Your search matched 270 sentences.
Search Terms: *刻

Sentence results (showing 111-210 of 270 results)


わた
ゆうしょ
夕食
こく
時刻
I was on time for dinner

じこくひょう
時刻表
はっしゃ
発車
こく
時刻
You can depend on the timetable to tell you when trains leave

ちょうこ
彫刻
1920
ねん
The statue is dated 1920

そうおん
騒音
くうこう
空港
しゅうへ
周辺
ひとびと
人々
もっ
最も
しんこく
深刻な
もんだい
問題
Noise is the most serious problem for those who live around the airports

たい
事態
きゅ
よう
要する
いっこく
一刻
かれ
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose

Why were you late this morning

わた
こく
遅刻
ちゅうい
注意
I was admonished against being late

げき
ていこく
定刻
The play began exactly on time

しんこく
深刻な
でんせんびょ
伝染病
キン
北京
はっせい
発生
A serious epidemic has broken out in Beijing

アン
こく
遅刻
せんせい
先生
あや
謝った
Ann apologized to her teacher for coming to school late

きみ
ごと
仕事
こく
遅刻
You were late for work

ふね
ていこく
定刻
まえ
しゅっぱ
出発した
The ship left ahead of time

We took a taxi so as to reach there on time

わた
けい
時計
こく
時刻
I checked the time on the clock

こく
遅刻
かい
会議
30
ふん
まえ
You are late. The meeting finished thirty minutes ago

ほん
日本
れっしゃ
列車
こく
時刻
はし
走る
The trains run on time in Japan

わた
かれ
二度と
こく
遅刻
I told him not to be late again

ぼく
でんしゃ
電車
えん
遅延
こく
遅刻
I was late as a result of the train delay

れっしゃ
列車
ていこく
定刻
とうちゃ
到着
The train got in on time

I'll see to it that I will never be late again

こん
今度
こく
遅刻
おお
大目に
I will overlook your lateness this time

せんせい
先生
二度と
こく
遅刻
かれ
ちゅうい
注意
Our teacher warned him not to be late again

She was told off for being late

They couldn't comprehend the seriousness of the matter

れっしゃ
列車
ていこく
定刻
とうちゃ
到着
Trains were arriving on time

きみ
こく
遅刻
ゆう
理由
せつめい
説明
How do you account for your being late

To our amusement, the curtain began to rise ahead of time

We had to start for America at short notice

じんこう
人口
ぞう
増加
しんこく
深刻な
しゃかいもんだい
社会問題
Population growth has given rise to serious social problems

We took a taxi so as to reach there on time

こう
飛行機
ていこく
定刻
とうちゃ
到着
I inquired whether the plane would arrive on time

It's characteristic of him to be late

じょうきょう
状況
しんこく
深刻
Do you regard the situation as serious

かのじょ
彼女
こく
遅刻
わけ
言い訳
She made an excuse for being late

てつどう
鉄道
あんないしょ
案内書
はつ
始発
れっしゃ
列車
こく
時刻
しら
調べて
Please look up the first train to London in the railway guide

かれ
こく
遅刻
わけ
言い訳
He excused himself for being late

Don't take things too seriously

I was afraid I might be late

しゅうきょう
宗教
てき
そくめん
側面
けってい
決定
しんじゃ
信者
しんこく
深刻な
ぶんれつ
分裂
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers

れっしゃ
列車
こく
時刻
どお
通り
Will the train leave on time

かれ
こく
遅刻
こうじつ
口実
He invented an excuse for being late

ロビンソン
びょうき
病気
しんこく
深刻な
かれ
じょうきげん
上機嫌
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits

くに
わが国
かい
都会
しんこく
深刻な
せん
汚染
もんだい
問題
Our cities create serious pollution problems

トム
かいしゃ
会社
こく
遅刻
うわやく
上役
Tom was called down by his boss for coming late to work

It's about time for him to get here

Never be late for school again

ちょうこ
彫刻
かた
They have taken the form of sculptures

がっこう
学校
ていこく
定刻
きみ
君の
せきにん
責任
It's up to you to get to school on time

しゅっぱ
出発
こく
時刻
くだ
下さい
Let me know the time you are leaving

That is why he was late for school

かれ
二度と
がっこう
学校
こく
遅刻
ちゅうい
注意
He was warned not to be late for school again

こう
飛行機
ていこく
定刻
りく
離陸
The airplane took off on time

かな
必ず
ていこく
定刻
Mind you come on time

How serious I looked

こう
飛行機
ていこく
定刻
とうちゃ
到着
The plane will get in on time

ごうせつ
豪雪
わた
私たち
れっしゃ
列車
ていこく
定刻
はっしゃ
発車
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time

Mind you come on time

He is proud of never having been late for school

れっしゃ
列車
ていこく
定刻
The trains are running behind time

Students should try not to be late

ていこく
定刻
とうちゃ
到着
Are we arriving on time

げんざい
現在
こく
時刻
What time is it now

びん
便
ていこく
定刻
しゅっぱ
出発します
What time do you start boarding

かれ
いち
一度も
がっこう
学校
こく
遅刻
He has never been late for school

れっしゃ
列車
ていこく
定刻
The train arrived on schedule

いま
けいざい
経済
しん
不振
しんこく
深刻な
じょうきょう
状況
The current slump of the economy will not turn into a serious depression

We took a taxi so as to get there on time

I'm afraid that I might be late

Why all of a sudden did he ask me such a serious question

こう
飛行機
ていこく
定刻
30
ふん
おく
遅れ
ぜん
午前
11
りく
離陸
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled

なか
真夜中
ゆうれい
幽霊
こく
時刻
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth

ボブ・ジョンソン
げんじょ
現状
しんこく
深刻さ
ひとびと
人々
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa

たい
事態
いっこく
一刻
ゆう
猶予
There's not a moment to waste

The plane arrived at New York on schedule

Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people

Students should try not to be late

二度と
がっこう
学校
こく
遅刻
Never be late for school again

いっこく
一刻
ゆう
猶予
Not a moment could be lost

しゅっぱ
出発
こく
時刻
かくにん
確認
I'd like to confirm the departure time

かれ
いま
今まで
いち
1度も
がっこう
学校
こく
遅刻
He has never been late for school

I must offer you an apology for coming late

いっこく
一刻
ゆう
猶予
There is no time to be lost

そっこく
即刻
かべ
てっきょ
撤去
The posters were immediately removed from the wall

She will do her best to be here on time

わた
こく
遅刻
I'm late, aren't I

The jagged edge ripped a hole in his trousers

ただ
正しい
こく
時刻
なん
何時
What's the right time

We should lose no time in leaving here

わた
ていこく
定刻
はや
早く
I got there ahead of time

しゅっぱ
出発
こく
時刻
なん
何時
What is the departure time

ぼう
希望
こく
時刻
なん
何時
For what time, sir

Remember that oversleeping is no excuse for being late

As is usual, Bob came to school late this morning

The traveler arrived in New York in the evening

ていこく
定刻
30
ふん
おく
遅れる
They're 30 minutes behind schedule

The snow prevented us from arriving on time

ぼう
死亡
れい
事例
19
けん
ぜんたい
全体
20%
ろう
過労死
しんこく
深刻な
じったい
実態
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief

せんこく
先刻
しょうち
承知
I've known it all along

I will have to fire you if you come late so often

かれ
彼の
あし
じょうた
状態
しんこく
深刻
うん
運良く
His leg was in critical condition, but fortunately it got better
Show more sentence results