Your search matched 9513 sentences.
Search Terms: *出*

Sentence results (showing 2411-2510 of 9513 results)


にんげん
人間
つか
使う
ゆいいつ
唯一の
どうぶつ
動物
Man is the only animal that can make use of fire

I can't relax when I'm talking with him

Even a child can do it

Whenever I see this, I remember him

かれ
ゆしゅつ
輸出
ぎょ
じゅうじ
従事
He is engaged in export

It's beyond me

I guess that you can't do it

He was somehow able to swim across the river

Not all of them are present at the meeting today

かれ
かな
必ず
しゅっせ
出世
He'll be sure to get on in life

I can't go along with you on that point

I was able to solve the question this morning

He absents himself from any party she is likely to attend

I can't agree with you on this matter

かれ
はち
意思
でんたつ
伝達
こと
出来る
しょうこ
証拠
He found the evidence that bees can communicate with each other

No one has ever been able to enter the room

His sickness made it impossible for him to continue his study

None of the teachers could solve the problem

He is a man of character

Please don't take the documents out of this room

かれ
かのじょ
彼女
へん
返事
He lost no time in writing back to her

I cannot agree with you on the matter

One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with

I will write to you as soon as I can

かれ
げき
激怒
部屋
He left the room in a rage

かれ
ねん
くら
暗く
そと
むす
やくそく
約束
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark

わた
かい
都会
ぜん
自然
さい
はっけん
発見
I'd like to leave the city and rediscover nature

The professor spoke too fast for anyone to understand him

ちち
いま
にわ
My father is out in the garden now

I cannot drive a motorcycle, much less a car

I wish I could help you

He emptied the container of its contents

だい
こうじょ
工場
まち
なか
しゅうへ
周辺
ひとびと
人々
ごと
仕事
もと
求めて
さんぎょ
産業
いき
地域
出来
はじ
始める
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop

かのじょ
彼女の
ねんれい
年齢
すいそく
推測
Can you guess her age

もっ
最も
つよ
強い
ひと
たいふう
台風
こと
事はできない
Even the strongest man can't stop a typhoon

I haven't decided yet whether I will attend the party

Such being the case, I could not be present

Can you make sense of this poem

あた
新しい
しょ
こんなん
困難
たいしょ
対処
かくしん
確信
We're confident that you are up to the challenge of the new position

Were you able to open up and talk

かれ
がいしゅ
外出
I will go out if he comes here

かれ
しゅっぱ
出発
ていあん
提案
He suggested setting off immediately

わた
かい
理解
I can't make it out

わた
みつ
秘密
そうだん
相談
ひと
I have no one to confide in

The policeman talked to the children in as friendly a manner as he could

On Sundays, we would get up early and go fishing

He cannot speak well that cannot hold his tongue

I hope the day will soon come when we can travel to the moon

ヒルトン
いえ
しんぶん
新聞
こうこく
広告
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper

They are so much alike that I don't know which is which

れっしゃ
列車
かれ
彼ら
えき
まえ
The train left before they got to the station

わた
した
明日
しゅっぱ
出発する
てい
予定
I am leaving for the United States tomorrow

かれ
彼ら
しゅっぱ
出発した
They left there the day before yesterday

した
明日
わた
あた
新しい
くる
はは
I will take my mother out in my new car tomorrow

しゅっぱ
出発する
まえ
きみ
I would like to see you before I leave

ウッド
げんかん
玄関
、トニー
ははおや
母親
Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother

This reminds me of home

You can't rely on this machine

To make an excuse for having stayed out late

わた
けいかく
計画
しょうに
承認
I cannot approve your plan

じょうや
条約
はん
違反
くに
武器
ゆしゅつ
輸出
きん
禁止
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty

All the members were not present at the meeting yesterday

ナンシー
かいごう
会合
こと
ひつよう
必要
It is necessary that Nancy attend the meeting

ジェーン
かのじょ
彼女の
ふた
双子
いもうと
べつ
区別
Can you tell Jane from her twin sister

Be sure to put out the fire before you leave

かれ
彼ら
いえ
こうこく
広告
They advertised a house for sale

だいじょうぶ
大丈夫
ひとりで
Never mind, I can do it by myself

I cannot agree with you on the matter

The train had already left when I got to the station

We had a lot of spontaneous offers from them

おと
男の子
そんけい
尊敬
ちちおや
父親
ひつよう
必要
A boy needs a father he can look up to

Don't forget to turn off the gas before going out

We had not gone so far when it started to rain

He can dish it out, but he can't take it

There is no accounting for tastes

てん
きみ
さんせい
賛成
I can't agree with you here

Can you do the crawl

かれ
彼の
かみがた
髪型
わた
おも
思わず
I could not help laughing at his haircut

Be sure to put the fire out before you leave

わた
れっしゃ
列車
あい
場合
しゅっぱ
出発して
In case I miss the train, don't wait to start

あた
新しい
ほうりつ
法律
した
おっ
ども
子供
世話
きゅうか
休暇
Under the new law, husbands can take days off to care for their children

It is thoughtful of you to remind me of my promise

He did not show up at the party last night

だれ
むず
難しい
たい
事態
たいしょ
対処
Who can deal with this difficult situation

Never put off till tomorrow what you can do today

We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip

It will not be long before we meet again

No matter how hard he tried, he could not get out of the maze

I cannot possibly finish the work by tomorrow

She may be able to answer the question

We cannot put up with their rudeness any longer

。100
12
びょ
ない
以内
はし
走る
Yes. He can run 100 meters within twelve seconds

My brother could not solve the complicated problem

きょうか
協会
ゆう
有志
もと
求める
こうこく
広告
The institution advertised on TV for volunteers

His life was miserable beyond description

It is said that a new restaurant was constructed

He was at the meeting, to be sure, but he was asleep

かのじょ
彼女
むす
がいしゅ
外出
こと
She could not keep her daughter from going out

わた
私たち
こんざつ
混雑
とお
通り
ぐうぜん
偶然
We had a casual meeting on the crowded street

Your composition is as good as ever
Show more sentence results