Your search matched 603 sentences.
Search Terms: *品*

Sentence results (showing 411-510 of 603 results)


きじゅつ
奇術師
じな
手品
おど
驚いた
The magician's tricks surprised us

わた
ちちおや
父親
じな
手品師
ゆうじん
友人
I have a friend whose father is a magician

いっていかん
一定期間
くに
せいさん
生産
しょうひ
商品
しじょう
市場価値
そうがく
総額
けいさん
計算
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period

ちゅうもんし
注文書
はっこう
発行
30
ない
以内
せいひん
製品
のうひん
納品
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order

こう
利口な
しょうね
少年
ぶん
自分
はつめいひん
発明品
しょ
The ingenious boy won a prize for his invention

かれ
彼ら
しなもの
品物
かいがい
海外
やす
安く
こくない
国内
たか
高い
だん
値段
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home

どうしゃ
自動車
こうぎょうせいひ
工業製品
しょくりょう
食料
のうさくぶつ
農作物
Cars are factory products, while foods are farm products

なが
長い目で見る
しなもの
品物
ほう
とく
It pays in the long run to buy goods of high quality

田島
・・・。
きみ
すこ
少し
はな
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly

せんせいがた
先生方
きみ
君の
さくひん
作品
Your teachers always speak well of your work

60
ねんだい
年代
こうはん
後半
エメット
じっけんてき
実験的な
さくひん
作品
はじ
初めて
てい
提示
あつ
扱う
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties

かれ
彼の
さくひん
作品
しん
審査
かれ
彼の
けいけんそく
経験不足
こうりょ
考慮に入れ
In judging his work, we must take account of his lack of experience

She has inherent dignity

じょそうざいたいせい
除草剤耐性
ひんしゅ
品種
しゅうりょう
収量
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties

There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor

Aren't you selling this at a discount price

かれ
ひつじゅひん
必需品
ぜいたくひん
贅沢品
He has no daily necessities, much less luxuries

ぜいたくひん
贅沢品
しじょう
市場
きゅうそ
急速
せいちょ
成長
The market for luxury goods is growing fast

ふた
二人
れつ
卑劣な
おと
わた
ほうしょくひ
宝飾品
うば
奪って
とうそう
逃走
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away

かのじょ
彼女
けんこうしょくひ
健康食品
She is concerned with health foods

This food is gluten-free

はんばい
販売
よう
そうしょくひ
装飾品
たな
Accessories were laid out on the shelf for sale

わた
私の
かぎ
知る限り
がくやくひん
化学薬品
さいきん
細菌
はんしょ
繁殖
ふせ
防ぐ
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding

きんべん
勤勉
ひんこうほうせい
品行方正
かれ
しょうがくき
奨学金
His diligence and good conduct earned him the scholarship

きみ
君の
おうじょ
王女
じょうひ
上品な
かお
Your sister looks as noble as if she were a princess

しなもの
品物
かのじょ
彼女の
ちゅうもんひ
注文品
きにゅう
記入
The goods were entered to her

レンブラント
げいじゅつさくひ
芸術作品
That painting by Rembrandt is a work of art

わたくし
私ども
わたくし
私ども
せいひん
製品
しじょうかいたく
市場開拓
しゃ
貴社
さいだい
最大
どりょく
努力
はら
払って
かい
理解
We understand you always do your best to develop a market for our products

われわれ
我々
きみ
君の
はつめいひん
発明品
たか
高く
ひょうか
評価
We have a good opinion of your invention

やくひん
薬品
どく
くす
This medicine will do you good or harm, as the case may be

わた
私たち
けんこう
健康に
ゆうがい
有害な
しょくひ
食品
こと
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it

しょうてんが
商店街
もと
地元
ゆいいつ
唯一の
にちようひん
日用品
べんきょ
勉強
ひつよう
必要な
ひととおそろ
一通り揃って
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment

His work is beyond comparison

どうしゃ
自動車
ひつじゅひん
必需品
ぜいたくひん
贅沢品
In the United States the automobile is a necessity and not a luxury

じっさい
実際のところ
つう
普通の
ひとびと
人々
ぜいたくひん
贅沢品
こうにゅ
購入
ゆう
余裕
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries

けんきゅうし
研究所
よう
ひん
備品
さんがつ
3月
15
にち
はいたつ
配達
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th

かれ
彼らの
しゅ
主たる
ゆしゅつひん
輸出品
おりもの
織物
とく
特に
きぬ
めん
木綿
Their main exports are textiles, especially silk and cotton

ゆにゅうひん
輸入品
しじょう
市場
かいたく
開拓
おお
多く
どりょく
努力
Many efforts have been make to develop market for imports

とっひん
特価品
だん
値段
あか
The sale prices are written in red ink

たいりょうせいさ
大量生産
おお
多く
しょうひ
商品
かく
価格
Mass production reduced the price of many goods

かれ
ぞうひん
模造品
ほんもの
本物
かく
比較
He compared the imitation with the original

かれ
ぐうぜん
偶然
せん
古銭
こっとうひんてん
骨董品店
He came across this old coin in an antique shop

When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it

An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product

みせ
だいどころようひ
台所用品
At that shop they deal in kitchen utensils

The telephone is among the inventions attributed to Bell

わたくし
私ども
しんせいひん
新製品
みみ
すべ
全ての
かたがた
方々
ちゅうも
注目
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it

