様
ろん
理論
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance

To tell the truth, that film was not very interesting to me

To tell the truth, this is how it happened

When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime

じっさい
実際
かれ
彼ら
きょうみ
興味を持つ
けんりょ
権力
In reality, all they are interested in is power

To tell the truth, I don't like her very much

しつ
地質
がくしゃ
学者
わた
私たち
のうじょ
農場
せき
石油
じっちちょう
実地調査
おこ
行った
The geologists explored for oil on our farm

You shouldn't make too much of the fact

じっさい
実際のところ
ぬし
持主
ぼく
ゆうじん
友人
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine

じっさい
実際に
かれ
彼らの
かんけい
関係
えいきょ
影響
Is this in fact going to affect their relationships

せいしき
正式
かれ
彼の
せきにん
責任
じっさい
実際
しょ
秘書
ぜん
全部
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work

けいかく
計画
じっこううつ
実行に移す
だい
多大な
よう
費用
It cost lots of money to put the plan into practice

Education does not consist simply in learning a lot of facts

じつぎょうか
実業界
じゅうよ
重要
Proper clothes count for much in business

I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago

To tell the truth, I hate the very sight of him

かれ
じつ
事実
きょこう
虚構の
He can't tell fact from fiction

I heard the news of his death with deep regret

The explanation of each fact took a long time

てっていてき
徹底的な
あんぜんたいさく
安全対策
じっ
実施
Strict security measures were in force

わた
私たち
けいかくじっこう
計画を実行する
We decided to carry out the plan

As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do

技師
こうせいのう
高性能な
そうほうほう
操作方法
じつえん
実演
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system

I tried flying from the top of the tree

かれ
彼ら
こえだい
声を大にして
かくじっけん
核実験
はんたい
反対
さけ
叫んだ
They clamored emphatically against the nuclear tests

ずうたい
図体
おお
大きい
けん
喧嘩
つよ
強そう
じっさい
実際
けん
喧嘩
よわ
弱い
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover

なに
何か
じっさい
実際に
わた
りんおうへん
臨機応変
If something does happen, I'll just play it by ear

You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction

If it were not for his assistance, we could not carry out the project

He hasn't actually been to America

わた
けいかくじっこう
計画を実行する
I'm going to carry out this plan

He looked calm, but actually he was very nervous

10
だい
わかもの
若者
たち
きび
厳しい
げんじつ
現実
てきおう
適応
Teenagers must adapt to today's harsh realities

じっこうのう
実行可能な
けいかく
計画
It's a more realistic plan
Show more sentence results