Your search matched 96 sentences.
Search Terms: *宇*

Sentence results (showing 11-95 of 96 results)


The time has come when we can travel through space

たいよう
太陽
つき
ほし
うちゅう
宇宙
いち
一部
The sun, moon, and stars are all part of the universe

うちゅう
宇宙
げん
無限に
ぼうちょ
膨張
つづ
続ける
Will the universe expand indefinitely

The space telescope will help us know the universe much better than before

いんりょ
引力
うちゅう
宇宙
もの
えいきょ
影響
あた
与える
Gravity acts on everything in the universe

うちゅうこう
宇宙飛行士
つき
The astronauts went up to the moon in a rocket

がくしゃ
科学者
うちゅう
宇宙
こうぞう
構造
こう
講義
The scientist gave a lecture on the structure of the universe

かれ
うちゅう
宇宙
ゆうえい
遊泳
さいしょ
最初の
にんげん
人間
He was the first man to float in space

アインシュタイン
ぜん
以前
がくしゃ
科学者
うちゅう
宇宙
さいげん
際限
Before Einstein, scientists used to think that space had no end

ちきゅう
地球
うちゅう
宇宙
ちゅうし
中心
It was once believed that the earth was the center of the universe

ふね
うちゅうこう
宇宙飛行士
きゅうじ
救助
しゅっぱ
出発した
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue

のりくみいん
乗組員
うちゅう
宇宙
こうかい
航海
じゅんび
準備
The crew prepared for the voyage to outer space

がく
科学
しょうせ
小説
とき
時には
うちゅう
宇宙
がくてき
科学的
かた
見方
ひろ
広める
おお
大いに
やく
役立つ
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe

うちゅう
宇宙
みち
もと
求める
I am seeking the path to the end of the universe

かれ
彼ら
うちゅう
宇宙
ついきゅ
追究
They are investigating the mystery of the universe thoroughly

うちゅう
宇宙
げん
起源
えいえん
永遠に
せつめい
説明
The origin of the universe will probably never be explained

There are many galaxies in the universe

のりくみいん
乗組員
たち
うちゅう
宇宙
こうかい
航海
じゅんび
準備
The crew prepared for the voyage to outer space

うちゅうこう
宇宙飛行士
無事に
もど
戻った
ひとびと
人々
よろ
喜んだ
People were delighted at the safe return of the astronauts

わた
私たち
わくせい
惑星
とり
がる
気軽
うちゅう
宇宙
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight

The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle

うちゅうこう
宇宙飛行士
むじゅうりょ
無重力
じょうた
状態
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness

Are we humans alone in this infinite universe

かのじょ
彼女
宇田
しょ
秘書
She is secretary to Mr Uda

かのじょ
彼女
けっこん
結婚しよう
ひと
うちゅうこう
宇宙飛行士
The man whom she is going to marry is an astronaut

うちゅうせん
宇宙船
ちきゅう
地球
あお
青く
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue

いか
アポロ計画
うちゅう
宇宙
かん
関する
われわれ
我々
しき
知識
おお
大いに
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space

のりくみいん
乗組員
うちゅう
宇宙
こうかい
航海
じゅんび
準備
いそ
忙しい
The crew is busy preparing for the voyage into outer space

うちゅうせん
宇宙船
ちきゅう
地球
あお
青く
Seen from a spacecraft, the earth looks blue

The rocket was launched into space

It's fine to make grandiose plans, but I'd like you to start with what you have on your plate

The space shuttles were designed to go to a space station

うちゅうこう
宇宙飛行士
たち
ぜん
自然と
はくしゅ
拍手
The astronauts were greeted with spontaneous applause

ちきゅう
地球
うちゅうくうかん
宇宙空間
ただ
漂う
きゅうた
球体
The earth is just a sphere suspended in space

じんこう
人工
ちきゅう
地球
えいせい
衛星
つう
普通
うちゅう
宇宙
たんきゅ
探求
おこ
行われる
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space

てんもんがく
天文学
うちゅう
宇宙
がく
科学
Astronomy is the science of the universe

のりくみいん
乗組員
うちゅう
宇宙
こうかい
航海
じゅんび
準備
The crew prepared for the voyage to outer space

うちゅうこう
宇宙飛行士
たち
ねっきょ
熱狂
ひとびと
人々
はげ
励まし
かっさい
喝采
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd

ほん
日本
うちゅうかいはつ
宇宙開発
Japan will soon start to engage in the exploration of the universe

かれ
彼ら
うちゅうせん
宇宙船
「ディスカバリー
ごう
They named the spaceship "Discovery.

