Your search matched 9513 sentences.
Search Terms: *出*

Sentence results (showing 811-910 of 9513 results)


しゅっせ
出席
ひと
がくせい
学生
Those present were, for the most part, students

He has played his card out of turn

あめ
とお
通り
みず
Our streets flood when we have rain

ゆき
わた
がいしゅ
外出
The snow prevented me from going out

あめ
かれ
がいしゅ
外出
It was raining, but he went out

かれ
しゅっぱ
出発
えん
延期
けっしん
決心
He decided he would put off his departure

いっしょうけんめ
一生懸命
がん
頑張って
With great effort she managed to fold one more

せんもん
専門
かみ
わた
かい
理解
This technical journal is above me

かのじょ
彼女
いえ
どくりつ
独立
She wants to move out and find a place of her own

Who can guarantee his success

I can't make any sense of this

かれ
けっ
決して
しんらい
信頼
おと
He is anything but a reliable man

Few students could understand what he said

No matter how rich you are, you can't buy true love

わた
ひと
まん
我慢
I can't abide such a person

He hasn't made a record or had a concert for many years

His novels also appear in English and French

I'm afraid we won't be able to help you tomorrow

かれ
まいにち
毎日
さん
散歩
He said that he takes a walk every day

きみ
しゅっぱ
出発する
ひつよう
必要
It is necessary for you to start at once

かい
機械
でん
電気
うんてん
運転
This machine is driven by electricity

そっちょ
率直に
わた
どう
同意
Frankly speaking, I don't agree with you

わた
けいかく
計画
しょうに
承認
I cannot approve the project

Can I hear a little bit of this record

かれ
いえ
こうこく
広告
He advertised his house for sale

わた
私達
しゅっぱ
出発したら
あめ
We'll start as soon as it stops raining

I can't abide that noise

I was just about to go out when it began to rain hard

てん
天気
した
明日
あさ
しゅっぱ
出発します
We shall leave tomorrow morning, weather permitting

かれ
彼の
しょうせ
小説
わた
かい
理解
His novel is beyond my comprehension

きみ
ちゅうこ
忠告
せいこう
成功
I was able to succeed because of your advice

こう
校歌
わた
たの
楽しい
むか
昔の
日々
おも
思い出す
The college song reminds me of the good old days

わた
がいしゅ
外出
I'll abstain from going out today

I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday

かのじょ
彼女
ちゅうい
注意
引出し
She was careful opening the drawer

かれ
いえ
あめ
As soon as he went out of the house, it began to rain

わた
がいしゅ
外出
いえ
I stayed at home instead of going out

I'll help you within the limits of my ability

I cannot leave home even for a moment

The baby can't walk, much less run

Before long, the moon came out

たい
事態
わた
かい
理解
The situation is beyond my grasp

This room is too hot for us to work in

わた
かいごう
会合
しゅっせ
出席
I attended the meeting yesterday

This book is above me

かのじょ
彼女
いえ
じゅんび
準備
She was getting ready for leaving home

I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight

I will make up for the lost time by working as hard as I can

She is trying to save as much money as she can

Every time I went to see her, she went out

けいざい
経済
うんえい
運営
せい
政府
すく
少ない
Few governments can manage the economy successfully

The best math students are there too, and the competition is strong

かれ
さき
しょくじ
食事
くだ
下さい
Please wait on him first

わた
ていしゅ
提出
I turned in a paper yesterday

くつ
かわ
なに
何か
ざいりょ
材料
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather

ぐうぜん
偶然
でんしゃ
電車
なか
かのじょ
彼女
I met her by chance on the train the day before yesterday

わた
かいごう
会合
しゅっせ
出席
I could not attend the meeting

しょしんしゃ
初心者
さん
参加
Is it open to beginners

わた
かれ
彼の
ごうまん
傲慢さに
いじょう
以上
まん
我慢
I cannot stand his arrogance any longer

かのじょ
彼女の
みりょく
魅力
こと
言葉
ひょうげ
表現
Her charm is beyond description

せい
規制
とお
通り
かいしゃ
解釈
This rule reads several ways

みせ
たん
途端
せんせい
先生
I had no sooner left the shop than I met my teacher

You are not to leave this room

While I see what you say, I can't accept your offer

かれ
あら
しゅっぱ
出発した
He departed in spite of the storm

If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read

さくひん
作品
わた
かい
理解
This work is beyond my grasp

I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it

かれ
あと
しゅっぱ
出発した
He started after he had a cup of coffee

じつぎょうか
実業家
いそ
忙しい
せいかつ
生活
しゅうま
週末
ぞく
家族
こと
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family

On arriving there, he left again

This music reminds me of that girl

I can't put up with the heat any longer

・・・
ちい
小さい
みせ
・・・
みち
りょうが
両側
Gasoline stations, roadside stands and small houses followed the new road

There's nothing I can do about it

She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her

ぼく
かれ
彼の
こと
言葉
しんよう
信用
I can't trust in his word

This poem is too much for me

He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing

Her dress was made of very cheap material

わた
かのじょ
彼女
いもうと
べつ
区別
I couldn't tell her from sister

けっ
決して
けいかく
計画
じっこう
実行
Under no circumstances can the scheme be put into practice

きょ
距離
はんだん
判断
I can't judge distance

いえ
かえ
帰る
とちゅう
途中
わた
むか
昔の
ゆうじん
友人
ぐうぜん
偶然に
On my way home, I came across an old friend

Well begun is half done

I hope to see you again before long

They had not gone very far when they met an old man

かのじょ
彼女
いっしょうけんめ
一生懸命
えい
英語
べんきょ
勉強した
She studied English as hard as she could

げきじょ
劇場
ぞくぞく
続々と
ひと
A stream of people came out of the theater

わた
かれ
彼の
たん
短気
まん
我慢
I cannot put up with his temper any longer

かれ
彼の
えんぜつ
演説
ちゅ
不思議な
A strange incident happened during his speech

In spite of the heavy rain, he decided to go out

I'd like inexpensive seats, if possible

あさ
かれ
さん
散歩
One morning he went for a walk

かのじょ
彼女
かな
必ず
かのじょ
彼女の
ははおや
母親
おも
思い出す
Whenever I see her, I remember her mother

かれ
りゅうが
留学
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強している
He works hard so that he can study abroad

The door gives access to the kitchen

He can neither read nor write

Once you leave here, you can't come back again
Show more sentence results