Your search matched 965 sentences.
Search Terms: *回*

Sentence results (showing 611-710 of 965 results)


まち
いっしゅ
1週
なんかい
何回
How many times a week do they collect garbage in this town

He has visited France three times

By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly

He has visited Europe several times

It is dangerous to wield an edged tool in such a way

しょうだ
商談
だい
かい
回目
した
明日
あさ
10
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning

There are some children around the office

わた
いえ
なか
まわ
見回した
I looked round the inside of the house

すうかい
数回
げんきゅ
言及
I make several allusions to the Bible

わた
みせ
なか
まわ
見回した
I looked around the inside of the store

いま
今まで
いち
一度
とう
こんかい
今回
たんぱく
蛋白
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin

How often have you been to Europe

It's time to call in our chips

いっ
一家
100
まん
たか
宝くじ
ころ
かねまわ
金回り
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city

ぜんかい
前回
ろく
議事録
しょうに
承認
Minutes of the previous meeting were accepted

Here I decide, without hesitating, to take the alternative route

He stalled the engine three times

かい
回顧
20
ねん
むか
It was twenty years ago as I look back on it

Windows Vista
のう
機能
かい
迂回
ほうほう
方法
けんきゅうし
研究者
こうひょ
公表
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features

She did nothing but look around

ほん
日本
1998
ねんまつ
年末
きん
がい
外貨
じゅんび
準備
だか
689
おく
いちねんまえ
1年前
770
おく
したまわ
下回った
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier

She stirred the instant coffee and poured in milk

やきゅう
野球
あい
試合
かいかさ
回を重ねる
おもしろ
面白く
The baseball game got more exciting with each inning

わた
こんかい
今回
ぶん
自分
おもどお
思い通り
I'm going to get my own way this time

We were running to and fro

わた
私たち
もり
あるまわ
歩き回った
We went about in the woods

かのじょ
彼女
しん
自身
あた
辺り
まわ
見回した
She looked around

かれ
しょめい
署名
あつ
集め
きんじょ
近所
あるまわ
歩き回った
He went around the neighborhood collecting signatures

わた
「スターウォーズ」
かい
2回
I have seen "Star Wars" twice

かれ
部屋
じゅ
He jumped about the room

The contestant made two false starts

うちゅうせん
宇宙船
つき
まわ
回る
どう
軌道
The spaceship is out of orbit around the moon

He hit a home run in the first inning

部屋
なか
はしまわ
走り回る
Don't run around in the room

I ran all over town trying to borrow some money

What's the reason that made you call me

こくほう
国宝
ねん
いっかい
1回
はいかん
拝観
This national treasure can be seen by the public only once a year

わた
私達
ねん
いっかい
一回
We get together once a year

かのじょ
彼女の
おお
多く
いぬ
子犬
まいにち
毎日
にわ
はしまわ
走り回る
Her many little dogs run about in the garden every day

さいけん
債権
まわ
利回り
The yield on the bond is 6%

We all try to get together at least once a year

わた
はら
野原
あるまわ
歩き回る
I like to roam about the fields

ちち
よう
用事
ねん
かい
2回
My father goes to Sydney twice a year on business

かのじょ
彼女
部屋
まわ
見回した
She looked around the room

He looked around, but he saw no one

かれ
部屋
まわ
見回した
He looked around the room

かれ
なん
何度
わた
私たち
He looked back at us many times and walked away

かれ
ぜん
以前
いま
ほう
かねまわ
金回り
He is now better off than before

He looked around, but he saw no one

ぼく
まわ
周り
まわ
見回した
I looked around me

げつ
ヶ月
いっかい
一回
しん
しょうひ
商品
はっぴょ
発表
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months

ひと
1人
じょうきゃく
乗客
しな
気を失った
かれ
しき
意識
かいふく
回復
A passenger fainted, but the stewardess brought him around

まわ
回る
どう
軌道
えんけい
楕円形
The orbit around Sirius is elliptical

I have been to London twice

われわれ
我々
まわ
周り
We looked about us

けいざい
経済
1987
ねん
だい
ぼうらく
暴落
かいふく
回復
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash

He has been to London three times

The dog ran around and around

けいえいじん
経営陣
しゅうえ
収益
たん
短期
てき
かいぜん
改善
ちょうきてき
長期的な
しょうら
将来
けいかく
計画
けいこう
傾向
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future

かれ
ゆう
左右
まわ
見回した
He looked around

He has been to England twice

He looked about

じゅうぎょういん
従業員
ねん
かい
しょうきゅう
昇給
Most employees expect a pay raise once a year

しょうじ
少女
まわ
見回した
The girl looked around

あと
その後
せいかつ
生活
たの
楽しく
じょじょ
徐々に
かいふく
回復
After that he began to enjoy life again and gradually recovered

すうかい
数回
ばくげき
爆撃
London was bombed several times

かれ
まちあいしつ
待合室
まわ
見回した
He looked around the waiting room

いっかいせん
一回戦
Our team lost the first game

May I trouble you to pass me the salt

Don't nose about my room

There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back

うま
旨く
なんかい
何回
じっけん
実験
さいしょ
最初の
じっけん
実験
しつ
じゅうぶ
十分
ほしょう
保証
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test

How many payments will it take to pay off this loan

The birds are flying around

にょ
尿
かいすう
回数
おお
多い
I urinate more often than usual

He was not a man to be disheartened by a single failure

かのじょ
彼女
あた
辺り
まわ
見回した
She looked all around

I have a rash around my anus

いちにちじゅ
一日中
あるまわ
歩き回って
I walked around all day, and I am all in

まち
まわ
回る
きょうみ
興味をもった
I was interested in seeing the city

かれ
びょうい
病院
しきかいふく
意識を回復した
He regained consciousness in the hospital

We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather

This is the fifth concert by this orchestra

Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end

わた
私の
しょるい
書類
Don't monkey around with my papers

She has started to get a few wrinkles around her eyes

I'm not going to be pushed around by you or anyone else

かのじょ
彼女
まわ
身の回り
もの
きょうれ
強烈な
She has a lively interest in everything around us

かれ
しきかいふく
意識を回復していない
He has not yet recovered consciousness

It won't be long before he comes to himself

Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry

スコット
きょうじ
教授
さい
最後
はん
批判
ぜんかい
前回
かいとう
回答
がい
以外
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply

Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you

わた
せいねんだい
青年時代
ほん
かい
おぼ
覚え
I remember reading the book three times when I was young

たいしつ
体質
だいじょうぶ
大丈夫
」「
いま
しゅんか
瞬間
せかいじゅう
世界中
ひと
てきまわ
敵に回した
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world.

ぢか
間近に
せま
迫った
けいかいふく
景気回復
きゅうそ
急速
ちからづ
力強い
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong

わか
若い
おと
かた
あた
じょがくせい
女子学生
おど
驚いて
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise

To my regret, my father could not recover from his long illness

In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines

Don't play around with the glass
Show more sentence results