きんじょ
近所
しょくひんて
食品店
There are no food stores in the immediate area

かれ
じょうし
上司
しん
しょうひ
商品
ていあんしょ
提案書
きょうじゅう
今日中に
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out

This computer is second to none in quality

おと
ろうじん
老婦人
きんぴん
金品
ごうだつ
強奪
はくじょ
白状
The man confessed that he had robbed the old woman

しんせいひん
新製品
かかくひょう
価格表
20%
ていきょ
提供
よう
用意
We can offer these new products at 20% below list price

せんしゅ
先週
べいこく
米国
かれ
ゆうそう
郵送
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S

しなもの
品物
だいきんひきかえ
代金引換
おく
お送り
The article will be sent cash on delivery

ほんとう
本当に
ぶんがくさくひん
文学作品
ほんやく
翻訳
Can computers actually translate literary works

しぜんしょくひん
自然食品
から
Natural food will do you good

Glasswork came from Persia by way of the Silk Road

ゆにゅうひん
輸入品
おも
重い
ぜいきん
税金
おも
思う
I think they should put a heavy tax on imports

しょうね
少年
じな
手品
つか
使える
The boy knows many magic tricks

ぼうえき
貿易
しょうひ
商品
りょうほうこ
両方向の
なが
流れ
ゆしゅつ
輸出
ゆにゅう
輸入
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import

This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long

せいひん
製品
かげ
お陰で
しゃ
我が社
おお
大きな
えき
利益
This product brought us a large margin

His work is a synthesis of several ideas

わたくし
私ども
せいひん
製品
しょうさ
詳細な
じょうほ
情報
じょ
http://www.jpgarden.com
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com

The police knew it was a hot item

You can't find this article everywhere

えい
英語
おも
主な
ひん
品詞
: 
めい
名詞
どう
動詞
けいよう
形容詞
ふく
副詞
だいめい
代名詞
ぜん
前置詞
せつぞく
接続詞
かんたん
感嘆詞
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection

かれ
彼の
はつめいひん
発明品
じゅうら
従来の
そう
装置
His invention is superior to conventional equipment

へい
貨幣
じんるい
人類
さいだい
最大
はつめいひん
発明品
じゅうぶ
十分な
ゆう
理由
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man

You can use margarine as a substitute for butter

しょうひ
商品
ちんれつだい
陳列台
All the goods for sale are set out on the tables

Put price labels on each individual item

しんぶん
新聞
とし
今年
ぶんがくさくひん
文学作品
ろんぴょ
論評
A criticism of literary works this year is in the paper

That looks like the kind of guy who'd buy me lots of designer goods tee-hee-hee

ジョン
しなもの
品物
John picked up the articles one by one and examined them

They had to clean out the goods in stock within the year

くる
しんぴんどうよう
新品同様
This car is as good as new

かれ
みせ
店じまい
しょうひ
商品
He sold his goods at a sacrifice to close down his business

Please don't touch the exhibits

げいじゅ
芸術
ぜいたくひん
贅沢品
ひつじゅひん
必需品
Art is not a luxury, but a necessity

さくひん
作品
せんげつ
先月
The work finally saw the light last month

かれ
彼の
ひんこう
品行
きび
厳しい
なん
非難
まぬ
免れない
His conduct is open to grave objection

かのじょ
彼女
むす
だい
はら
払う
ひつじゅひん
必需品
She did without necessities to pay for her daughter's lessons

がいこく
外国
せいひん
製品
しじょう
市場
まわ
出回った
Foreign products arrived on the market in large quantities

A television set used to be a luxury

These drinks are a la carte

せいひん
製品
よう
仕様
いっさい
一切
こうぎょ
工業
しょゆうけん
所有権
ABC
しゃ
ぞく
帰属する
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc

A sale of quality-brand goods is being held at that department

こうじょ
工場
めんせいひん
綿製品
せいさん
生産
The factory produces cotton goods

みせ
だいどころようひ
台所用品
At that shop they deal in kitchen utensils

かいてき
世界的な
びじゅつひん
美術品
せっとう
窃盗
えきびょ
疫病
びじゅつかん
美術館
A worldwide plague of theft emptied museums

かのじょ
彼女の
しょうひ
商品
はんぶん
半分
やす
安く
Half her goods were sold cheap

かれ
ぜいたくひん
贅沢品
にちようひん
日用品
こと
事欠く
He cannot afford the common comforts of life, not to mention luxuries

Is there a souvenir shop in the hotel

しゅ
主婦
余暇
じゅうぶ
十分
でんせいひん
電化製品
たまもの
賜物
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time

はくぶつかん
博物館
きょうみぶか
興味深い
てんひん
展示品
しょぞう
所蔵
There are some interesting exhibits in the museum

かいしゃ
会社
おも
主に
ゆにゅうひん
輸入品
That company deals mainly in imported goods

かくてき
比較的
さいきん
最近の
はつめいひん
発明品
The computer is a relatively recent invention

えいこく
英国
しょうひ
商品
How can we buy British goods

こっとうひん
骨董品
とく
特に
価値
たか
高い
Antique carpets are especially valuable
Show more sentence results