Your search matched 2945 sentences.
Search Terms: *全*

Sentence results (showing 2511-2610 of 2945 results)


かれ
かね
ぜん
全部
かのじょ
彼女
He gave her what little money he had

かれ
彼ら
ぜんぜん
全然
They are not at all interested

ぜんたい
全体として
こくみん
国民
せい
政治
かいかく
改革
さんせい
賛成
The nation as a whole is in favor of political reform

I don't quite agree with you

I've never played golf, but I think I'll give it a shot

かのじょ
彼女
たんじょうび
誕生日
ほん
ぜん
全部
She blew out all eight of her birthday candles

This rule cannot be applied in every case

Your plan to buy another PC is out of the question

かれ
彼の
じまんばなし
自慢話
I am sick to death of his boasts

きみ
君の
かん
考え
かんぜん
完全な
だいおく
時代遅れ
Your ideas are quite old fashioned

かいいん
会員
、5
ぶん
分の
けいかく
計画
はんたい
反対
Four-fifths of all the members were against the plan

Talented students come from far and wide to attend this school

りゅうこ
流行
ぜんせい
全盛期
This fashion has had its day

ぜんたい
全体として
けいかく
計画
As a whole, the plan seems to be good

すこ
少し
かん
考えれば
けいかく
計画
ぜんたい
全体
もんだいがい
問題外
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question

かれ
彼の
おんがく
音楽
ぜんこく
全国
だいりゅうこ
大流行
His music is sweeping the whole country

He had to call on all his experience to carry out the plan

ほんじん
日本人
ぜんたい
全体として
こめ
こくみん
国民
The Japanese as a whole are a rice-eating nation

Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you

しょくぎょう
職業
じょせい
女性
もんひら
門戸を開か
かれ
しゅちょ
主張
He maintained that all occupations should be open to women

にんげん
人間
ぜんぱん
全般に
That can be said of mankind at large

がっこう
学校
せいふく
制服
まっ
全く
だいおく
時代遅れ
School uniforms are just out of fashion

かれ
しょうぼ
消防
ごと
仕事
おおいそ
大忙し
まっ
全く
ひま
He says firefighting is a feast or famine job

かのじょ
彼女
だいがく
大学
けいけん
経験
She is fresh from college, so she has no experience

We must consider these matters as a whole

かれ
ゆいごん
遺言
つま
ぜんざいさん
全財産
のこ
残した
He left all his property to his wife in his will

The apples are not quite ripe

ほか
他の
くに
かんぜん
完全に
どくりつ
独立
そんざい
存在
くに
わた
私達
ぶんけん
文化圏
ひとびと
人々
せっしょ
接触
No nation can exist completely isolated from others

Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund

きつえん
喫煙
いま
今では
すべ
全ての
こくないせん
国内線
きん
禁止
Smoking is now banned on all domestic plane flights

I cannot do without any money

わた
かせ
稼ぐ
かね
お金
すべ
全て
I tried to set by all the money I could earn

とき
すべ
全て
うつ
美しい
おも
思い出
I believed if time passes, everything turns into beauty

かれ
せいこう
成功
たい
に対し
不利に
はた
働いた
Everything militated against his success

ぜんいん
全員
しゃ
死者
もく
黙とう
ささ
捧げた
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead

かいへい
世界平和
かくりつ
確立
ぜんりょ
全力
We should do our utmost to establish world peace

わた
そと
ふうけい
風景
ちゅういしゅうちゅう
注意を集中した
I addressed my full attention to the landscape outside

Relative to overall sales, that of software is insignificant

Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives

They had had to use what money they had

かれ
わた
私の
とうふう
馬耳東風
He turns a deaf ear to me

げいじゅつか
芸術家
かれ
ぜんざいさん
全財産
ぜんだんたい
慈善団体
寄付
やくそく
約束
The artists pledged to contribute all his property to charity

かれ
あた
新しい
でん
油田
ぜんざいさん
全財産
He risked his whole fortune to discover new oil fields

