Your search matched 2833 sentences.
Search Terms: *前*

Sentence results (showing 1911-2010 of 2833 results)


きみ
せんせい
先生
まえ
当たり前
It is not surprising that you should be scolded by your teacher

I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last

ねん
まえ
ざん
死産
I had a stillborn baby three years ago

I'm through with you

I've got accustomed to speaking in public

まえ
この前
かれ
ねん
It's been two years since I saw him last

I added his name to the list

こう
飛行機
りく
離陸
すんぜん
寸前
The plane was about to take off

Do you enjoy making me feeling like the dead

This song's name is "Only You"

You had better take this medicine if you want to get well

じゅぎょ
授業
Did you go to the last class

If you act like a child, you will be treated as such

こくみんとう
国民党
かんけつ
簡潔に
せい
政治
ほうかい
崩壊
まえ
せい
政府
だつ
離脱
ひつよう
必要
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell

サム
とう
不当
せいしき
正式
さいよう
採用
すんぜん
寸前
かい
解雇
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent

May I have your name, please

かれ
いま
今でも
ときおり
時折
しょうせ
小説
ぜん
以前
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to

アレックス
、「
、「
かみ
、「
もの
まえ
名前
Alex names objects, like "walnut," "paper" and "corn"

It is no wonder that the children love to visit the farm

わた
私たち
せん
祖先
くに
150
ねん
まえ
Our ancestors came to this country 150 years ago

しょくぜ
食前
くす
Take this medicine before each meal

Were you shouting at my wife

とう
当時
ぜんれい
前例
こうきょ
好況
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time

にんげん
人間
ぜん
自然
まえ
むりょく
無力
Human beings are powerless before nature

まえ
この前
ちゅうご
中国
シャンハ
上海
おと
訪れた
The last time I went to China, I visited Shanghai

He is better off now than he was five years ago

ちん
家賃
10
ねん
まえ
ばい
Our rent is four times as much as it was ten years ago

よう
用紙
下部
まえ
名前
Write your name at the bottom of the paper

かれ
いま
、3
ねん
まえ
He is better off now than he was three years ago

まえ
しゃくやにん
借家人
ざつよう
雑用
ばつぐん
抜群に
The previous tenant took excellent care of her apartment

Now ten dollars buys less than five dollars did three years ago

My uncle died a year ago

えきまえ
駅前
おお
多く
てんしゃ
自転車
ほう
違法に
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station

You must speak clearly in company

わた
私たち
10
ねん
まえ
なか
ともだち
友達
We have been good friends for ten years

Alice has had a cold since last Sunday

Your name is familiar to me

わた
「ひさし」
まえ
名前
My name is Hisashi

We stayed at a hotel in front of the station

メアリー
わた
なんねん
何年
まえ
Mary and I have been acquainted with each other for many years

かのじょ
彼女
ずいぶん
随分
まえ
ぞく
家族
She broke with her family long ago

Don't forget to put out the light before you go to bed

Didn't you know that he passed away two years ago

He felt uneasy in his father's presence

かのじょ
彼女
まえ
She put out the light before she went to bed

かれ
おこ
怒る
まえ
当たり前
It is quite natural that he should be angry

Strike his name from the list

スーザン
いちかん
1時間
まえ
Susan left an hour ago

せんせい
先生
まえ
名前
グレイ
せんせい
先生
The teacher's name was Mr Grey

わた
私達
いえ
まえ
しょゆうしゃ
所有者
リバプール
The previous owners of our house moved to Liverpool

わた
すうねん
数年
まえ
はじ
始めた
I began playing golf years ago

ジョン
出会う
まえ
なまもの
怠け者
John had been lazy before he met you

See to it that all the doors are locked before you go out

What was the idea of leaving the cup upside down last time

いちかん
1時間
まえ
He left an hour ago

メアリー
わた
私の
まえ
名前
Mary. That's my name

まえ
お前
たましい
ごく
地獄
Your soul has been condemned to hell

I had been staying in Boston before I came back to Japan

I have been to London before

You must come back before nine o'clock

He played golf last Sunday

The tourists had to leave the town before dawn

Examine the pile of documents in advance

いちがつ
1月
かく
価格
いちねんまえ
1年前
くら
比べ
20%
じょうしょう
上昇
ろく
記録
The price in January advanced 20% year to year

You play Starcraft really well

しゃ
馬車
うま
まえ
Don't put the cart before the horse

わた
ひとまえ
人前
はな
きら
嫌い
I don't like to speak in public

さいぜんれつ
最前列
せき
Can I have a seat in the stalls

He is far better off now than he was five years ago

Didn't you hear your name called

Poor as he is, he is generous

He is far better off than he was three years ago

He is far better off than he was ten years ago

Didn't you know that he passed away about two years ago

Don't talk about it in my mother's presence

かのじょ
彼女
ひとまえ
人前
はな
話し
She doesn't like to speak in public

I didn't get your name

We must begin before five

いなずま
稲妻
つう
普通
らいめい
雷鳴
まえ
ひか
光る
Lightning is usually followed by thunder

いちねんまえ
1年前
かれ
くる
うんてん
運転
I wish he could have driven a car a year ago

太郎
ねん
まえ
Taro died two years ago

You must be back before ten

We drove to Hakone last Sunday

Don't be afraid of speaking in public

Do you remember when I saw you last

かのじょ
彼女
ねん
まえ
しゅうし
修士
がく
学位
She got a master's degree three years ago

アイリーン・ペパーバーグ
、アレックス
まえ
まる
丸い
ぼん
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex

かれ
すうねんまえ
数年前
He died some years since

Excuse me, but do you mind if I ask your name

ほん
日本
10
ねん
まえ
ほん
日本
Japan today is not what it was even ten years ago

まえ
お前
You are drunk

かれ
ねん
まえ
ゆうふく
裕福
He is far better off now than he was five years ago

ほん
日本
ODA
へんさい
返済
かん
期間
30
ねん
りつ
利率
2%
ぜん
前後
じょうけ
条件
ゆる
緩い
えんしゃっか
円借款
だいぶん
大部分
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so

しょうぐ
将軍
てき
たいぐん
大軍
まえ
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy

がつ
4月
いつ
5日
ごぜんちゅう
午前中
むい
6日
午後
I'd like to meet you either on the morning of April 5 or on the afternoon of April 6

Did she go to the concert last Sunday

Don't do such a shameful thing in public

さい
最後
せい
生理
げつ
か月
まえ
My last period was two months ago

She got it at her own expense

This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off
Show more sentence results