Your search matched 983 sentences.
Search Terms: *向*

Sentence results (showing 611-710 of 983 results)


Where are you bound for

こうじょ
工場
ろうどうしゃ
労働者
せいひん
製品
こうじょ
向上
ねっしん
熱心に
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products

かのじょ
彼女
ひじょう
非常に
じん
美人
かのじょ
彼女
だれ
誰でも
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed

わた
とお
通り
ろうじん
老人
あお
あお向け
たお
倒れる
I saw an old man fall on his back in the street

He threw a ball over the fence

けいさつかん
警察官
ぐんしゅ
群集
The policeman was confronted by the angry mob

Barricades across driveways say "Keep Out.

ねこ
なた
日なた
あそ
遊ぶ
Cats like playing in the sun

かれ
成田
しゅっぱ
出発した
He started from Narita for Paris

We sail for San Francisco on Monday

Turn your face this way

てい
家庭
おお
多く
でん
電気器具
つか
使う
けいこう
傾向
We tend to use more and more electric appliances in the home

かのじょ
彼女
うし
後ろ
She looked behind

ちきゅうおんだん
地球温暖化
かい
世界
規模
てんこう
天候
けいこう
傾向
Global warming will change the patterns of the weather world-wide

There goes a hot little number across the street

かれ
ぐんしゅ
群衆
おもおも
重々しく
He addressed the crowd gravely

She is not very well off

He is better off now than he was five years ago

かれ
いま
、3
ねん
まえ
He is better off now than he was three years ago

じんこうえいせい
人工衛星
どう
軌道
The artificial satellite was launched into orbit

どくしょ
読書
せい
知性
こうじょ
向上
Reading improves the mind

The ball rolled across the road

かのじょ
彼女
ごと
仕事
不向き
She isn't adequate to the task

かれ
こう
意向
とおまわ
遠回しに
He hinted at his intention

He is far better off now than he was five years ago

He is far better off than he was three years ago

He is far better off than he was ten years ago

ども
子供たち
ぶん
自分
しん
自身
あそ
遊び
かん
考え出す
けいこう
傾向
Children were apt to invent their own games

He left home for Spain

りょうし
両者
かいけつ
解決
いっ
一歩
Both parties took a step towards a solution

They confronted each other across the table

Some people are well off and others are badly off

They stood face to face

ブライアン
しゅっぱ
出発した
Brian left for New York

He is better off than before

It's across the street

We stood face to face

The headwind blew against the sail

The family's circumstances are not easy

げん
元気
じんせい
人生
You must pull yourself together and face up to life

Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back

かのじょ
彼女の
がわ
向かい側
せき
Take a seat over against her

かのじょ
彼女の
がわ
向い側
せき
Take a seat over against her

かのじょ
彼女
おっ
のの
罵った
She called her husband names to his face

She's far better off than she was the year before last

いま
只今
ぼく
たび
旅立ち
しゅうぎょう
修業
ちゅ
Right now I'm training in preparation for the day we set off

What time are you going to leave for London

The hunter aimed a shotgun at the flock of birds

My family was well off in those days

The goals were placed at the opposite ends of the town

かれ
彼ら
サザンプトン
じょうせ
乗船
They embarked at Southampton for New York

Just come to see me any time you feel like it, George

In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory

She talks to him as if he were a child

かれ
彼の
けんこう
健康
じょじょ
徐々に
かいほう
快方に向かった
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside

At first the job looked good to Tom, but later it became tiresome

ろん
世論
すうせい
趨勢
たいばつ
体罰
はんたい
反対
ほうこう
方向
The trend of public opinion is against corporal punishment

10
とうきょ
東京
おおさか
大阪
しゅっぱ
出発する
He leaves Osaka for Tokyo at ten

She is inclined to take a nap

They are well off

We sat down to dinner in opposition to each other

しんこう
信仰
もんだい
問題
かん
考える
、30
ねんだい
年代
せいおう
西欧
きょうさんしゅぎ
共産主義
れんあい
恋愛
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism

Can you state the facts to his face

My mother is well off

ども
子供達
なた
日なた
The children were playing in the sunshine

かのじょ
彼女
わかころ
若い頃
いま
She is now better off than when she was young

にんげんかんけい
人間関係
けい
軽視
けいこう
傾向
おも
思える
Today there seems to be a tendency to make little of human relations

かれ
10
ねん
まえ
He is better off than he was ten years ago

かれ
じゅうろうど
重労働
He is framed for hard work

いっこう
一行
こう
神戸
しゅっぱ
出発しました
The party set out for Kobe

あた
新しい
しん
心理
しき
知識
つね
常に
にんげん
人間
せいかつ
生活
こうじょ
向上
じっさい
実際に
よう
利用
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application

しょうせ
小説
ども
子供
らた
書き改める
むず
難しい
It is hard to adapt this story for children

She is better off than she was when I met her last

He is well off

けい
景気
うわ
上向き
The economy is picking up

The future of English seems to be leading in three directions

はじ
初めて
じんこうえいせい
人工衛星
どう
起動
For the first time a satellite was launched into orbit

ひと
あの人
ごと
仕事
まっ
全く
不向き
ひと
He is far from suitable for that job

Far away across the Pacific lies the American Continent

かれ
ねん
まえ
He is better off now than he was five years ago

ひとびと
人々
にん
他人
こう
後部
ぐち
出口
A bunch of people thrust their way toward the rear exit

われわれ
我々
もんだい
問題
We should face up to this issue

Rod lives across the street from John

Tom lay on his back

ばんこん
晩婚
けいこう
傾向
こん
今後
すす
進み
The trend towards late marriage is going to increase more and more

The rain is beating against the windows

We are traveling to France by air

Whatever others think of me, I don't mind at all

Was he lying on his back

わた
いっこう
一向に
That's just fine with me

わた
にくたいろうどう
肉体労働
I'm not fit for physical labor

かわ
がわ
向こう側
こうだい
広大な
へいげん
平原
A vast plain extends beyond the river

かれ
けいこう
傾向
He tends to tell lies

The bus stop is across the street

こうつうせい
交通整理
けいかん
警官
うで
うんてんしゅ
運転手
ほうこう
方向
つた
伝える
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms

かれ
なん
何度
わた
私たち
He looked back at us many times and walked away

He tends to tell lies

かれ
あお
仰向け
ころ
寝転んだ
He lay on his back

They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese

My mother is well off
Show more sentence results