You can't apply this rule to every case

Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is

がくせい
学生
たんにんせんせい
担任の先生
そんけい
尊敬
All the students respect their home room teacher

せい
生徒
たんにんせんせい
担任の先生
そんけい
尊敬
All students looked up to their homeroom teacher

The patrol cars cover the whole of the area

Large houses are not necessarily comfortable to live in

Living without water is out of the question

Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world

There are some misprints, but all in all, it's a good book

かれ
ぜんざいさん
全財産
じぎょう
事業
He put all his fortune in the enterprise

We won't be able to learn all of the words by heart

けいかくどお
計画どおり
はこ
運んだ
Everything went according to plan

ふね
ぜん
のりくみいん
乗組員
かいちゅ
海中
しず
沈んで
Down under the sea went the ship with all her crew

けいかく
計画
われわれ
我々
ぜんいん
全員
いっ
一致
We all agreed that the plan made sense

However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation

In the end it is not possible to fully know somebody else

わた
けいかく
計画
ぞん
異存
まっ
全く
For my part I have no objection to the plan

かれ
彼の
ひとむす
一人息子
かれ
彼の
ぜんざいさん
全財産
そうぞく
相続
His only son succeeded to all his wealth

He is fresh from college, so he has no experience

She wanted a piece of cake, but there was none left

We must consider these matters as a whole

What the hell are you going to do with it

Your answer is anything but satisfactory to us

げつよう
月曜日
エヴァンス
じん
夫人
おけ
風呂桶
ぜんいん
全員
るい
衣類
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath

かれ
彼の
ぜんざいさん
全財産
とう
投じて
Investing all his fortune would not be enough

わた
まっ
全く
He cut me dead

かれ
彼の
しょうきょくてき
消極的な
たい
態度
わた
私の
どりょく
努力
ぜん
全部
His negative attitude rendered all my efforts useless

だいとうりょうせんき
大統領選挙
だれ
ひとびと
人々
かた
固唾を飲んで
まも
見守った
Everyone held their breath to see who would win the presidential election

Whoever told you such a ridiculous story

けってい
決定
われわれ
我々
ぜんいん
全員
まんぞく
満足
The decision was acceptable to us all

きんがく
金額
、ブライアン
らいしゅ
来週
ぜんがく
全額
かえ
返して
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week

なつ
やま
みど
いっしょ
一色
The mountains are a lush green in summer

いもうと
ぶん
自分
もの
持ち物
たいせつ
大切にする
My sister takes care of everything she possesses

I lent him what little money I had

In Italy, each village holds a festival once a year

All the furniture in the room was all worn out

けんぜん
健全な
みんしゅしゅ
民主主義
たいりつ
対立
とう
二等
けつ
不可欠
Two rival parties are essential to good democratic government

だい
時代
、ベニス
げいじゅ
芸術
ぜんせい
全盛期
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance

He made up the whole story

わた
土地
はじ
初めて
あんない
不案内
I am quite a stranger here

Organic vegetables are popular because they're safe and tasty

ジョージ
せんせい
先生
せい
生徒
ぜんいん
全員
Mr George is liked by all the students

It's nothing like desk work

On hearing the whistle, they started at full speed

I had a difficult time in Mexico because I couldn't understand all of the Spanish

わた
せいこう
成功
まっ
全く
かれ
かげ
お蔭
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded

わた
こうりょ
考慮に入れた
I have taken everything into consideration

I have no liking for such birds

Their ideas seem totally alien to us

もっとじゅうよう
もっとも重要な
のう
かいぼうがく
解剖学
てき
しき
組織
けつごう
結合
ぜんたいてき
全体的な
さいにゅ
再入
けい
経路
ひつよう
必要
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures

わたくし
私ども
http://www.example.com
ひつよう
必要な
じょうほ
情報
すべ
全て
つた
お伝え
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know

Nearly all men die of their remedies, and not of their illness

ぜんいん
全員
てきまわ
敵に回して
かれ
彼の
かた
味方
I decided to take his side against the others

こうしゃ
後者
のうりょ
能力
でん
遺伝
わた
私達
おや
でん
遺伝子
わた
私たち
のうりょ
能力
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents

ふた
二人
きょうだ
兄弟
ふうさい
風采
まっ
全く
ちが
違う
The two brothers are quite unlike in their appearance

ふた
二人
きょうだ
兄弟
ふうさい
風采
ちが
違う
The two brothers are quite unlike in their appearance

His whole family is like that. They're like peas in a pod
Show more sentence results