かれ
けんきゅ
研究
はじ
始め
うちゅう
宇宙
ほんしつ
本質
まえ
おお
多く
かん
考え
はってん
発展
はじ
始めた
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe

うちゅう
宇宙
かぎ
限り
There is no limit to the universe

The time will soon come when anyone can travel in space

うちゅうくうかん
宇宙空間
くう
空気
There is no air in space

うちゅうせん
宇宙船
つき
まわ
回る
どう
軌道
The spaceship is out of orbit around the moon

He is always writing about journey to other planets

うちゅうせん
宇宙船
つき
とうちゃ
到着
The space ship will get to the moon soon

A time will soon come when people can enjoy space travel

かれ
彼ら
うちゅうせん
宇宙船
A100
They named the spaceship A100

うちゅうせん
宇宙船
つき
りょこう
旅行
ゆめ
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream

I wonder what it is like to travel through space

かれ
さいしょ
最初
うちゅうりょこう
宇宙旅行
ほんじん
日本人
He is the first Japanese that traveled in space

きゅうきょく
究極
てき
的に
うちゅうこう
宇宙飛行
ぜん
じんるい
人類
ゆうえき
有益な
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind

かのじょ
彼女
ほんはつ
日本初の
うちゅうこう
宇宙飛行士
She will be the first Japanese woman astronaut

くうそう
空想
ちか
うちゅうりょこう
宇宙旅行
出来る
With the power of imagination, we can even travel through space

けい
模型
うちゅうせん
宇宙船
つく
作る
おもしろ
面白い
Making model spaceships is interesting

よくあさ
翌朝
かれ
うちゅうせん
宇宙船
The next morning found him on a spaceship

Space science is still in its infancy

かれ
うちゅう
宇宙
げん
起源
しん
進化
He was mainly interested in the origin and development of the universe

うちゅうせん
宇宙船
かんぺき
完ぺきな
ちゃくり
着陸
The spaceship made a perfect landing

うちゅうこう
宇宙飛行士
つき
The astronaut was seen to land on the moon

うちゅうりょこう
宇宙旅行
のう
不可能
Space travel was thought to be impossible

べつ
別に
せいふく
制服
がいうちゅう
外宇宙
しゃ
使者
はんりょ
伴侶
もと
求めて
はいかい
徘徊
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner

かいりょ
改良
いりょうぎじゅつ
医療技術
うちゅうかいはつけいかく
宇宙開発計画
ふくさんぶつ
副産物
せい
派生
ひと
一つ
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program

うちゅう
宇宙
てきせいめいたい
知的生命体
そんざい
存在
おも
思う
せいめいたい
生命体
ちきゅう
地球
のうせい
可能性
ほと
殆ど
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil

おお
多く
てんもんがくしゃ
天文学者
うちゅう
宇宙
えいえん
永遠に
ぼうちょ
膨張
Many astronomers assume that the universe expands infinitely

わた
私たち
うちゅうりょこう
宇宙旅行
The day will come when space travel becomes possible

うちゅうりょこう
宇宙旅行
ゆめ
Space travel is no longer a dream

うちゅうりょこう
宇宙旅行
The time will come and in it we can enjoy space travel

If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology

It won't be long before we can enjoy space travel

おお
多く
てんもんがくしゃ
天文学者
うちゅう
宇宙
えいえん
永遠に
ぼうちょ
膨張
つづ
続ける
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever

I had to write a paper on the Space Age last weekend

かい
世界
うちゅう
宇宙
しょうぶぶん
小部分
Our world is only a small part of the universe

われわれ
我々
かい
世界
うちゅう
宇宙
ちい
小さな
いちぶん
一部分
Our world is only one small part of the universe

じんるい
人類
さいぜん
最善
どりょく
努力
かみがみ
神々
うちゅう
宇宙
てき
わざ
御業
じょ
補助
ひつよう
必要
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task

Words travel across the universe

うちゅうこう
宇宙飛行士
かれ
彼らの
ねっきょうて
熱狂的な
かん
歓呼
かっさい
喝采
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause

べいこうくううちゅうきょ
米航空宇宙局
とうさい
搭載
るい
類似
はつでん
発電機
とうさい
搭載
うちゅうこう
宇宙飛行
22
かい
、3
かい
こう
飛行
事故
はっせい
発生
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents

うちゅうこう
宇宙飛行士
無事に
ひとびと
人々
よろ
喜んだ
People were delighted at the safe return of the astronauts

うちゅう
宇宙
わた
さそ
誘う
I am invited to the end of the universe

いんりょ
引力
われわれ
我々
うちゅう
宇宙
Without gravity we would be hurled off into space

What would you do if you saw a man from another planet

かれ
彼ら
うちゅうこう
宇宙飛行
せんしゃ
先駆者
They were pioneers of space flight

ちかょうらい
近い将来
うちゅうりょこう
宇宙旅行
ゆめ
In the near future, space travel will no longer be just a dream
Show more sentence results